Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dopracowanie, doskonalenie, cyzelowanie, artyzm, kunszt wykonania; ozdobnik, zawiłość, szczegółowe omówienie/opracowanie; opracowanie, elaborat;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C opracowanie
omówienie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opracowanie, elaborat

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ELABORAT

WYPRACOWANIE

PRZEROBIENIE

Wordnet angielsko-polski

(marked by elaborately complex detail)
misterność
synonim: elaborateness
synonim: intricacy
synonim: involution

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przetworzenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wypracowanie
~ of strategic rules - wypracowanie zasad strategii

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

'Calls to explore, within the same forums, the elaboration of an international convention ..'.
"Zwraca się o zbadanie, na tych właśnie forach, możliwości opracowania międzynarodowej konwencji...”.

statmt.org

Madam President, I strongly support the elaboration of this EU Strategy for the Danube Region.
Pani przewodnicząca! Zdecydowanie popieram opracowywanie strategii UE na rzecz regionu naddunajskiego.

statmt.org

The aspect of subsidiarity requires further elaboration.
Aspekt pomocniczości wymaga dalszego dopracowania.

statmt.org

It will be taken into consideration in the elaboration of the work that the Commission is doing at the moment.
Zostanie ona uwzględniona w opracowywaniu działań, które Komisja obecnie realizuje.

statmt.org

elaboration of additional qualitative indicators;
opracowania dodatkowych wskaźników jakościowych;

statmt.org

It will be taken into consideration in the elaboration of the work that the Commission is doing at the moment.
Zostanie ona uwzględniona w opracowywaniu działań, które Komisja obecnie realizuje.

I therefore fully support the elaboration of a comprehensive regulation for the protection of minority rights at European level.
W związku z tym w pełni popieram koncepcję opracowania kompleksowej regulacji w sferze ochrony praw mniejszości na szczeblu europejskim.

The aspect of subsidiarity requires further elaboration.
Aspekt pomocniczości wymaga dalszego dopracowania.

I know that there is widespread dissatisfaction in this House about the fact that you were not properly consulted during the elaboration of our proposals.
Wiem, że wielu posłów tej Izby jest niezadowolonych z faktu, że nie zwrócono się do nich z prośbą o konsultacje w trakcie przygotowywania naszych propozycji.

'Calls to explore, within the same forums, the elaboration of an international convention ..'.
"Zwraca się o zbadanie, na tych właśnie forach, możliwości opracowania międzynarodowej konwencji...”.

Believe me when I say that I consider the enforcement of this directive to be just as important as its elaboration.
Proszę mi wierzyć, że uważam egzekwowanie tej dyrektywy za równie ważne, jak jej opracowanie.

The second recommendation is for the elaboration of an EU action plan with clear objectives and tasks, including regular ministerial-level meetings of the relevant countries.
Drugie zalecenie dotyczy opracowania planu działania UE z jasnymi celami i zadaniami, przewidującego regularne spotkania przedstawicieli zainteresowanych krajów na szczeblu ministerialnym.

elaboration of additional qualitative indicators;
opracowania dodatkowych wskaźników jakościowych;

Moreover, through the Spanish Presidency, it has raised the prospect of joint discussion and elaboration of a proper discharge procedure, thereby meeting the second main condition.
Poza tym poprzez prezydencję hiszpańską Rada wyraziła chęć wspólnej dyskusji i opracowania prawidłowej procedury udzielania absolutorium, spełniając w ten sposób drugi ważny warunek.

Madam President, I strongly support the elaboration of this EU Strategy for the Danube Region.
Pani przewodnicząca! Zdecydowanie popieram opracowywanie strategii UE na rzecz regionu naddunajskiego.

At the same time, it is nevertheless our conviction that Parliament's recommendations must serve the improvement of EU-Russia relations and the elaboration of a new strategic partnership.
Niemniej jednak jesteśmy przekonani, że zalecenia Parlamentu mają służyć polepszeniu stosunków UE-Rosja oraz wypracowaniu nowego partnerstwa strategicznego.

In this regard, the Commission proposes to promote the full implementation and elaboration of existing obligations, rather than proposing new legal instruments in order to enhance security and stability.
W tym względzie Komisja opowiada się za pełnym wprowadzeniem w życie i dopracowaniem istniejących już zobowiązań zamiast proponowania nowych instrumentów prawnych w celu zwiększenia bezpieczeństwa i stabilności w regionie.

In order to do what is necessary, it is indispensable for the various institutions of the European Union to work on the elaboration and planned implementation of a comprehensive Roma policy.
Aby zrobić to, co konieczne, różne instytucje europejskie muszą podjąć się opracowania i zaplanowanej realizacji kompleksowej polityki dotyczącej Romów.

That is exactly why I have always argued for the elaboration of additional qualitative indicators with the purpose of better designing and implementing the corresponding policies on the ground, taking into account the different territorial specificities.
Właśnie dlatego zawsze upierałam się przy konieczności opracowania dodatkowych wskaźników jakościowych umożliwiających lepsze projektowanie i wdrażanie polityk, z uwzględnieniem specyfiki terytorialnej.

This platform has led to the elaboration of the common basic principles for Roma inclusion, which is annexed to the Council conclusions on Roma inclusion adopted in June of last year.
Dzięki platformie ustaliliśmy wspólne podstawowe zasady integracji Romów, które zostały dołączone do wniosków Rady w sprawie integracji Romów, przyjętych w czerwcu ubiegłego roku.

Mr President, the joint motion for a resolution on the Non-proliferation Treaty is a very important one, and the ALDE Group and I are very proud to have contributed to its elaboration.
Panie przewodniczący! Wspólny projekt rezolucji w sprawie Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej jest bardzo ważny.

President-in-Office of the Council. - The Icelandic application has to be dealt with in accordance with the rules and procedures, and the Commission has not yet finalised its scrutiny and its elaboration of the opinion.
urzędująca przewodnicząca Rady. - Wniosek Islandii musi być rozpatrywany zgodnie z przepisami i procedurami, a Komisja nie skończyła jeszcze analizy wniosku, ani nie wydała opinii w jego sprawie.

As early as 2008, the European Parliament expressed its support for the creation of the Synergy and also asked for the elaboration of a detailed Action Plan for the area with a number of concrete objectives to be reached.
Już w 2008 r. Parlament Europejski wyraził poparcie dla utworzenia synergii i zwrócił się z wnioskiem o opracowanie szczegółowego planu działania w odniesieniu do tego regionu wraz z konkretnymi celami do osiągnięcia.

(PL) Mr President, Mr Zapatero, among the matters which were presented today by the Prime Minister in a somewhat general and broad fashion, there are many matters which require elaboration and the presentation of specific proposals.
Panie premierze! Wśród spraw, które zostały przedstawione przez pana premiera w sposób dosyć ogólny i szeroki jest wiele spraw, które wymagają uszczegółowienia i przedstawienia konkretnych propozycji.

rapporteur. - Mr President, first of all, I would like to thank the shadow rapporteurs and all the colleagues who contributed to the elaboration of this important report which outlines the need for an EU strategy towards the South Caucasus region.
sprawozdawca. - Panie przewodniczący! Przede wszystkim chciałbym podziękować wszystkim kontrsprawozdawcom oraz koleżankom i kolegom posłom, którzy przyczynili się do opracowania tego ważnego sprawozdania zawierającego uzasadnienie w ogólnych zarysach potrzeby ustanowienia strategii UE na rzecz regionu Kaukazu Południowego.

What we are fighting for is that the European Parliament should have a say, insofar as it deems it necessary, in the elaboration of strategic plans for the financing instrument, through annual reviews rather than at seven-year intervals, at the time of the budgetary cycles.
Zabiegamy o to, by Parlament Europejski, poprzez coroczne przeglądy, mógł zabierać głos - ilekroć to konieczne - w toku opracowywania planów strategicznych dla instrumentu finansowego, a nie tylko co siedem lat, bo tyle trwa cykl budżetowy.

The European Parliament awaits with great interest the elaboration of certain matters, the resolution of institutional matters and proposals concerning the future of the cohesion policy, which, as we know, will be forthcoming first in Saragossa, and then at the Week of Innovative Regions in Europe.
Bardzo czekamy jako Parlament Europejski na uszczegółowienie pewnych kwestii, na rozstrzygnięcia instytucjonalne i na propozycje dotyczące przyszłej polityki spójności, które jak wiemy, będą realizowane najpierw w Saragossie, a potem na spotkaniu regionów innowacyjnych Europy.