Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dygresja, uwaga na marginesie;

(Adverb) na bok, na stronę, poza;
all kidding aside - żarty na bok;
joking aside - mówiąc poważnie;
cast sth aside - pozbyć się czegoś;
aside from political concerns - poza sprawami politycznymi;
speak aside - mówić na stronie, robić dygresję;
stand aside - stać z boku; odsunąć się na bok;
aside from - z wyjątkiem, poza, oprócz;
turn aside - odwrócić się; odchylić (się); zejść z drogi;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (place) z boku
na stronie
(motion) na bok
na stronę
joking ~ żarty na bok
(US) ~ from oprócz
poza
to take sb ~brać kogoś na stronę
to set/put ~ odkładać na bok

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

na bok, na boku
~ from oprócz, z wyjątkiem

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wtrącenie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj na bok
na boku
to put ~ odkładać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BOK: NA BOK

UBOCZE: NA UBOCZU

Wordnet angielsko-polski

(a message that departs from the main subject)
dygresja
synonim: digression
synonim: excursus
synonim: divagation
synonim: parenthesis

Słownik internautów

na bok

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This will allow a better absorption of the funds set aside for cohesion policy.
Umożliwi to lepsze wykorzystanie funduszy przeznaczonych na politykę spójności.

statmt.org

An important role has been set aside in sport for employment, for social affairs.
Sportowi przyznano ważną rolę w związku z zatrudnieniem i sprawami społecznymi.

statmt.org

The Commission is proposing to set a 0% rate of compulsory set-aside for 2008.
Komisja proponuje ustalenie wskaźnika obowiązkowego odłogowania na 0% w 2008 r.

statmt.org

So, as an aside, I firmly believe in the field of trying to identify cancer early.
Jako osoba stojąca z boku, mocno wierzę w dziedzinę wczesnego rozpoznawania raka.

TED

Now is the time, therefore, to look seriously at bringing set-aside down to 0%.
Teraz jest zatem czas na poważne rozważenie obniżenia wskaźnika odłogowania do 0%.

statmt.org

Her brother Athelstan received the German ambassador at Canterbury and, "extremely enthusiastic" about the proposed union, according to one German account, "took Eadgyth aside and spoke in a loving voice to her, pouring into her heart an affectionate portrait of the young Otto", then a 17-year-old toughie bred to war and already experienced in the Saxons' savage campaign against Slavs and the Hungarians.

www.guardian.co.uk

Many of the UK performers are trained in performance arts, but aside from a tiny number whose business acumen is more formidable than their talent, few make a living from burlesque.

www.guardian.co.uk

Nick Clegg repeatedly told Gordon Brown he would have to step aside as prime minister as the price of a Lib-Lab deal in secret talks after May's hung general election, according to the former business secretary, Lord Mandelson.

www.guardian.co.uk

Cue a vicious torrent of abuse from the sad and spiteful people who too often elbow aside reasonable debate on our comment boards.

www.guardian.co.uk

When we are talking about security, political games should be set aside.
Gdy w grę wchodzi bezpieczeństwo, polityczne gierki powinny schodzić na dalszy plan.

We should all just step aside and let you run the world?
My wszyscy powinniśmy odsunąć się na bok i pozwolić ci przemierzać świat?

Let us keep the girl's matter aside for some time.
Zostawmy na jakiś czas sprawę dziewczyny na boku.

And so there was nothing he could do but step aside.
I więc nie było nic on mógłby zrobić ale krok na bok.

Aside from my already being married, what exactly are we talking about here?
Oprócz mojego już żonaty, co dokładnie mówimy tutaj?

You mean aside from the fact I have to share him with my mom?
Poza tym, że muszę się z nim dzielić moją mamą?

They were married before God, so he could not put her aside.
Pobrali się przed Bogiem, więc nie mógł jej zostawić.

You and I both know that they already got your way aside then.
Ty i l obie wie, że oni już dostał twoją drogę na bok wtedy.

We should put our party differences aside and support this report.
Powinniśmy odłożyć na bok różnice zdań pomiędzy poszczególnymi partiami i poprzeć przyjęcie tego sprawozdania.

If you're not on the list, you have to step aside.
Jeśli nie ma cię na liście, to nie wejdziesz.

I'm told that production has put aside 50 minutes for us to talk.
Powiedziano mi, że produkcja przeznaczyła 50 minut dla nas na rozmowę.

Aside from trade relations, we must also take account of social issues.
Niezależnie od stosunków handlowych musimy brać pod uwagę także kwestie społeczne.

And sometimes being a leader is knowing when to step aside.
A czasami bycie liderem ozacza wiedzieć, kiedy się cofnąć.

We should put aside what he did and find solution.
Powinniśmy zostawić jego dokonania i skupić się na szukaniu innego rozwiązania.

We're actually very interested. We put a little money aside.
Właściwie to jesteśmy bardzo zainteresowani, by dodać swoje pare groszy.

That he wants to put money aside for the baby's college fund?
I jakie to słodkie, że chce odłożyć pieniądze na fundusz na koledż dla dziecka?

Okay, let's just put aside your lack of social skills for one second.
Okej, odłóżmy na bok Twój brak socjalnych umiejętności na sekundę.

If you all move aside, the men can go upstairs.
Jeśli wszystkie odsuniecie się na bok, meżczyźni będą mogli wejść na górę.

I can't stand aside if you speak ill of my mother.
Nie mogę stać z boku, gdy mówisz źle o mojej matce.

Word choice aside, I never agreed to take out anybody.
Nigdy nie zgodziłem się na zabicie kogoś.

I want you to step aside and let us handle this.
Chcę, abyś się od tego odsunęła i pozwoliła nam się tym zająć.

They say you will put me aside and marry her.
Mówią, że rozwiedziesz się ze mną i poślubisz ją.

So aside from him being an idiot, what else have we learned?
Czego się dowiedzieliśmy, poza tym, że facet jest idiotą?

Will we ever set aside our hatred for each other?
Czy kiedykolwiek odsuniemy na bok naszą wzajemną nienawiść?

Could you just for one afternoon put aside your beliefs?
Czy mogłabyś choć na jedno popołudnie odłożyć na bok swoje przekonania?

I will put them aside and ask you to end my agony.
i prosić panią, by zakończyła mą agonię. - Nie rozumiem...

Leave aside your friendship for just one moment, my brother, and think.
Odstaw na chwilę na bok przyjaźń i pomyśl.

Captain, something seemed to move us aside at the last minute.
Kapitanie, w ostatniej chwili coś nas odepchnęło.

Step aside from ugly man. you- In moment will feel better.
Odsuń się od brzydala. - Za chwilę poczujecie się lepiej.

With that I can set aside a portion or two, not more.
To starczy na jedną, dwie raty nie więcej.

A similar level of funding has also been set aside to continue these measures in 2008.
Podobny poziom funduszy został przewidziany na kontynuację tych działań w 2008 r.

She's worked hard for it, and history aside, she'll make a good one.
Ciężko na to pracowała, a zapominając o przeszłości będzie dobrym śledczym.

Now, can you put your friendship with him aside and do that for me?
Może pan odłożyć waszą przyjaźń na bok i zrobić to dla mnie?

Yeah, well, we gotta put all of that aside and help him find her.
Taa, musimy wszystko to odłożyć na bok i pomóc mu znaleźć ją.

You've just gotta put aside how you feel about me and stay with this.
Ale musisz odłożyć na bok to, co do mnie czujesz i zostać tutaj.

At the same time, fundamental rights, such as the right of trade union activity, cannot be set aside.
Jednocześnie nie można spychać na dalszy plan praw podstawowych takich jak prawo do działalności związkowej.

Aside from you, is there anyone else special in Ernie's life?
Czy poza tobą jest jeszcze ktoś wyjątkowy w życiu Erniego?

Therefore, if these rights are not acknowledged, it cannot stand aside and look the other way.
Dlatego też, jeśli praw tych nie uznaje się, to nie może on stać z boku i udawać, że nic się nie dzieje.

Clark. You need to put your personal feelings aside, son.
Musisz odłożyć na bok swoje osobiste uczucia, synu.

Set aside personal feelings for the good of your kingdom.
Odłożyć na bok uczucia dla dobra królestwa.

No, you just stood aside and let them bury me alive!
Po prostu stałaś z boku, a mnie pochowano żywcem!

Let us not allow this to be pushed aside in the debate that we are having today.
Nie pozwólmy przemilczeć tego faktu podczas dzisiejszej debaty.

I set pencil aside and hope you are enjoying good health.
Odkładam ołówek, mając nadzieję, że cieszysz się dobrym zdrowiem.

Nor is it the intention of the Commission to set land aside.
Nie jest też intencją Komisji, by ziemia leżała odłogiem.

And Dad's pension was set aside where no one could touch it.
A renta ojca była bezpieczna w miejscu, gdzie nikt nie mógł jej tknąć.

I therefore ask everyone of you to disperse, go home and put aside your arms.
Dlatego też proszę wszystkich was abyście się rozeszli, idźcie do domów i odłóżcie broń.

With all due respect, my boys can brush them aside without trouble.
Generale Turgidson. Z całym szacunkiem, moi chłopcy bez trudu sobie z nimi poradzą.

My own personal foibles aside, I still want the answer to that.
Moje osobiste słabostki idą na bok, nadal chcę na to odpowiedź.

Need to step aside, make room for new people.
Następnie musimy się usunąć, aby zrobić miejsce dla nowych ludzi.