(Adjective) udawany, fikcyjny, nieprawdziwy, zmyślony; podrabiany, fałszywy;
bogus beef - bezpodstawne zażalenie;
bogus doctor - człowiek podający się za lekarza;
bogus bank - fałszywy bank;
adj (retended) zmyślony
udawany
fałszywy
fałszywy, podrabiany
udawany
fałszywy ~ money fałszywe pieniądze
adj. fałszywy bogus cheque fałszywy czek bogus papers fałszywe dokumenty
adj fałszywy, oszukańczy
NIEPRAWDZIWY
PODROBIONY
fałszywy
unfair
nie fair, nie w porządku, niesprawiedliwyThe test is bogus- how are we supposed to do that?Ten test jest nie fair- jak niby mamy go rozwiązać?
fałszywy
bogus papers: sfałszowane dokumenty
fikcyjny
oszukańczy
podrabiany
zmyślony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
An agreement with Georgia would bring a wave of bogus asylum seekers.
Umowa z Gruzją spowodowałaby napływ fałszywych azylantów.
(Laughter) So, what would happen if I showed up at a physics conference and said,"String theory is bogus.
Śmiechy Tak więc, co by się stało gdybym pojawił się na zjeździe fizyków i stwierdził, że "Teoria strun jest nieprawdziwa.
Mr President, some of the reasons propagated for this proposal on EUROPOL are quite bogus.
Panie przewodniczący! Niektóre z powodów, o których mowa w odniesieniu do wniosku dotyczącego EUROPOLU, są wyssane z palca.
The abuse of new forms of employment must also be prevented, along with bogus self-employment and undeclared work.
Należy także zapobiegać nadużywaniu nowych form zatrudnienia, również fikcyjnego samozatrudnienia i pracy niezarejestrowanej.
Abolishing these restrictions would help to avoid the problems arising from undeclared work or bogus self-employment.
Zniesienie przedmiotowych ograniczeń pomogłoby uniknąć problemów wynikających z pracy na czarno lub fałszywego samozatrudnienia.
bogus tour guides, illegal parking attendants and stray dogs also plague visitors.
"People think we should give asylum only to those who have a genuine need, not to those who have a so-called bogus claim," she says.
Both positions are bogus and indicative of something (also interesting) about the way we talk of literature and culture more widely.
And instead of a bogus degree in Talmudical study, I have an actual education.
But I'm pretty sure no one realized the auction was bogus.
Ale jestem prawie pewien że nikt nie zorientował się że aukcja była ustawiona.
And $500 for Yankee tickets, which turn out to be bogus.
I $500 na bilety na mecz Yankee, które okażą się fałszywkami.
And I suggest you drop this bogus claim against me.
I sugeruję, żebyś wycofała te bzdurne zarzuty przeciwko mnie.
Know what my teacher said was the most bogus line in Hollywood cinema?
Ale wiesz, jaka była najbardziej fałszywa kwestia filmowa wg mojego nauczyciela?
If she was that fine, she probably gave you a bogus number anyway.
Jeśli była tak ładna jak mówisz na pewno nie podała Ci prawdziwego telefonu.
It's not a bogus assignment, no matter what that scowl on your face says.
To nie fikcyjne zadanie, niezależnie od tego, co mówi twoje groźne spojrzenie.
Some of these people even have bogus self-employed status.
Niektóre z tych osób mają nawet fikcyjne samozatrudnienie.
An agreement with Georgia would bring a wave of bogus asylum seekers.
Umowa z Gruzją spowodowałaby napływ fałszywych azylantów.
You know, I just thought it was some bogus Viagra.
Cholera. Myślałem, że to była podrabiana viagra.
I don't think that Bokudoh is just another bogus fortuneteller.
Myślę, że Bokudoh nie jest jakimś tam fałszywym wróżbitą.
These cops here, they've brought me in three times on bogus charges...
Ci policjanci, przywozili mnie tu trzy razy fałszywie oskarżając...
Gusano claims the dope we returned was bogus. Is that possible?
Gusano twierdzi, że narkotyk, który zwróciliśmy był fałszywy.
The location he gave us yesterday was bogus.
Lokalizacja, którą nam podał, była fałszywa.
First of all, that arrest was completely bogus.
Po pierwsze, to aresztowanie było bezpodstawne.
We've gathered enough intel to confirm that the conference in Baku was bogus.
Zebraliśmy wystarczająco danych by potwierdzić, że konferencja w Baku to mistyfikacja.
Four people bought the bogus exam from Beaver.
Czwórka kupiła od Beavera fałszywe testy.
Unauthorized discharge of a firearm. What a bogus charge.
Nieautoryzowany wystrzał z broni. Co to za zarzut?
Insanity was just my bogus legal defense.
Niepoczytalność była tylko moja linią obronną.
I do not know, everything is so bogus. - Charles...
Nie wiem, wszystko się pierdaczy - Charles...
They're probably bogus, but run them anyway.
Prawdopodobnie fałszywe, ale i tak je sprawdźmy.
Macvittie here of knowing the therapy was bogus.
Macvittie, że wiedział, że terapia była fikcyjna.
I mean, I agree to this bogus marriage, I think.
Mam na myśli, że zgadzam się na to udawane małżeństwo.
So you think this X-ray is bogus?
Sądzisz więc, że to zdjęcie rentgenowskie jest fałszywe?
I know it sounds kind of bogus, but... I get to do some acting.
Wiem, że to brzmi śmiesznie, ale muszę trochę grać.
Obama is a cruel hoax. He's a bogus sham.
Obama jest okrutnym oszustwem, fałszywym pozorem
American citizens were arrested on a bogus charge...
Amerykańskie obywatelki zostały aresztowane na podstawie fałszywych zarzutów,...
So, it was a bogus ask.
Więc to była fałszywa prośba.
And in reality, this is the cruelest hoax and the most bogus sham.
A w rzeczywistości jest to najobrzydliwsze oszustwo i najbardziej fałszywy pozór.
The license plate was also bogus.
Tablica rejestracyjna także była fałszywa.
All five are bogus companies.
Wszystkie pięć jest fałszywych.
His background information was bogus.
Dane, które podał, były fałszywe.
Most of them were bogus.
Większość z nich była fałszywa.
The abuse of new forms of employment must also be prevented, along with bogus self-employment and undeclared work.
Należy także zapobiegać nadużywaniu nowych form zatrudnienia, również fikcyjnego samozatrudnienia i pracy niezarejestrowanej.
Abolishing these restrictions would help to avoid the problems arising from undeclared work or bogus self-employment.
Zniesienie przedmiotowych ograniczeń pomogłoby uniknąć problemów wynikających z pracy na czarno lub fałszywego samozatrudnienia.
This wastes public money, gives bogus support for European Union policies and compromises the independence of campaigning organisations.
To marnotrawstwo środków publicznych, zapewnianie fałszywego wsparcia polityce Unii Europejskiej i podważenie niezależności organizacji prowadzących kampanie.
EU human rights legislation means that we can no longer effectively protect ourselves from foreign criminals, illegal immigrants and bogus asylum seekers.
Europejskie prawodawstwo dotyczące praw człowieka oznacza, że nie możemy już chronić się przez obcymi przestępcami, nielegalnymi imigrantami i osobami fałszywie ubiegającymi się o azyl.
What if it's all bogus?
Jeśli to wszystko jest fałszywe?
It's not a bogus roster.
To nie jest zmyślona lista.
So the San Quentin transfer was bogus.
Transfer do San Quentin był fałszywy.
Your deals are bogus, Donna.
Twoje umowy są fałszywe, Donna.
Chill out, you bogus Arab!
Wyluzuj fałszywy Arabie!
The photos could be bogus.
Te zdjęcia mogą być fałszywe.
in the debate on race, it must eliminate bogus categories...
dyskusji na temat ras, musi z niej wpierw wyeliminować fałszywe rozróżnienia...
Pyramid schemes, Internet fraud, bogus rare coins.
Piramida finansowa, oszustwa internetowe, fałszywe rzadkie monety.
I never bought that bogus B.S.... until it happened to me.
Nigdy się tym nie przejmowałam... dopóki mnie się to nie przydarzyło.
That Barney-and-Patrice thing is so bogus.
Ta sprawa Barney-i-Patrice jest niewiarygodna.
Aw, this is bogus, man! Six! Seven!
To było ustawione głosowanie. ...sześć, siedem, osiem!
The EU is rich in bogus colleges, and even genuine colleges frequently have students on their books who never appear in a lecture room.
W UE istnieje wiele fikcyjnych szkół wyższych, ale w ewidencji studentów faktycznie funkcjonujących uczelni znajdują się nazwiska osób, które nigdy nie pojawiły się w sali wykładowej.
You bogus kike, you're nowhere!
Ty fałszywy wypierdku, jesteś zerem!