(Noun) łuk;
(Verb) technika tworzyć łuk;
(Acronym) Amerykański Czerwony Krzyż;
n C łuk. vi tworzyć łuk
opadać łukiem.~ cpds~-lamp lampa łukowa
~-light światło łukowe
~ welding spawanie łukowe
łuk
electric ~ łuk elektryczny
łuk m
s łuk
~ of fire sektor ostrzału
n mat. elektr. łuk
ŁUK
1. (electrical conduction through a gas in an applied electric field)
wyładowanie
synonim: discharge
synonim: spark
synonim: electric arc
synonim: electric discharge
2. (a continuous portion of a circle)
łuk: :
łuk (geom.)
sektor
łuk elektryczny
także: ruch wózka zdjęciowego
automatyczne odtwarzanie ostatniej sekundy nagrania
el. łuk
~, electric - łuk elektryczny
~ of islands - łuk wysp
~, toothed - łuk zębaty (działa)
~, welding - łuk spawalniczy
1. łuk m
2. łuk m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They have a sense of the great arc of time and their tiny place in it.
Mają świadomość istnienia wielkiego koła historii i swego maleńkiego w nim miejsca.
Do we see arcs in the sky when we look at, say, a cluster of galaxies?
Jak wiele poprzednich, ten obraz pochodzi z teleskopu Hubble'a.
Now, move the base off to the side, and the ring will split up into arcs, OK.
To znakomity model soczewkowania grawitacyjnego.
This arc of development gives us unprecedented and extremely valuable information about how the scaffolding of vision gets set up.
Dostarcza nam to niespotykanych i niesamowicie ważnych informacji odnośnie tego, jak wygląda proces powstawania wzroku.
Does my friend, Nick Griffin, a true British patriot, take offence at the fact that, for us, Joan of Arc is a national heroine?
Czy mojego przyjaciela Nicka Griffina, który jest prawdziwym brytyjskim patriotą, oburza fakt, że dla nas bohaterką narodową jest Joanna d'Arc?
But when you trace the arc of the past 60 years, I am not so sure that where we have reached is especially stable.
Maybe such a narrative arc - riches to, er, riches - wouldn't be so strange set to music.
"I think the way Howard reclaimed his life means the film has a Grecian arc to it, narratively.
With painful and often tender intimacy it tracks the arc of their marriage, from the first meeting of the two poets until one written on the 10th anniversary of her death.
To look back and see the arc of your life.
Patrzeć wstecz i widzieć całe swoje życie.
You're supposed to be working on the arc project, not time travel.
Powinieneś pracować nad projektem łuku, nie podróżowaniem w czasie.
That one takes another 30 seconds on the opposite arc.
A ta na przeciwnym rogu, kolejnych 30 sekund.
Joan of Arc, the trial that ended in her death.
Joanny d'Arc procesu który skończył się w jej śmiercią.
The sun with the arc over the sky, stands for time, duration.
Słońce i łuk nad niebem oznaczają czas. Trwanie.
The new arc welder, I don't know his last name.
To ten nowy spawacz. Nie wiem, jak ma na nazwisko.
You are an Arc and a servant of the light...
Jesteś Arc i służącym światła ...
It's like watching Joan of Arc on her way to the fire.
Spójrz na nią. Joanna d'Arc w drodze na stos.
No, Howard said that the arc reactor was a stepping stone to something greater.
Nie. Howard twierdził, że reaktor łukowy był pomostem do czegoś większego.
Why don't you buy him a new arc welder?
Dlaczego nie kupisz mu nowej spawarki?
If you die here as an Arc or a Fallen, then you're dead forever.
Kiedy zginiesz tu jako Arc lub Upadły, jesteś zartwy na zawsze.
It had to have come from somewhere... on that arc.
Musiała nadlecieć z miejsca, gdzieś... Na tym łuku.
But why should Joan of Arc have her right ear pierced?
Ale dlaczego Joanna D'arc miałaby przebijać sobie prawe ucho?
There's a girl called Joan of Arc disguises herself and goes to war.
Jest taka dziewczyna Joanna d'Arc przebrała się i poszła na wojnę.
These days using our archers first long arc.
Ale tego dnia nasi łucznicy pierwszy raz użyli długich łuków.
Howard said that the Arc Reactor cornerstone of something larger.
Nie. Howard twierdził, że reaktor łukowy był pomostem do czegoś większego.
Sir Isaac Newton describes something called the arc of descent.
lub coś, co Isaac Newton opisał jako łuk spadku.
I'il accept that, although the exact answer is Joan of Arc.
Lenin! - zaakceptuję to, pomimo że dokładna odpowiedź jest Joanną d'Arc.
Get us out of his piss arc!
Zabierz nas ze strumienia jego szczyn!
Hey, i got no arc either.
Ja też nie mam arki.
Because she's a seer or Joan of Arc.
Ponieważ ona jest widzącą albo jakąś Joanną d'Arc.
Alec can find him using Arc.
Alec może go odnaleźć używając Łuku.
Susan, I speak French, but that doesn't make me Joan of Arc.
Susan, ja mówię po francusku, ale nie jestem Joanną d'Arc.
The descending arc is the past
Jego opadający łuk jest przeszłością
Joan of Arc, Rasputin, Nostradamus - they all heard voices, just like you.
Joanna d'Arc, Rasputin i Nostradamus też słyszeli głosy, tak samo jak ty.
What happens if Boris gets the Arc Net?
Co się stanie, gdy Borys zdobędzie Ark Net?
Arc isn't some magic trick.
Łuk nie jest jakąś magiczną sztuczką.
I'il look like Joan of Arc when I see my Angel!
Z drugiej strony, gdy spotkam się z moim Aniołem, będę wyglądała jak Jeanne d'Arc.
Welcome on board, Miss Joan of Arc.
Witamy na pokładzie, Miss Joanna d'Arc.
No Joan of Arc, no Catherine the Great, none of them are in here.
Nie ma Joanny D'Arc, Katarzyny Wielkiej, nie ma tu żadnej z nich.
Versailles, Joan of Arc, statues and monuments.
Wersal, Joanna D'arc, budowle i pomniki.
No, that's when I did my three-episode arc on 90210, sexually harassing Tori Spelling.
Nie, to były trzy odcinki w Beverly Hills 90210, napastując seksualnie Tori Spelling.
Does my friend, Nick Griffin, a true British patriot, take offence at the fact that, for us, Joan of Arc is a national heroine?
Czy mojego przyjaciela Nicka Griffina, który jest prawdziwym brytyjskim patriotą, oburza fakt, że dla nas bohaterką narodową jest Joanna d'Arc?
But today as I watched Dreyer's Passion of Joan of Arc...
Ale dzisiaj kiedy obejrzałem Passion of Joan of Arc... Dreyer'a
Genghis Khan, Joan of Arc and Socratic Method, the world is full of history!
Dżyngis Chan, Joanna d'Arc i Metoda Sokratesa, świat jest pełen historii!
I want to be like Joan Didion, Joni Mitchell, Joan of Arc.
Chce być jak Joan Didion, Joni Mitchell czy Joanna d'Arc.
Helen of Troy, Cleopatra, Nefertiti, Joan of Arc, to name but a few.
Helena Trojańska, Kleopatra, Nefretete, Joanna D'Arc, że wymienię tylko kilka.
Since the Atlantic Arc area is so extensive, however, an integrated strategy must be put in place to ensure better and more effective activities coordinated by Member States.
Ponieważ jednak łuk atlantycki obejmuje tak duży obszar, konieczne jest wprowadzenie w życie zintegrowanej strategii w celu zapewnienia usprawnienia i zwiększenia skuteczności działań koordynowanych przez państwa członkowskie.
My colleague, Mr Cadec, has been working for months to strengthen cooperation between the regions of the Atlantic Arc, so that it enables them to make the most of any possible synergies.
Mój kolega, pan poseł Cadec, pracuje od wielu miesięcy nad wzmocnieniem współpracy między regionami łuku atlantyckiego, by umożliwić im jak najpełniejsze wykorzystanie wszelkich ewentualnych synergii.
Yet the latest maps on the Arc Manche region change the name of the English Channel to the 'Greater North Sea' and call the Bristol Channel the 'Celtic Sea'.
Mimo to najnowsze mapy regionu Arc Manche zmieniają nazwę Kanału Angielskiego na Wielkie Morze Północne i nazywają Kanał Bristolski Morzem Celtyckim.
Mr President, you said last weekend that you were not ready to put your European flag back in your pocket, and indeed we have seen that you have raised it under the Arc de Triomphe next to the French flag.
Panie przewodniczący! W miniony weekend powiedział pan, że nie jest pan gotów włożyć do kieszeni flagi Europy - widzieliśmy jak wciągał ją pan na maszt pod Łukiem Triumfalnym obok flagi francuskiej.
Cyclone Dean, with winds blowing at over 200 km/h, was one of the most violent hurricanes to hit the Antilles Arc in more than 20 years: it caused extensive damage to the agricultural sector and to the electricity and telecommunications networks in Martinique and Guadeloupe, two of the EU's ultraperipheral regions.
Cyklon Dean, wiejący z prędkością ponad 200 km/h, był jednym z najsilniejszych huraganów, jakie nawiedziły Antyle od ponad 20 lat: spowodował znaczne straty w sektorze rolniczym i szkody w sieciach elektrycznych i telekomunikacyjnych na Martynice i Gwadelupie, dwóch najdalej wysuniętych regionach UE.