(Noun) koniec, upadek; prawniczy zgon, przekazanie majątku w spadku, przeniesienie praw własności, dzierżawa; śmierć; zanik;
demise of the crown - przekazanie korony;
(Verb) dogorywać, kończyć się; prawniczy oddać/oddawać w dzierżawę; przekazać/przekazywać w spadku; przenieść/przenosić na następcę tronu;
n
1. (end) upadek, koniec.
2. (death) zgon
zgon, śmierć, upadek
upadek
zejście
dzierżawa
darować notarialnie
1 n
1. przeniesienie praw własności
2. dzierżawa2 vt darować notarialnie
dzierżawa, przeniesienie praw
n form. zgon
ZAPIS
DAROWIZNA
ZGON
MAJĄTEK: ZAPISAĆ MAJĄTEK
DAROWAĆ
wydzierżawienie
zejście, zgon
1. darowizna
2. śmierć
zgon
przeniesienie praw własności, wydzierżawienie
darować (notarialnie)
Koniec
zanik
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Some of you may be guilty of having contributed to the demise of bluefin.
Niektórzy z was pewnie są winni współudziału w niszczeniu błękitnopłetwych.
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America.
Hrabstwo Bertie jest dobrym przykładem schyłku wiejskiej części Ameryki.
The demise of farming in recent years shows this more clearly than ever.
Zanik rolnictwa w ostatnich latach pokazuje to wyraźniej niż kiedykolwiek dotąd.
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries.
Wyzwanie polega na tym, że o tuńczykach wiemy bardzo niewiele.
We just cannot remain inactive and watch the suffering and demise of the Burmese people go on any longer.
Nie możemy siedzieć bezczynnie i patrzeć na dalsze cierpienie i udrękę narodu birmańskiego.
"The media have variously traced Litvinenko's demise to suicide, Putin's Kremlin, Putin himself, those determined to undermine Putin, FSB agents unhappy with Litvinenko's alleged betrayal of their organisation, those unhappy with Litvinenko's co-operation with Israel-based businessman [Leonid] Nevzlin on the Yukos affair, and the United States or 'other' countries.
In fact, it was the demise of his most recent romantic entanglement that nudged him over the edge last autumn.
Since the IMF was, at the time ,the most important avenue of Washington's influence in low-and-middle-income countries, this also contributed to the demise of US influence, especially over the recently independent countries of South America.
But its demise means more than 200,000 people have been affected by the collapse of a travel company this summer - the latest following hard on the heels of Goldtrail Travel in mid July and the smaller Sun4U last week.
And his reported demise was a real blow to me.
Wieść o jego odejściu była dla mnie ogromnym ciosem.
And the king of the rats will meet his demise.
A króla szczurów spotka zasłużony koniec. Podpisano: Joe Q.
Thus did man become the architect of his own demise.
I tak człowiek stał się architektem własnej zagłady.
The demise of farming in recent years shows this more clearly than ever.
Zanik rolnictwa w ostatnich latach pokazuje to wyraźniej niż kiedykolwiek dotąd.
There, isn't that nice? You said someone tried to facilitate your demise?
Czyż to nie jest miłe? Mówiłeś, że ktoś chciał ci pomóc w zejściu.
Could you imagine being able to buy a Picasso a week before his demise?
Wyobraź sobie, że możesz kupić obraz Picasso na tydzień przed jego śmiercią?
But remarkably, the theory could also predict its own demise.
Teoria ta może przewidzieć również jego koniec.
This all is just stuff that leads to your eventual demise.
Wszystko to tylko rzeczy które prowadzą do ewentualny koniec.
That he wanted to see his children happy after his demise.
Chciał zobaczyć swoje dzieci szczęśliwe po jego śmierci.
A life form that loves to fantasize about its own demise.
Wyobraź sobie formę życia, która uwielbia fantazje o swej zagładzie.
She was the only witness present at the scene of your son's untimely demise.
Była jedynym świadkiem obecnym... w momencie śmierci twojego syna.
Zack, I'd like to return the remains to the widow before her demise.
Zack, chciałabym zwrócić szczątki wdowie przed jej śmiercią.
Please, it's more likely you danced a jig over his demise.
Proszę, bardziej prawdopodobne jest, że tańczyłeś na wieść o jego zgonie.
What did you learn from Aubergine before his demise?
Czego się dowiedziałeś od Aubergine'a, zanim umarł?
Bees play an important role in the ecological balance, and their demise has serious effects on the food chain.
Pszczoły odgrywają istotną rolę w utrzymywaniu równowagi ekologicznej, a ich wymieranie wywiera poważne skutki dla łańcucha pokarmowego.
Somebody else's success does not mean your demise.
Cudzy sukces nie oznacza twojej porażki.
How was it that she was unable to see her own demise, huh?
Jak to się stało, że nie była wstanie zobaczyć własnego upadku?
The chaos he unleashed after my demise sent thousands of souls to this place.
Chaos jaki spowodował po moim odejściu wysłał tysiące dusz do tego miejsca.
This will hasten the demise of small and medium-sized holdings.
Działania takie przyspieszą upadek małych i średnich gospodarstw.
It seems wrong to prepare for its demise.
To nie w porządku, przygotowywać się na jego rozpad.
His body decaying and weak, he couldn't prevent his own demise.
Jego ciało rozkładało się i słabło; nie mógł zapobiec własnej śmierci.
Speaking of untimely demise, it's me and Cindy's anniversary tomorrow night.
Mówiąc o przedwczesnych zgonach. Jutro mam rocznicę z Cindy.
And after your demise, these paintings, the cars outside..
A po twojej śmierci te obrazy, samochody..
Because the police suspect his wife may be responsible for his untimely demise.
Dlaczego? Bo policja podejrzewa jego żonę za pomoc w przedwczesnym zgonie.
That's an old picture. Jackie met his demise.
To stare zdjęcie, Jackie spotkał swoje przeznaczenie.
?? Those eyes that smile was my demise
?? Te oczy ten uśmiech stał się moim upadkiem
The way you supported me in front of Britain's queen after the prince's demise..
Sposób w jaki mnie wspierasz przed królowa Brytanii, po śmierci księcia...
Then laments the demise of the death penalty.
A potem podczas mowy końcowej lamentuje nad upadkiem kary śmierci.
What say we drink to their demise?
Napijmy się za ich zgon.
The demise or offshoring of these companies is often a function of globalising forces.
Zamykanie czy przenoszenie nieprodukcyjnych obszarów działalności przedsiębiorstwa za granicę jest często wynikiem działań globalizacyjnych.
No. We're just discussing Lizzie's favourite subject. my impending demise.
Akurat, omawiamy ulubiony temat Lizzie... mój zbliżający się zgon.
So my demise will not ruin you.
Mój upadek nie zrujnuje pani.
Last time I checked, Klaus was plotting your eternal demise.
Ostatnim razem jak sprawdzałem, Klaus nieustająco myślał o twojej śmierci.
We just cannot remain inactive and watch the suffering and demise of the Burmese people go on any longer.
Nie możemy siedzieć bezczynnie i patrzeć na dalsze cierpienie i udrękę narodu birmańskiego.
It is the mixing of populations on a grand scale, speeding up the demise of Europe's nations, that we are being offered.
Jest właśnie wzajemne przenikanie się populacji na ogromną skalę, które proponujemy, przyczynia się do przyspieszenia upadku narodów Europy.
Sorry, but it's very difficult to paint a pleasant picture... ofhis demise right now.
Przepraszam, ale ciężko wyobrazić sobie teraz jakiś miły obrazek związany z jego zgonem.
Thus literature will be the demise of architecture
Toteż literatura będzie śmiercią architektury
Reports of my demise were greatly exaggerated, Dagger.
Wieści o mojej śmierci były znacznie przesadzone, Dagger.
But, unfortunately, much of this poor lad's demise-- well, it must remain a mystery.
Niestety, wiele tajemnic ten biedny chłopiec... zabierze ze sobą do grobu.
The rumors of your demise were unfounded.
Widzę, że wiadomości o twojej śmierci były tylko pogłoską.
It was unacceptable that large banks were unable to foresee the demise of their own institution and for small depositors to go down with them.
Sytuacja, w której duże banki nie były w stanie przewidzieć własnego upadku i pociągnięcia za sobą drobnych deponentów, była niedopuszczalna.
View of my own demise.
Widok na mój własny upadek.
My baker has prepared an edible monument to Cain's demise. (crowd chatters.
Mój piekarz przygotował jadalny pomnik na cześć zgonu Caina. W
By co-operating we hasten our own demise.
Przez współpracę tylko przyspieszamy naszą własną śmierć.
Your coworkers have met with an untimely demise...
Twoi współpracownicy spotkali z przedwczesnej śmierci ...
Rumors of my demise have been... greatly exaggerated.
Pogłoski o moim zgonie były wielce wyolbrzymione.
The initial package resulted in the demise of the Irish sugar industry, to the detriment of the country, farmers and growers.
Skutkiem początkowego pakietu był zanik irlandzkiego przemysłu cukrowniczego ze szkodą dla kraju, rolników i plantatorów.
For a humane, quick and painless demise
odchodząc szybko, humanitarnie i bezboleśnie.
To cease your sad demise.
By skończyć ten wasz smutny zgon
Hopefully, the country's new poverty and its difficulty in obtaining loans will accelerate the demise of America's military action in the countries it occupies.
Na szczęście nowe dla tego kraju zjawiska, ubóstwo i trudności w uzyskaniu pożyczek, przyczynią się do szybszego zakończenia działań wojskowych Ameryki w krajach, które okupuje.