(Verb) zakręcać, zataczać łuk; zaokrąglić, zaokrąglać; zakrzywić, zakrzywiać, wyginać, wygiąć;
(Noun) matematyka (linia) krzywa; krzywizna; łuk; (ostry) zakręt, wiraż; ugięcie, wygięcie; pofalowana linia; krągłość;
sexy curves - ponętne kształty;
gaussian curve - matematyka krzywa Gaussa, krzywa rozkładu normalnego;
french curve - krzywik;
learning curve - tempo uczenia się; proces uczenia się; psychologia krzywa uczenia się;
price curve - biznes krzywa ceny;
n C (line) krzywa
(pl, of female body) ~ s kobiece kształty
(bend in road) łuk.vi zataczać łuk
krzywa, łuk, zagięcie, zakręt
zaginać, wyginać, zakrzywiać (się), zakręcać, skierować się
zaokrąglenie
krzywka
n krzywagrowth curve krzywa wzrostuyield curve krzywa dochodowości
n krzywa v zakrzywiać, wyginać
krzywa f, krzywizna f, wykres m
wyginać vt
krzywa, krzywizna, wykres, wyginać
s krzywa
wygięcie
zakręt
vt vi krzywić (się), zginać (się), zakręcać
n krzywa
wygięcie
zakręt
vt vi zginać (się), zakręcać
WYGIĘCIE
KRZYWIZNA
ODGIĘCIE
POGIĘCIE
ZAŁOM
ŁUK
ZAKRĘT
ZAKOLE
ZAGIĄĆ
ZGIĄĆ
KRZYWIĆ
ZAKRZYWIAĆ
ZAKRĘCAĆ
ZAGIĄĆ SIĘ
ZAKRĘCAĆ SIĘ
1. (curved segment (of a road or river or railroad track etc.) )
zakręt, skręt
synonim: bend
2. (the trace of a point whose direction of motion changes)
krzywa, linia krzywa, linia: : synonim: curved shape
3. (the trace of a point whose direction of motion changes)
krzywa: : synonim: curved shape
4. (the property possessed by the curving of a line or surface)
wygięcie: : synonim: curvature
5. (the property possessed by the curving of a line or surface)
krągłość, zaokrąglenie: : synonim: curvature
6. (the trace of a point whose direction of motion changes)
łuk: : synonim: curved shape
krzywa
krzywa CUSeeMe
wykrzywić
zagięcie
zginać
fiz. krzywa
~, airfoil lift - lotn. krzywa siły nośnej płata
~, ballistic - krzywa balistyczna
~, climb - lotn. krzywa wznoszenia
~, displacement - mar. krzywa wyporności
~, engine power - krzywa mocy silnika
~, gun range - artyl. krzywa zasięgu działa, krzywa bezpieczeństwa
~, lead - krzywa balistyczna
~, load - krzywa obciążenia
~, manoeuvring - lotn. krzywa wyrwania
~, missile velocity - krzywa prędkości pocisku
~, polar - lotn. biegunowa
~, pressure - krzywa ciśnienia
~, pursuit - lotn. krzywa pościgu, krzywa pogoni
~, radioactive decay - krzywa rozpadu promieniotwórczego
~, resistance - nawig. krzywa oporu
~, safety - krzywa bezpieczeństwa
~, speed - krzywa prędkości
~, thrust - lotn. krzywa ciągu
~, velocity - krzywa prędkości
~, wing's lift - lotn. krzywa siły nośnej skrzydła
mat. krzywa
~, backwater - krzywa spiętrzenia (cofka)
~, clinographic krzywa nachylenia zbocza
~, cost ekon. krzywa kosztowa
~, cumulative krzywa kumulacyjna
~, debit krzywa objętości przepływu
~, discharge hydro. krzywa przepływu, krzywa natężenia przepływu
~, displacement krzywa wyporności
~, diurnal krzywa dobowa
~, duration krzywa czasu trwania
~, effluent concentration krzywa stężenia ścieków
~, erosion krzywa erozji
~, flow hydro. krzywa przepływu
~, flow duration krzywa natężenia przepływu
~, frequency krzywa częstotliwości
~, groundwater depletion krzywa wyczerpania zasobów wód podziemnych
~, growth krzywa wzrostu
~, hypsographic krzywa hipsograficzna zlewni
~, oxygen sag krzywa tlenowa
~, performance krzywa sprawnościowa
~, rating krzywa konsumpcyjna, krzywa natężenia przepływu
~, runoff krzywa odpływu
~, saturation krzywa nasycenia
~, sedimentation krzywa sedymentacji
~, standard krzywa standardowa, krzywa wzorcowa
~, velocity mat. tachoida
krzywa f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These are all the patients that started lithium. ~~~ It's the Intent to Treat Curve.
Jasne, lekarze na sali będą mówić o mocy i innych odchyleniach - o tym za chwilę.
The questions instead tend to concern curved cucumbers, snuff and other everyday matters.
Pytania dotyczą głównie kształtu ogórków, tabaki i innych spraw dnia codziennego.
The person's just, if you will, pushing on the screen to make a curve.
Oto ekran wrażliwy na nacisk w działaniu. ~~~ Użytkownik tak jakby naciska na ekran.
People's well-being cannot simply be expressed as an index or a curve.
Dobrostanu ludzi nie można tak po prostu zobrazować za pomocą współczynnika lub krzywej.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better.
Jesteśmy na krzywej, gdzie grafika staje się wręcz niemożliwie dobra.
"Their health was on a curve like this," said Manalich, sweeping his hand down.
Then suddenly it was in front of me, the parabolic curve of a sliproad on the Aston Expressway - and, beyond it, all the other roads on stilts: 18 of them, including a stretch of the M6, on 559 concrete columns.
Their career trajectories had followed a similar curve and would steepen sharply at about the same time: two Englishmen quickly making good, fast, in America.
Influenza expert Professor John Oxford described the upward curve of the flu cases graph as "pretty horrible".
I like him very much, but he no help with curve ball.
Bardzo go lubię. Ale on nie pomoże na kręconą piłkę.
I might take this curve here a little too fast.
Mógłbym wziąć ten zakręt odrobinę za szybko.
I was just going to hit my husband when that curve appeared.
Miałam właśnie uderzyć mojego męża kiedy pojawił się zakręt.
All right, I will admit to a bit of a learning curve.
W porządku, przyznam że trochę się nauczyłem.
The problem is you couldn't hit the curve ball, and you're white.
Twoim problemem jest to, że nie umiesz podkręcać piłki, i jesteś biały.
Mario, it should curve off to your left just ahead.
Mario, to powinno być za rogiem po twojej lewej,tuż przed tobą.
I fell in love with a woman, but she threw me a curve.
Czuję, że zakochałem się w kobiecie, ale ona nie chce mnie znać.
And the beautiful thing is, he built it completely straight, without a single curve.
Piękne jest to, że zbudował ją całkowicie prostą. Bez ani jednego zakrzywienia.
It is a country of culture and the curve are morality a reality show.
To nie kraj kultury dziwek a reality show uczą moralności
I think we are all on a learning curve, not only the President but undoubtedly the speaker as well.
Myślę, że wszyscy się uczymy, nie tylko pan przewodniczący, ale także mówcy.
I've always been ahead of the curve, and my audition needs to show that.
Zawsze wychodziłem przed szereg, wyróżniałem się, i mój występ musi to pokazać.
People's well-being cannot simply be expressed as an index or a curve.
Dobrostanu ludzi nie można tak po prostu zobrazować za pomocą współczynnika lub krzywej.
That curve ball is moving pretty good on you.
Dobrze sobie radzisz z tą podkręconą piłką.
Curve ball- so you just passed undecided and anyone white in the polls.
Podkręcona piłka-- więc przeskoczyła już niezdecydowanych i nikt biały w rankingach.
The light is just before the curve But... we all heard it.
Światło było zaraz przed zakrętem, ale... wszyscy go słyszeliśmy.
Now, this wound has a distinctive curve shape to it.
Wracając do sprawy, ta rana ma wyraźny zakrzywiony kształt.
Maybe I'm grading on a curve 'cause she gives me wood.
Może jadę po ocenach jej ciała, bo dodaje mi drewna.
The last homer he hit was off a curve.
Jego ostatni home run był z podkręconej.
I was in the south curve, but I had better tickets.
Byłem na łuku południowym, ale miałem lepsze bilety.
Then a long curve left leads to a back straight
Długi zakręt w lewo wychodzący na następną prostą.
There was one curve in the road in 43 miles, and they miss it.
Na 70 km drogi był jeden zakręt i nie wyrobili się na nim.
In this way, consumers will be able to manage their energy consumption, evening out the demand curve.
Dzięki temu konsumenci będą mogli zarządzać zużyciem energii, wyrównując równocześnie krzywą popytu.
And you Luca are on the wrong side of the evolutionary curve.
A ty się wydajesz być po złej stronie ewolucyjnego łańcucha, Luca.
Are we talking a closed curve in a simply connected domain of zero?
Czy mówimy o zamkniętej krzywej po prostu przyłączonej do domeny zera?
But if he falls behind the power curve and something happens, then it's adios.
Ale jeśli zejdzie poniżej krzywej mocy i coś się stanie, wtedy do widzenia.
If a pilot gets ahead of the power curve and something happens,
Jeśli pilot wyjdzie przed krzywą mocy i coś się stanie,
Don't look at her legs, or the curve of her neck.
Nie patrz na jej nogi albo na zginanie jej szyi.
This is why I believe that we can say that these five years have been a very sharp learning curve.
Dlatego właśnie uważam, że możemy powiedzieć, że w ostatnich 5 latach wiele musieliśmy się nauczyć.
Curve patterns are consistent with the outer edge of a shoe.
Krzywe wzory są zgodne z zewnętrznym brzegiem buta.
In doing so, it sets its face against the competition, the external curve, which is the main constraint on government.
1 traktatu założycielskiego zobowiązuje się do tworzenia coraz bliższej unii. W ten sposób przeciwstawia się konkurencji, zewnętrznej krzywej, która stanowi główne ograniczenie rządu.
Or here, for example, we have 27 pink squares with only onepink curve.
Albo tutaj, na przykład, mamy 27 różowych kwadratów i tylkojedną różową krzywą.
Black holes curve space-time so much that nothing, not even light, can escape.
Czarne dziury tak mocno zakrzywiają czasoprzestrzeń, że nic, nawet światło nie ma szans ucieczki.
This guy's fastball stinks, so be looking out for his curve, all right?
Szybka piłka tego gościa jest do bani, więc uważaj na jego łuk, dobrze?
We're not gonna take him because he can't hit a curve.
Nie weźmiemy go, bo nie radzi sobie z podkręconą.
This is your frst curve coming up right up here.
To twój pierwszy zakręt w drodze w górę.
Can he find some way through at Farm Curve?
Znajdzie sposób, by wyprzedzić na Farm Curve?
Maybe a fire, another accident on the curve.
Może wypadek na Zakręcie Śmierci.
She won't make the curve at that speed.
Przy tej prędkości nie wejdzie w zakręt.
The slope of the epidemic curve is approaching now, inNovember.
Zbliża się nachylenie krzywej epidemii, teraz, wlistopadzie.
Chief of staff has a steep learning curve.
Szef sztabu musi mieć stromą krzywą doświadczenia.
The European Union is ahead of the curve, and we will contribute to bringing about further consistency at global level.
Unia Europejska wyprzedza innych i przyczynimy się do spowodowania dalszej spójności na poziomie globalnym.
His growth curve is well above average.
Jego krzywa wzrostu jest dużo powyżej średniej.
We're on the same curve, just on opposite ends.
Jesteśmy na tym samym zakręcie, tylko że na przeciwnych końcach.
I was all over that nickel curve ball.
To była tylko zwykła podkręcona piłka.
Western Express jumped the track on a curve.
Western Express wypadł z torów na zakręcie.
Rapid action is required to enable us to change the Earth's emissions curve to a downwards trend quickly.
Konieczne jest podjęcie szybkich działań, które umożliwią nam szybkie skierowanie w dół krzywej trendów emisji na Ziemi.
I'm gonna blow that lock and check around the curve.
Rozwalę kłódkę i sprawdzę co jest za zakrętem.
Sure, but can he throw a knuckle curve?
A potrafi rzucić podkręconą?
I so hate being behind the curve.
Tak bardzo nienawidzę być za zakrętem.
There's a learning curve with that job.
Ta praca wiele cię nauczy. Wiem to.