(Verb) naruszać, pogwałcić; zrywać, przerywać; łamać, wyłamywać; wyskoczyć ponad wodę;
breach sth - dokonać w czymś wyłomu;
(Noun) wyłom, wyrwa; prawniczy pogwałcenie/naruszenie prawa; łamanie się; wyskok ponad wodę; zerwanie;
breach of law - prawniczy naruszenie prawa;
step into the breach - przejąć pałeczkę, zająć miejsce w szeregu, zstąpić kogoś;
breach of privilege - złamanie etyki zawodowej|poselskiej, niedotrzymanie tajemnicy;
be honoured more in the breach than the observance - często lekceważona zasada;
breach of duty - prawniczy uchybienie obowiązkom;
breach of contract - prawniczy naruszenie warunków zawartych w umowie;
breach of confidence - prawniczy nadużycie zaufania, sprzeniewierzenie;
heal the breach - doprowadzać do poprawy stosunków;
security breach - naruszenie tajemnicy zawodowej/służbowej, naruszenie przepisów bezpieczeństwa;
breach of promise - niedotrzymanie obietnicy;
security breach - naruszenie tajemnicy zawodowej/służbowej, naruszenie przepisów bezpieczeństwa;
breach of promise - niedotrzymanie obietnicy;
n
1. (violation, interruption) pogwałcenie
naruszenie
zerwanie
~ of contract zerwanie umowy
~ of trust naduycie zaufania.
2. (gap) wyłom
wyrwa
luka
wolne miejsce
(idm): step into the ~ rozwiązać sytuację kryzysową zastępując kogoś
przejąć pałeczkę
zerwanie (umowy), pogwałcenie (prawa), wyłom, wyrwa, naruszenie
naruszać, zrywać, przerywać, łamać, wyłamywać
step into a ~ zastępować kogoś
n
1. naruszenie
2. zerwanie, złamaniebreach of a ban naruszenie zakazu breach of business secrecy naruszenie tajemnicy państwowej breach of confidence nadużycie zaufania breach of contract niedotrzymanie umowy breach of copyright naruszenie prawa autorskiego breach of decency naruszenie obyczajności breach of duty naruszenie obowiązku breach of established order naruszenie porządku publicznego breach of the law naruszenie prawa breach of order of deliberate assembly naruszenie porządku obrad breach of professional secrecy naruszenie tajemnicy zawodowej breach regulations naruszenie przepisów breach of the peace zakłócenie porządku publicznego breach of the substative law naruszenie prawa materialnego breach warrant nakaz aresztowania wydany przez sąd gross breach of legal order rażące naruszenie porządku prawnego penalty for breach of order kara porządkowa
1. naruszenie n
2. zakłócenie n, zerwanie n, złamanie n
vt przełamywać
wybijać otwór
to ~ an obstacle pokonać przeszkodę
to ~ (enemy) defences przełamać obronę przeciwnika
s wyłom, wyrwa, przerwanie (frontu)
naruszenie (np . rozejmu, porozumienia, traktatu)
n złamanie, zerwanie
wyrwa, wyłom
naruszenie, przekroczenie
biz. breach of contract - naruszenie umowy
ROZBRAT
WYŁOM
WYRWA
PRZEWALANIE SIĘ FAL PRZEZ STATEK
SKOK WIELORYBA W POWIETRZE
V łamać
V robić wyłom
N naruszenie
N rozłam
N wyłom
1. (a personal or social separation (as between opposing factions)
"they hoped to avoid a break in relations")
oddzielenie
synonim: rupture
synonim: break
synonim: severance
synonim: rift
synonim: falling out
2. (an opening (especially a gap in a dike or fortification) )
wyrwa, wyłom: :
3. (a personal or social separation (as between opposing factions)
"they hoped to avoid a break in relations")
rozłam, rozbrat, rozdział: : synonim: rupture
synonim: break
synonim: severance
synonim: rift
synonim: falling out
wyłom
naruszenie, pogwałcenie
punkt przełamania
naruszenie
niedotrzymanie
robić wyłom, przełamywać
różnica zdań
złamanie
zerwanie
pr. złamanienaruszeniezerwanie~ of decision conditions złamanie warunków decyzji~ of environmental law naruszenie prawa ochrony środowiska~ of licence conditions złamanie warunków zezwolenia~ of permit conditions naruszenie warunków pozwolenia~ of planning control PP naruszenie ustaleń planistycznych~ of provisions złamanie ustaleń~ of regulations naruszenie przepisów, złamanie obowiązujących przepisów~ of the duty naruszenie obowiązku~ of the law złamanie prawa, naruszenie prawa
naruszenie, złamanie, pogwałcenie, nadużycie, niedotrzymanie
breach of agreement: naruszenie umowy
breach of a ban: naruszenie zakazu
breach of business secrecy: naruszenie tajemnicy handlowej
breach of confidence (faith) : nadużycie zaufania
breach of copyright: naruszenie prawa autorskiego
breach of decency: naruszenie obyczajności
breach of a duty: naruszenie obowiązku
breach of (public) order: naruszenie porządku, naruszenie porządku publicznego
breach of law: naruszenie prawa
breach of order of proceedings: naruszenie porządku obrad
breach of the peace: zakłócenie porządku publicznego
breach of prison, prison break-out: ucieczka z więzienia
breach of professional secrecy: naruszenie tajemnicy zawodowej
breach of promise: niedotrzymanie obietnicy, złamanie przyrzeczenia
breach of regulations: naruszenie przepisów
breach of the substantive law: naruszenie prawa materialnego
breach warrant: nakaz aresztowania wydany przez sąd
gross breach of legal order: rażące naruszenie porządku prawnego
partial breach: częściowe naruszenie (jedno z zobowiązań umowy)
penalty for breach of order: kara porządkowa
total breach: pełne naruszenie (kiedy jedna ze stron umowy nie chce lub nie jest w stanie wypełnić żadnego z postanowień umowy)
zerwanie, złamanie
naruszenie, pogwałcenie
wyłom
Luka
naruszać
niedotrzymanie
pogwałcenie
przekroczenie
przełamywać
rozłam
zerwanie
złamanie
zerwanie
~ of contract - zerwanie umowy
naruszanie; naruszenie; włamanie; wyłom; wyrwa; złamanie; zerwanie; fortyf. bresza
~ in the defence line - wyłom w linii obrony
~ in the wall - fortyf. wyłom w murze
~ of conditions attached to a decision - pr. złamanie warunków decyzji
~ of contract - ek. zerwanie umowy
~ of contract conditions - zerwanie warunków umowy
~ of diplomatic relations - zerwanie stosunków dyplomatycznych
~ of military discipline - złamanie dyscypliny wojskowej
~ of peace - pogwałcenie pokoju
~ of requirements - poważne naruszenie wymogów
~ of statutory duties - poważne naruszanie obowiązków statutowych
~ of the enemy's defensive positions - przełamanie pozycji obronnych nieprzyjaciela
~ of the law - naruszanie prawa
~ of treaty - złamanie traktatu
~, standard - poważne naruszenie normy
~ through the walls - włamanie przez mury
przerwanie n, wyłom m, wyrwa f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, trafficking in human beings is a serious breach of human rights.
Panie przewodniczący! Handel ludźmi to poważny przypadek łamania praw człowieka.
It is not an urgent case and it is not even a 'breach of the Rule of Law' case.
Nie jest to sprawa pilna, nie jest to nawet przypadek "naruszenia praworządności”.
We have received several requests for the debates on breaches of human rights.
Otrzymaliśmy kilka wniosków rozpoczęcia debat na temat łamania praw człowieka.
We should not disregard this severe breach from the ideals of democratic elections.
Nie powinniśmy lekceważyć tego poważnego naruszenia ideałów demokratycznych wyborów.
Rajoelina's administration breaches human rights and oppresses its own citizens.
Administracja Rajoeliny łamie prawa człowieka i ciemięży własnych obywateli.
"If the kind of breach involved in the downloading of these thousands of documents had occurred at a rear headquarters or here in the US, there's a very high likelihood we would have detected it," Gates said.
- An end to the recall to prison of those released on licence who breach their release conditions for technical reasons.
"We are determined to have zero tolerance for any breach of the code of ethics.
Last month the Guardian disclosed that for several years after the death of Mousa, the British military continued training interrogators in techniques that include threats, sensory deprivation and enforced nakedness, in an apparent breach of the Geneva conventions.
What better place to step back from that same breach.
Jakie może być lepsze miejsce, aby cofnąć z tego samego naruszenia.
A breach like that only has value if no one knows about it.
Taka luka ma wartość, gdy nikt o niej nie wie.
Today we will identify it as a clear breach of human rights.
Dzisiaj uznamy to za wyraźne naruszenie praw człowieka.
If it hadn't been for me, there'd still be a security breach.
Jeśli byłoby ze mną coś nie tak, to ochrona by tutaj nadal była.
We're going to breach the room At the same time from different directions.
Wejdziemy do pomieszczenia w tym samym czasie z różnych kierunków.
The bad news is, we have you on a class ill security breach.
Zła wiadomość jest taka, że złapaliśmy cię na naruszeniu bezpieczeństwa klasy 3.
I never intended this to cause a breach between us.
Nigdy tego nie planowałem, żeby nie naruszyć naszych układów.
All we needed was a breach and a few screws.
Musimy poluzować tylko kilka śrub. - I będziemy wolni.
Bringing him here was a breach of my trust in you.
Sprowadzenie go tu, podważyło moje zaufanie do ciebie.
At that point we have only the outer wall to breach.
W tym miejscu mamy jedynie mur zewnętrzny do sforsowania.
But this is the worst breach in the history of intelligence.
Ale to najgorszy wyłom w historii amerykańskiego wywiadu.
I'm picking up a breach at floor level, there could be a way out.
Odbieram jakiś wyłom w podłodze, to może być wyjście.
And the breach appears to have come from below his lab.
Wyłom w osłonie pojawił się w pomieszczeniu pod jego laboratorium.
When will a breach of human rights occur if not in these circumstances?
Kiedy mamy do czynienia z łamaniem praw człowieka, jeśli nie właśnie w takich okolicznościach?
George thinks we were compromised by the breach in security?
George uważa że jesteśmy skompromitowani poprzez ten wyłom w ochronie?
And without trust, it would mean breach of partnership between us.
I bez zaufania, to znaczy3oby naruszenie spó3ki miêdzy nami.
You allowed a security breach to develop on your turf.
Przydzielono ci naruszenie bezpieczeństwa żeby zapracować na swoją przykrywkę.
A breach like this could be an open invitation to the Governor.
Taka wyrwa byłaby dla gubernatora jak zaproszenie.
Isn't that a conflict of interest or a major ethical breach?
To nie jest konflikt interesów albo główne etyczne naruszenie ?
We cannot come up with interpretations that are in breach of the Rules and the law.
Nie możemy tworzyć interpretacji, które naruszają Regulamin i prawo.
The current evidence presents a clear breach of Articles 2 and 18.
Obecne dowody wskazują na wyraźne naruszenia artykułów 2 i 18 paktu.
I did write your daughter, advising her she might be in breach of security.
Odpisałem pańskiej córce, powiadamiając ją, że może naruszać klauzulę bezpieczeństwa.
The problem is when they breach the woods and hit the residential area.
Problemem jest to, kiedy wyjdą z lasu i uderzą w strefę zamieszkaną.
Could that be considered a breach in your ethical code?
Mógłbyś to poczytać jako pogwałcenie kodeksu etycznego?
We need to scrap the existing plan, find a new breach point.
Nie. Musimy zmienić plan, znaleźć nowy punkt wejścia.
Take men and see breach made in the wall!
Weźcie ludzi i zróbcie dziurę w murze!
I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan.
Obawiam sie, że mówimy tutaj o znacznie poważniejszym nadużyciu zaufania, Ryan.
Let us not allow the breach of the Serbian sovereignty.
Nie pozwólmy naruszyć serbskiej suwerenności.
If they happen to be right, then please lodge an action for breach of duty against us.
Skoro krytycy mają rację, niech złożą wniosek o wszczęcie wobec nas procedury w sprawie naruszenia zobowiązań.
The only way to close the breach is to open it all the way.
Jedynym sposobem na zamknięcie takiej wyrwy jest jej całkowite otwarcie.
Just proving how easy it is to penetrate the breach.
Udowadniam właśnie jak łatwo się tutaj wkraść.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
Naruszenie pochodziło spoza naszej sieci, ale nie było włamania.
It was unethical, dangerous and a breach of insurance law.
To było nieetyczne, niebezpieczne i złamałaś prawo ubezpieczeniowe. Mówił, że ma ostry ból głowy.
Well, her team went to the aggression lab to lock down the security breach.
Udała się z zespołem do laboratorium aby zająć się naruszeniem bezpieczeństwa. A co? Aagh.
My guess is he thinks we won't breach if he has a child inside.
Może myśli, że nie zaatakujemy, gdy go ma w środku. To za proste.
To do that would breach the seal of the confessional.
W ten sposób chciałbym pieczęć Przerwa w konfesjonale.
To have an open house in my royal breach?
Zeby zrobi otwartą dziurę w mojej królewskiej oazie spokoju?
Were we gods, we'd breach these walls to the eastern ocean.
Gdybyśmy byli bogami, przebilibyśmy się przez tą ścianę do wschodniego oceanu.
I've got a repairs team working on the breach.
Mam ekipę naprawczą pracującą nad wyłomem.
Yes, but there's a breach in his garden wall.
Tak, ale w murze w jego ogrodzie jest wyłom.
It's not just breach of a treaty; their research is a threat to mankind.
To nie jest zwykłe naruszenie traktatów. Ich badania stanowią zagrożenie dla całej ludzkości.
I am satisfied there was no serious breach of security
Jestem zadowolony, nie było żadnych poważnych naruszeń bezpieczeństwa.
Any place you can tear hull without inner breach, do that, too.
Miejsca, w których można przebić kadłub bez robienia wyłomu.
Last thing I saw on the screen was a breach of quarantine alert.
Ostatnią rzeczą jaką widziałam na monitorze było: naruszenie kwarantanny.
Therefore a material breach in urgent cases does give the parties the right to take appropriate measures.
Zatem poważne naruszenie w pilnych przypadkach uprawnia stronę do podjęcia odpowiednich środków.
In the first place, there can be no breach in consistency.
Po pierwsze, nie można łamać zasady konsekwencji.
By the breach, Israel wants us to withdraw from the east
Izrael chce, żebyśmy wycofali się od wschodu, wykorzystując wyrwę.
Captain, we have breach in lower level. Look. Which section?
Kapitana, ma Czujnie w poziomicy dolnej. , W którym sekcja?
This trick is going to cost Madame a suit for breach of contract.
Ten żart będzie ją kosztował proces za złamanie kontraktu.
We believe that this constitutes an extremely dangerous breach of the social contract.
Naszym zdaniem stanowi to niezwykle niebezpieczne naruszenie umowy społecznej.