Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) współczucie, litość;
have compassion on sb - zlitować się nad kimś, mieć dla kogoś litość;
feel compassion for sb - odczuwać współczucie wobec kogoś, współczuć komuś;
show compassion for sb - okazywać komuś współczucie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U współczucie, litość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

współczucie, litość

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s współczucie, litość

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n współczucie, litość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LITOŚĆ

MIŁOSIERDZIE

POLITOWANIE

Wordnet angielsko-polski


1. (a deep awareness of and sympathy for another's suffering)
litość, miłosierdzie, ubolewanie, współczucie, zmiłowanie, kompasja
synonim: compassionateness

2. (the humane quality of understanding the suffering of others and wanting to do something about it)
litościwość: : synonim: pity

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

współczucie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed.
I w tym paraliżu, oczywiście, nasza zdolność współczucia także jest sparaliżowana.

TED

An in-dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things.
Zamieszkująca tutaj współczująca obecność, podpierająca i podtrzymująca wszystko.

TED

(ES) Mr President, thank you very much for your compassionate and supportive words.
(ES) Panie Przewodniczący! Bardzo Panu dziękuję za słowa współczucia i wsparcia.

statmt.org

This compassion is certainly spontaneous and sincere, but it is short-lived.
Współczucie to jest z pewnością spontaniczne i szczere, lecz jego żywot jest krótki.

statmt.org

But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity.
Ale współczucie, wzbudzanie współczucia, w rzeczywistości mobilizuje naszą odporność.

TED

"This was the week that took the compassion out of David Cameron's claim to compassionate Conservatism," he writes, accusing the Tories of displaying "arrogant ideological swagger".

www.guardian.co.uk

Abdulrahman Zeitoun is a hero so full of charm and compassion that the book captivates from page one.

www.guardian.co.uk

For both situations, it was basically a lack of compassion that America felt in that situation.

www.guardian.co.uk

You know, with him, it was a lack of compassion of him not rushing - him not taking the time to rush down to New Orleans.

www.guardian.co.uk

We should surely object to how it legitimises discrimination, segregates our children, often fails to embrace the vulnerable with compassion and empowers tiny religious quangos to rule over publicly funded education.

www.guardian.co.uk

So I'm to understand what you did was an act of compassion?
Mam rozumieć, że to był akt miłosierdzia z twojej strony?

I don't think they would thank you for your compassion.
Nie sądzę, żeby oni ci podziękowali za twoje współczucie.

You are the only man that ever brought compassion into bed with me.
Jesteś jedynym mężczyzną, który w łóżku okazuje mi współczucie.

Without compassion and understanding, what kind of world would we be living in?
W jakim świecie żylibyśmy bez współczucia i zrozumienia?

In other words, compassion is the way to grow Level 5leaders.
Innymi słowy, współczucie jest sposobem stania się liderempiątego stopnia

Oh, even animals would have more simple compassion than you.
Nawet zwierzęta okazałyby więcej współczucia niż wy.

Well, I know you're a doctor and a woman of compassion.
Wiem przecież, że jesteś lekarką i wrażliwą, współczującą kobietą.

There must be a good reason why you've shown him compassion.
Musiał być dobry powód skoro okazałeś mu współczucie.

She was compassion itself when the good Lord took my wife.
Ona była tak współczująca kiedy dobry Bóg zabrał moją żonę.

I want you to do your job and find some damn compassion.
Chcę, żebyś wykonywała swoją pracę, i znalazła w sobie trochę współczucia.

Do you have compassion for the people suffering in this war?
Czy nie macie choć odrobinę litości... dla ludzi, którzy cierpią przez tą wojnę?

Just a belief that words and compassion are the better way.
Tylko wiarę w to, że słowa i współczucie są lepszym rozwiązaniem.

All they need is someone to talk to them gently, with compassion.
Potrzebują kogoś, kto porozmawia z nimi delikatnie i z uczuciem.

I feel compassion and a sense of sadness for them.
Odczuwam współczucie i głęboki smutek z ich powodu.

Out of compassion, he'll visit her every day for, what, a week?
Współczując jej, będzie ją odwiedzał przez jakiś tydzień.

I feel your compassion, but it's what we want that matters.
Czuję twoje współczucie, ale o to chcemy się martwić.

You talk of compassion, I see nothing but hatred in your eyes.
Mówisz o współczuciu, a w oczach masz tylko nienawiść.

Killing and compassion, are the last things that a leader must learn.
Zabijanie i litość, to ostatnie, co musi pojąć przywódca.

And I'm not going to let her destroy my spirit of compassion!
I nie pozwolę aby zniszczyła mojego ducha współczucia!

Through the pain and lack of compassion we have learned that we're all hate.
Przez ból i brak współczucia sprawiliśmy że stworzenie to nas znienawidziło

But have compassion, For they only behave that way to protect themselves.
Ale współczuj im, gdyż zachowują się tak w ramach samoobrony.

In a war, there are many moments for compassion and tender action.
Owszem, jest na wojnie miejsce na litość, ale czasem trzeba... być bezwzględnym.

We can always count on you for compassion and kindness.
Zawsze możemy liczyć na twoje współczucie i życzliwość.

I didn't know that similarity was required for the exercise of compassion.
Nie wiedziałam, że wymagane jest podobieństwo aby wyrazić współczucie.

Is pain the only thing that can wake their sleeping compassion?
Czy ból to jedyna rzecz, jaka może obudzić ich uśpione współczucie?

Or are you caged by your own lack of compassion?
A może jesteś zniewolony przez swój własny brak współczucia?

You have so much love and compassion for them.
Masz dla nich tyle miłości i serca.

I tell ya, some people have no compassion for the handicapped.
Powiem ci, niektórzy ludzie nie mają współczucia dla upośledzonych.

We must know when to be strong, and when to show compassion.
Musimy wiedzieć kiedy być twardym, a kiedy należy okazać współczucie.

I shall vote in favour, out of compassion and conviction.
Ze względu na współczucie wobec tych osób i z pełnym przekonaniem zagłosuję za przyjęciem tego dokumentu.

And if compassion is so good for us, why don't we vote oncompassion?
I jeśli współczucie jest dla nas tak dobre, dlaczego na nienie głosujemy?

And, sir, it is no little thing to make mine eyes to sweat compassion.
Była to ciężka próba gdy litość zdołała me oczy napełnić łzami.

You know, if compassion is so good for us, I have aquestion.
Jeśli współczucie jest dla nas tak dobre, to mampytanie.

To start simply, I want to say that compassion iskind.
Na dobry początek powiem, że współczucie jestżyczliwe.

What about the compassion I showed you, time after time?
A co ze współczuciem, które ci okazywałem raz za razem?

I was immerged in that state of compassion and love.
Zanurzyłam się w stanie współczucia i miłości.

There is no room for compassion in this fight!
Nie ma miejsca na współczucie w tej walce!

We wish to send a message of compassion to those suffering natural and political disasters.
Pragniemy wysłać sygnał współczucia do tych, którzy cierpią z powodu klęsk żywiołowych i politycznych.

It is only human to feel compassion for the innocent victims of the natural disaster there.
Jedyne ludzkie uczucie, jakie jest tu na miejscu, to współczucie dla niewinnych ofiar tej klęski żywiołowej.

I've learned so much from them: love, compassion,imagination and such creativity.
Nauczyłam się od nich tak wiele: miłości, współczucia,wyobraźni, niesamowitej kreatywności.

Your mama has enough love and compassion for that wounded bird.
Twoja mam ma wystarczająco miłości i współczucia dla tego zranionego ptaszka.

Initially we involved ourselves into this out of curiosity and compassion.
Początkowo włączyliśmy się w to i chcieliśmy mu pomóc z ciekawości i współczucia.

I pray you will bring sanity and compassion back to the senate.
Powrót do Senatu był by jedynie błaganiem o współczucie i rozsądek.

I looked into his eyes. There was no concern, no compassion.
Spojrzałam mu w oczy, nie było w nich troski ani współczucia.

We heard stories of his compassion and his love for Vietnam.
Słyszeliśmy o jego współczuciu i miłości dla Wietnamu.

Just that she's like Stalin, only without the dreamy compassion.
Jest jak Stalin. Tylko bez jego kojącego współczucia.

Many victims, he said that he killed them out of compassion.
Ma wiele ofiar na koncie, i twierdzi, że zabił je bez cienia litości.

I don't want you staying just out of compassion.
Tak bardzo cię kocham... i nie chcę żebyś zostawała ze współczucia.

And the light shows me no regret in those eyes, no compassion.
A światło pokazuje brak żalu w tych oczach, brak współczucia.

Drue Valentine, actually in need of a little human compassion.
Drue Valentine potrzebujący ludzkiego współczucia.