Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przypadkowy; nieplanowany;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj przypadkowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przypadkowy

Wordnet angielsko-polski

(occurring or operating at the same time
"a series of coincident events")
jednoczesny, symultaniczny, równoległy, równoczesny, paralelny, synchroniczny, współbieżny, izochroniczny
synonim: coincident
synonim: coinciding
synonim: concurrent
synonim: co-occurrent
synonim: cooccurring
synonim: simultaneous

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They are coincidental because, generally speaking, many people fall victim to crime in these countries.
Przypadkowo, bo w takich krajach w ogóle wiele osób jest ofiarami pospolitej przestępczości.

statmt.org

However, my impression - and perhaps this is coincidental - is that, since the agreement of this common strategy, Africa has reacted differently to coups.
Odnoszę jednak wrażenie, a może to zbieg okoliczności, że od czasu podpisania umowy dotyczącej wspólnej strategii, w Afryce zmieniono podejście do zamachów stanu.

statmt.org

Maybe, but there are too many to be just coincidental.
Może, ale jak na zwykły przypadek, jest ich zbyt wielu.

Seems a little too coincidental to be coincidence in my book.
To wygląda trochę zbyt przypadkowo, by być przypadkiem w moim rozumieniu.

They are coincidental because, generally speaking, many people fall victim to crime in these countries.
Przypadkowo, bo w takich krajach w ogóle wiele osób jest ofiarami pospolitej przestępczości.

Any reference to the people in these images is purely coincidental.
Wszelkie podobieństwo do ludzi pokazywanych w tej scenie jest przypadkowe.

Any correlation to your talents, needs, or friends is completely coincidental.
Wszelkie korelacje z waszymi talentami, potrzebami czy przyjaciółmi są całkowicie przypadkowe.

Any similarity between this model and that set is purely coincidental.
Jakiekolwiek podobieństwo pomiędzy tym modelem a tym planem jest przypadkowe.

The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one.
Teza, że są to przypadkowe morderstwa jest nie do obrony.

Any resemblance to a bank or banker is purely coincidental.
Jakiekolwiek podobieństwo do banku czy bankiera jest czysto przypadkowe.

Any similarities to real events or persons are coincidental.
Wszelkie podobieństwo do rzeczywistych nazwisk, wydarzeń i postaci jest przypadkowe.

Any relation to persons Iiving or dead is completely coincidental.
Jakiekolwiek podobieństwo do osób jest całkowicie przypadkowe.

Look, all of this can not be coincidental.
Posłuchaj, to nie może być przypadek.

Favorite foods, hobbies, even strange, coincidental things, I don't know.
Ulubione jedzenie, hobby, nawet dziwne, przypadkowe rzeczy, nie wiem.

And then add a trigger event: this coincidental clustering of suicides.
I pojawia się zdarzenie, które to wszystko uruchamia; przypadkowy ciąg samobójstw.

A coincidental heart attack, suicide, or... the work of another Kira.
Przypadkowy atak serca, czy... samobójstwo? A może zabił ją inny Kira?

Any resemblance between any real person... living or dead, is purely coincidental.
Jakieś podobieństwo do kogoś realnego żyjącego, lub zmarłego, całkowicie przypadkowe

Remember, your meeting must appear coincidental.
Pamiętaj, twoje spotkanie musi wyglądać na przypadkowe.

Any resemblance to Star Wars characters is purely coincidental.
Jakiekolwiek podobieństwo do postaci z Gwiezdnych Wojen jest całkowicie przypadkowe.

This could be a purely coincidental linkage.
To może być czysty przypadek.

I hope this is coincidental.
Mam nadzieję, że to jest przypadek.

This was hardly coincidental.
Wcale nie było to przypadkowe.

What's so coincidental about that?
Co jest w tym takie przypakowe?

It's a little coincidental, but believable.
Trochę to przypadkowe, ale prawdopodobne.

No, Rome is completely coincidental.
Nie, Rzym jest kompletnym przypadkiem.

Our arrival was coincidental.
Nasze przybycie było przypadkowe.

However, my impression - and perhaps this is coincidental - is that, since the agreement of this common strategy, Africa has reacted differently to coups.
Odnoszę jednak wrażenie, a może to zbieg okoliczności, że od czasu podpisania umowy dotyczącej wspólnej strategii, w Afryce zmieniono podejście do zamachów stanu.

You can say that it's an art... ...where nothing is coincidental.
To sztuka, w której nic nie dzieje się bez przyczyny.