(Noun) reprezentacja, grupa, delegacja, lobby; rejestr; udział; militarny kontyngent, oddział wojska, autorament; zbiorowisko, gromada; przypadek; filozofia przypadkowość;
(Adjective) zależny, uzależniony; możliwy, ewentualny; przypadkowy; względny, warunkowy; niepewny; teoretyczny;
contingent beneficiary - finanse uposażony zastępczy;
contingent on sth - zależny od czegoś, uwarunkowany czymś;
contingent job - praca na zlecenie lub umowę o dzieło;
n C reprezentacja
(mil) kontyngent.adj możliwy, ewentualny, uwarunkowany, zależny (od czegoś)
delegacja (osób), reprezentacja, grupa, oddział wojska, kontyngent
przypadkowy, uwarunkowany, ewentualny
~ on/upon zależny od
możliwy (w logice modalnej)
1. przypadkowy
2. uwarunkowany, zależny ~ annuity renta warunkowa~ claim roszczenie warunkowe~ consideration zapłata warunkowa~ extra expenses uwarunkowane koszty dodatkowe~ expenses nieprzewidziane wydatki ~ gain zysk warunkowy~ liabilities zobowiązania warunkowe ~ losses straty warunkowe~ premium options opcje z warunkową premią~ tax liabilities warunkowe zobowiązania podatkowe
uwarunkowany, przypadkowy
s kontyngent
adj form. przypadkowy, ewentualny
uwarunkowany
n kontyngent
WARUNKOWY
ZALEŻNY
REJESTR
AUTORAMENT
grupa
oddział
być uwarunkowanym od czegoś
(possible but not certain to occur
"they had to plan for contingent expenses")
ewentualny
1. (a temporary military unit
"the peacekeeping force includes one British contingent")
autorament
synonim: detail
2. (a temporary military unit
"the peacekeeping force includes one British contingent")
kontyngent: : synonim: detail
kontyngent
adj.
1. przypadkowy
2. warunkowy
warunkowy
contingent committments: zobowiązania warunkowe
contingent fee: wynagrodzenie adwokata zależne od wygrania sprawy
contingent liability: odpowiedzialność warunkowa
ewentualny
przygodny
przypadkowy
stosunkowy
wojsk. kontyngent
~, allied - kontyngent sojuszniczy
~, army - kontyngent armijny
~, military - kontyngent wojsk
~, national - kontyngent narodowy
~, troop - kontyngent wojsk
~, volunteer - kontyngent ochotniczy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Liberia is now home to an all-woman United Nations contingent of Indian peacekeepers.
Liberia jest teraz domem dla hinduskiego kobiecego kontyngentu pokojowego ONZ.
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates?
Który z morskich kontyngentów, zmagających się z somalijskimi piratami jest największy?
Outside was a contingent of the army, strike forces, police and civilian action forces.
Na zewnątrz zgromadziło się wojsko, oddziały specjalne, policja i cywilne bojówki.
These contingent motivators -- if you do this, then you get that -- work in some circumstances.
Te standardowe motywatory, Jeśli zrobisz to, otrzymasz to, działają w pewnych warunkach.
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come.
Bardzo się staraliśmy sprowadzić chociaż kilkoro Pakistańczyków.
- contingent capital that can be dipped into in emergencies.
But the linguistic and philosophical divide between them and the small English contingent (principally Stuart Pearce and Ray Clemence) was painful to observe.
Soprano saxophonist Parisien is one of the quirkier stars of a strong French jazz contingent at Edinburgh.
The furthest flung so far appears to be from the University of Abertay, in Dundee, while there's also a contingent from the University of Bangor, in Wales.
I'll have you know, you're not looking at our entire contingent.
Muszę cię powiadomić, że nie patrzysz na cały nasz oddział.
Our plan is contingent on your proximity to the President.
Nasz plan opiera się na twojej obecności w pobliżu prezydenta.
Her bonus is contingent upon delivering a completed book, with or without you.
Jej premia zależy od dostarczania ukończonej książki, z tobą, lub bez ciebie.
The cause was not contingent, but structural - and not just in economic terms.
Przyczyna ta nie miała charakteru jednorazowego, ale miała charakter strukturalny - i to nie tylko pod względem gospodarczym.
I request permission to stay with a small contingent.
Proszę o pozwolenie zostania z małą grupką agentów.
I would like to highlight that the 1 900-strong international contingent includes 200 military and ordinary police from Romania.
Pragnę podkreślić, że ten międzynarodowy kontyngent z udziałem 1 900 osób obejmuje 200 oficerów żandarmerii i policji z Rumunii.
But your success is contingent upon your image as a hot scientist chick.
Twój sukces powstał, ponieważ jesteś gorącą laską naukowiec.
We now have in Chad a large contingent of Irish troops.
12 000 przeszło do Republiki Środkowoafrykańskiej. Obecnie mamy w Czadzie kontyngent irlandzkich oddziałów.
In another case, a contingent of rubber ducks floated ashore.
W innym przypadku na brzegu osiadł ładunek gumowych kaczuszek.
Poland is sending a 400-strong contingent, including engineers and medics.
Polska wysyła kontyngent 400 żołnierzy, w tym także inżynierów i personel medyczny.
I want a full contingent at that Love Parade.
Chcę pełnego kontyngentu na tej Paradzie Miłości.
We know they've lost the Belgian contingent in the Sinai.
Wiemy, że straciliśmy belgijski kontyngent na Synaju.
Ladies and gentlemen, President Obama's decision to increase his military contingent by 30 000 troops is very recent.
Panie i panowie! Decyzja prezydenta Obamy o zwiększeniu kontyngentu wojskowego o 30 tysięcy żołnierzy zapadła całkiem niedawno.
Our deal is contingent upon the retrieval of Scyila.
Nasza umowa jest zależna od odzyskania Scylli.
Our final position on the increased allowance will be contingent on the outcome of this evaluation.
Nasze ostateczne stanowisko w sprawie zwiększonych dodatków będzie uzależnione od wyników tej oceny.
I'il just leave a small contingent behind in case...
Zostawię tylko jeden oddział z tyłu, w razie...
Now I call this the impressive contingent.
To właśnie nazywam imponującym autoramentem.
A full contingent for one man?
Cały kontyngent po jednego człowieka?
That must be the standard contingent.
To musi być standardowy oddział.
In this context, private debt cannot be forgotten, to the extent that it may represent a contingent implicit liability for governments.
W tym kontekście nie można zapominać o długu prywatnym, gdyż może on stanowić dla rządu ukryte zobowiązanie warunkowe.
Contingent truths and necessary truths make up life.
Przypadkowe prawdy i niezbędne prawdy tworzą życie.
Coach Kabir Khan with his contingent of players.
Trener Kabir Khan ze swoimi zawodniczkami.
More than 10 000 have taken refuge in Chad, where the peace mission includes a contingent of the Polish Army.
Kilkanaście tysięcy schroniło się w Czadzie, gdzie w misji pokojowej uczestniczy także polskie wojsko.
What size was the Imperial Fist contingent, Captain?
Jakiej wielkości był oddział lmperialnej Pięści, kapitanie?
As regards the first victim of this operation, a member of the French contingent, I have to say that an inquiry is still taking place.
W sprawie pierwszej ofiary tej operacji, członka kontyngentu francuskiego, nadal toczy się śledztwo.
Inspector Perrot from the back-up contingent.
Inspektor Perrot, z kontyngentu pomocniczego.
When we elect a parliament we entrust it with the safeguarding of our liberties for a temporary and contingent period.
Kiedy wybieramy parlament, to powierzamy mu ochronę naszych wolności na ograniczony i warunkowy okres.
This is Adendorff, Natal Native Contingent.
To Adendorff, z Kontyngentu Tubylców w Natal.
They are their temporary and contingent custodians and, if they want to alienate power from Westminster, they should have the courtesy to ask our permission.
Są ich tymczasowymi i warunkowymi stróżami i jeżeli chcą pozbawić Westminster należnych mu kompetencji, to powinni okazać nam na tyle uprzejmości, żeby poprosić nas najpierw o zgodę.
Frederick Schiess, Corporal, Natal Native Contingent.
Frederick Schiess, kapral, z Kontyngentu Tubylców w Natal.
In addition, since Eurofor includes a large contingent of French forces, it is essential to distinguish between the Épervier plan and the European forces.
Ponadto, ponieważ Eufor skupia wielki kontyngent sił francuskich, podstawą jest rozróżnienie między planem Épervier a siłami europejskimi.
Moreover, France's membership of the integrated structure will oblige it to reinforce its contingent in Afghanistan, even though it already has 3 300 men on the ground.
Ponadto, członkostwo Francji w zintegrowanej strukturze zobliguje ją do wzmocnienia jej kontyngentu w Afganistanie, pomimo obecności tam już 3 300 żołnierzy.
They are part of a large EU contingent - 14 EU states in total, while there are 21 Member States participating in the operational headquarters.
Są oni częścią większego kontyngentu UE - 14 państw UE, podczas gdy w kwaterze głównej operacji bierze udział 21 państw członkowskich.
This entails the withdrawal of the Russian forces to the lines they held prior to the outbreak of hostilities in South Ossetia, and not the deployment of an additional contingent of 3 800 troops.
Oznacza to wycofanie wojsk rosyjskich do linii zajmowanych przed wybuchem działań wojennych w Południowej Osetii, a nie rozmieszczenie dodatkowego kontyngentu wojska liczącego 3 800 żołnierzy.
We demand responsible corporate governance and yet the level of off-balance-sheet finance vehicles, special-purpose vehicles and undeclared contingent liabilities that our governments are engaged in does not show how to conduct responsible governance.
Domagamy się odpowiedzialnego ładu gospodarczego, a tymczasem stopień, w jakim nasze rządy korzystają z pozabilansowych instrumentów finansowych, instrumentów celowych i niezadeklarowanych zobowiązań warunkowych, nie wskazuje jak prowadzić odpowiedzialne zarządzanie finansami.
A few days ago Russia, without the consent of Georgia, increased its military contingent in Abkhazia from two to three thousand soldiers and also appointed a high-ranking Russian officer to command the so-called Abkhazian army staff.
Przed kilkoma dniami Rosja bez uzgodnienia z Gruzją zwiększyła swój kontyngent wojskowy w Abchazji z dwóch do trzech tysięcy żołnierzy, jak również powołała na szefa sztabu tzw. armii abchaskiej wysokiego rosyjskiego oficera.
We call on the UN Security Council to reinforce the contingent of peacekeepers in Somalia in accordance with the resolution passed on 15 May and also to reinforce the embargo on the supply of arms to Somalia.
Apelujemy do Rady Bezpieczeństwa ONZ o wzmocnienie kontyngentu sił pokojowych w Somalii zgodnie z przyjętą 15 maja rezolucją, a także o wzmocnienie embarga na dostawy broni do Somalii.
I would also like a clear statement as to why ratification of the Treaty has been made contingent on the ratification of bilateral agreements with the United States over the radar issue and on a law dealing with the relationship between the two chambers of the Czech Parliament.
Chciałbym również jasnego stwierdzenia, dlaczego ratyfikację traktatu uzależniono od ratyfikacji dwustronnych porozumień ze Stanami Zjednoczonymi w sprawie radaru, jak też od ustawy dotyczącej relacji między obiema izbami czeskiego parlamentu.
On this basis, the General Affairs Council and Foreign Affairs Council on 15 October decided to send an interim and multidimensional European force of 3 000 troops, EUFOR Chad, as we call it, to support and complement in the short term the deployment of the UN contingent.
Ogólnych i Rada ds. Zagranicznych podjęły decyzję o skierowaniu w ten rejon europejskich tymczasowych i wielowymiarowych sił zbrojnych liczących 3 000 oddziałów, zwanych misją EUFOR w Czadzie w celu krótkoterminowego wsparcia i uzupełnienia rozmieszczonego tam kontyngentu ONZ.