Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) sygnalizować, dawać znak; oznaczać, zapowiadać; technika włączać kierunkowskaz/migacz;

(Adjective) znamienity, charakterystyczny; ogromny, rzucający się w oczy; sygnałowy, sygnalizacyjny; ostrzegawczy;

(Noun) sygnał; technika semafor;
signal tune - technika sygnał dźwiękowy audycji radiowej/TV;
signal flag - chorągiewka sygnalizacyjna, flaga sygnałowa;
clear signal that - jasny/wyraźny sygnał, że;
signal officer - militarny oficer łączności;
signal light - technika sygnalizator świetlny; światło sygnałowe;
signal generator - technika generator sygnałów wzorcowych;
broadcasting signals - technika sygnały radiowe;
signal electrode - technika elektroda sygnałowa;
signal code - kodeks sygnalizacyjny;
give a signal - dać sygnał;
warning signal - sygnał ostrzegawczy;
smoke signals - sygnały dymne;
warning signal - sygnał ostrzegawczy;
smoke signals - sygnały dymne;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(conventional sign, official message) sygnał
the ~s are against them wszystko przemawia na ich niekorzyść.vt dać znak
sygnalizować
(motioned to) : I ~ed him to come nearer dałem mu znać, żeby podszedł bliżej. ~ cpds ~-box n nastawnia
(rail) : ~man n nastawniczy
(nav) sygnalista

adj ogromny: ~ success wspaniały sukces
~ failure druzgocąca porażka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sygnalizować, dawać znaki, zapowiadać
sygnał, znak, zapowiedź, semafor
godny uwagi, znaczny, znaczący

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. sygnał
2. urządzenie sygnalizacyjne

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

sygnał m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s sygnał
~ code tabela łączności
command destruct ~ komenda zniszczenia
distress ~ sygnał o zagrożeniu
end of message ~ sygnał końca meldunku
fog ~ sygnał mgielny
ground ~ sygnał naziemny
modulating ~ sygnał modulujący
recogni-tion ~ sygnał rozpoznawczy
~ centre węzeł łączności
~ corps korpus wojsk łączności
~ flag chorągiewka sygnalizacyjna, chorągiewka kodu sygnałowego
~ pistol am. pistolet sygnałowy, ra-kietnica
vt vi dawać sygnały, sygnalizować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n sygnał
vt vi dawać sygnał(y), sygnalizować
adj attr form. ogromny
wyraźny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOSKONAŁY

ZNAKOMITY

NIEZWYKŁY (ŁAJDAK)

WALNY

SYGNAŁOWY

ZNAK

WSKAŹNIK

HASŁO

JEŹDZIEC

ZASYGNALIZOWAĆ

PRZYWOŁAĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnał
synonim: signaling
synonim: sign

2. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnalizacja: : synonim: signaling
synonim: sign

3. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnał, znak: : synonim: signaling
synonim: sign

4. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
oznaka: : synonim: signaling
synonim: sign

5. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnał, impuls: : synonim: signaling
synonim: sign

(be a signal for or a symptom of
"These symptoms indicate a serious illness"
"Her behavior points to a severe neurosis"
"The economic indicators signal that the euro is undervalued")
sygnał
synonim: bespeak
synonim: betoken
synonim: indicate
synonim: point

Słownik internautów

dawać znak, sygnalizować
sygnał

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

sygnał~, alarm sygnał alarmowy~, sound sygnał dźwiękowy~, warning sygnał ostrzegawczy

Słownik audio-video Montevideo

sygnał

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

znak; łączn. sygnał
~, acoustic - sygnał akustyczny
~, addressed - sygnał wywoływania
~, alarm - sygnał alarmowy
~, altitude - rad lok. sygnał wysokości
~, answering - sygnał odzewowy, sygnał odpowiedzi
~, attention - sygnał "uwaga"
~, audible - sygnał słyszalny
~, background - sygnał pochodzący od otoczenia
~, beacon - sygnał radiolatarni
~, call(ing) - radio sygnał przywołania, sygnał wywołania
~, coded - sygnał kodowany, sygnał zakodowany
~, command - sygnał dowodzenia
~, constant strength - sygnał o stałej mocy
~, continuous - sygnał ciągły
~, danger - ostrzeżenie, sygnał o zagrożeniu, sygnał o niebezpieczeństwie, sygnał ostrzegawczy
~, destruct - sygnał zniszczenia (w pocisku)
~, directional - sygnał kierunkowy
~, distinctive - sygnał wyraźny
~, distress - sygnał alarmowy, sygnał wzywania pomocy
~, echo - rad lok. sygnał echa
~, emergency - sygnał alarmowy
~, encoded; ~, encrypted - sygnał zakodowany, sygnał zaszyfrowany
~, ending - sygnał zakończenia
~, erase - sygnał pomyłki
~, error - sygnał o wystąpieniu błędu
~, fire - sygnał alarmowania o pożarze
~, flag - sygnał flagowy
~, flare - sygnał świetlny
~, flashing - sygnał błyskowy
~, fog - sygnał mgłowy
~ for attack - sygnał do ataku
~ for withdrawal - sygnał do odwrotu
~, ground - sygnał z ziemi; lotn. sygnał naziemny
~, guidance - balist. sygnał kierowania
~, guidance command - sygnał kontroli naprowadzania, sygnał polecenia naprowadzania
~, hand - sygnał ręką
~, homing - sygnał powrotu do bazy
~, identity; ~, identification - sygnał rozpoznawczy, znak rozpoznawczy
~, incoming - sygnał nadchodzący
~, input - inf. sygnał wejściowy
~, intercepted - sygnał przechwycony
~, interception - sygnał przechwycenia
~, interfering - sygnał zakłócający
~, intermittent - sygnał przerywany
~, jamming - sygnał zakłócający
~, landing - sygnał do lądowania
~, life-saving - sygnał ratunkowy
~, light - sygnał świetlny
~, long range - sygnał dalekiego zasięgu
~, low frequency - sygnał o niskiej częstotliwości
~, Mayday - sygnał wzywania pomocy
~, modulated - sygnał modulowany
~, Morse - sygnał kodowy Morsa
~, movable; ~, moving - sygnał ruchomy
~, nautical - sygnał dla żeglugi
~, naval - sygnał morski
~, non-coded - sygnał niekodowany
~, optical - sygnał optyczny
~, output - inf. sygnał wyjściowy
~, pilot - sygnał pilotażowy
~, position (fixing) - sygnał określający położenie, sygnał pozycyjny
~, pre-arranged - sygnał umówiony
~, prescribed - sygnał określony, sygnał umówiony
~, procedure - sygnał proceduralny
~, radio - radiosygnał, sygnał radiowy
~, radio beacon - sygnał radiolatarni
~, radio call - sygnał przywołania radiowego
~, radio distress - radiowy sygnał wzywania pomocy
~, radio silence - sygnał ciszy radiowej
~, radio time - radiowy sygnał czasu
~, recall - sygnał odwołania
~, receivable - sygnał możliwy do odbioru
~, received - sygnał otrzymany
~, recognition - sygnał identyfikacyjny, sygnał rozpoznawczy, znak rozpoznawczy, znak umówiony
~, reflected - sygnał odbity
~, repeat - sygnał powtórzenia
~, return - rad tech. sygnał powrotny
~, satellite - sygnał satelitarny
~, single-letter - mar. sygnał jednoliterowy
~, smoke - znak dymny
~, sound - sygnał akustyczny, sygnał dźwiękowy
~, sounding - radio sygnał sondujący
~, space - sygnał z komsosu
~, superimposed - sygnał nałożony (na inny)
~, target - rad-lok. sygnał od celu
~, telemetry - sygnał telemetryczny
~, threshold - radio sygnał progowy
~, time - astr. sygnał czasu
~ to attack - hasło do ataku
~ to noise - łączn. sygnał do zagłuszania
~ to retreat - sygnał do odwrotu
~, transmitted - sygnał wysłany
~, trumpet - sygnał trąbki
~, two-letter - mar. znak dwuliterowy
~, undetectable - sygnał niewykrywalny
~, unwanted - sygnał niepożądany
~, warning - sygnał ostrzegawczy
~, visual - sygnał optyczny, sygnał wzrokowy
~, waiting - sygnał czekania, sygnał oczekiwania
~, wireless - sygnał radiowy
~, withdrawal - sygnał (do) odwrotu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

sygnał
~, alarm - sygnał alarmowy
~, sound sygnał dźwiękowy
~, warning sygnał ostrzegawczy

Słownik techniczny angielsko-polski

1. sygnał m
2. urządzenia sygnalizacyjne, sygnalizator m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, should not the repetition of all those calls be a warning signal to us?
Czy jednak powtarzanie tych apeli nie powinno być dla nas sygnałem ostrzegawczym?

statmt.org

The lack of our commitment would send a negative signal to the Turkish people.
Brak zaangażowania z naszej strony byłby negatywną oznaką dla narodu tureckiego.

statmt.org

Today's vote in the European Parliament does not signal an end to this debate.
Dzisiejsze głosowanie Parlamentu Europejskiego nie kończy jeszcze tej dyskusji.

statmt.org

It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
Jest używany jako system wczesnego ostrzegania przed kataklizmami pogodowymi.

TED

The update is thought to be designed to tackle the "simple and surprising" software slipup which saw users being shown a good reception even though the signal was weak.

www.guardian.co.uk

North Korea today heralded a "crucial" announcement as its biggest political gathering for three decades began with the clearest signal yet that Kim Jong-il has picked his youngest son as his heir.

www.guardian.co.uk

"Before you'd have to look for coded messages in the lonely hearts columns or in the newsagents' window: women who wanted to meet 'generous gents' was a signal that they were looking to be paid.

www.guardian.co.uk

I know which side I'm on: the more books I write, the more convinced I become that what we encounter in a novel is not selves, but networks; that what we hear in poems is (to use the language of communications technology) not signal but noise.

www.guardian.co.uk

On the other hand, we have a very important signal.
Z drugiej strony mamy bardzo istotny sygnał.

Without a signal I really can't give you much more.
Bez sygnału nie dam ci nic więcej.

I couldn't understand why we were getting no signal before.
I nie mógł zrozumieć, dlaczego byliśmy coraz Nie sygnał przed.

Hold up here and wait for my signal to start your run.
Luke, czekasz z dwójką i trójką na mój sygnał do ataku!

We need a signal, in case one of us gets held up.
Musimy mieć sygnał, gdyby któraś z nas się spóźniała.

About the boy who used to signal to his mother?
O chłopcu, który dawał znaki matce?

This would have been an important political signal even in the given situation.
Nawet w obecnej sytuacji byłby to ważny polityczny sygnał.

For this to happen, we need a signal of political will.
Do tego zaś potrzebna jest wola polityczna.

You're looking at me,and I give you the signal to go!
Patrzysz na mnie,a ja daję Ci sygnał do skoku!

That is a wrong signal to the rest of the staff.
To byłby zły sygnał dla pozostałych pracowników.

But there were no signal for I am not ready.
Ale nie było sygnału Nie jestem gotowy”. Nie pomyślałem o tym.

These are a signal so that he knows to come.
To sygnał, żeby wiedział, aby przyjść.

I'm going to keep walking until I find a signal.
Będę szedł, aż znajduję sygnał dalej.

There's no signal here. I know where you can get one.
Tu nie ma sygnału... ale wiem gdzie jest.

Wait for my signal and charge in from the back.
Zaczekasz na mój znak i ruszysz od tyłu.

Before it cut off, the signal came from this house.
Zanim przerwało połączenie, sygnał pochodził z tego domu.

Send out a signal that back here is the place to be.
Wysłać sygnał, że tutaj na tyle jest dobre miejsce.

That would be the right signal to send, and also an important one.
Byłby to prawidłowy sygnał, jaki należy wysłać, i do tego sygnał ważny.

But we'll never know 'cause the signal died over a week ago.
Ale nie wiemy gdzie, bo sygnał znikł ponad tydzień temu.

The article was a clear signal to come in, and he hasn't.
Artykuł był jasnym sygnałem, ale on się nie zgłosił.

It's important to find out exactly where this signal is coming from.
Najważniejsze jest, żebyśmy dowiedzieli się dokładnie, skąd wysyłany jest sygnał.

I do not think that this is the right signal to send out.
Nie sądzę, byśmy wysyłali właściwy sygnał.

Or maybe they can't get a signal on the planet.
Albo sygnał nie dociera na planetę.

Bill, each signal is unique, and you have to know where to look.
Bill, każdy sygnał jest unikalny i musisz wiedzieć, gdzie szukać.

Signal when you're coming back so I know it's you.
Dasz jakiś sygnał kiedy będziesz wracać, żebym wiedział, że to ty.

That's why no one picked up the signal until now.
Dlatego nikt, aż to teraz nie odebrał sygnału.

When they see us coming, that fire becomes a signal.
Gdy zobaczą, że się do nas zbliżamy, ogień ten posłuży za sygnał.

I don't have any signal, but I've had a problem with that.
Ja nie mam sygnału, ale mam problem...

When was the last time anyone got a signal on a cell phone?
Kiedy ostatni raz ktoś miał sygnał w telefonie komórkowym?

We just have to follow the signal to the power source.
Musimy tylko iść za sygnałem, aż do źródła.

The time for our radio signal to travel to the X301 and back.
Potrzeba trochę czasu, żeby nasz sygnał doszedł od nas do X-301 i z powrotem.

I found the signal when they brought the block in here.
To ja odkryłem sygnał, kiedy przywieźli tu ten blok.

You see, we found the one way to block their signal.
Tutaj ci nie pomogą. Widzisz, znaleźliśmy sposób, żeby zablokować ich sygnał.

Look, they'll be out there now, just waiting for my signal.
Zaraz tu będą, czekają tylko na mój sygnał.

I can track that signal back, take us right to her.
Mogę prześledzić sygnał. Zabrać nas do niej.

On my signal, you will start moving towards one another.
Na mój sygnał, zaczniecie podchodzić do siebie.

I lost the signal, but I'm trying to get it back.
Nie. Straciłam sygnał, ale staram się go przywrócić.

Is this the radio you used to send a signal?
To jest to radio, z którego nadałeś sygnał?

We must give a clear political signal that the opportunity is there for them to be included.
Musimy dać jasny sygnał polityczny, że istnieje szansa włączenia ich w przedmiotowy proces.

The only thing that will help in this case is to send out a clear signal.
Pomóc może tylko wysłanie czytelnego sygnału.

I hope that this will not be the case, because we need to send out a strong signal.
Mam nadzieję, że tak się nie stanie, ponieważ musimy wysłać silny sygnał do społeczeństwa.

I think that we have given an extremely poor signal.
Moim zdaniem przekazaliśmy bardzo niewłaściwy sygnał.

When I give the signal, come up through the rear.
Kiedy dam sygnał, wchodzicie od tyłu.

Stay one layer out until we give you the signal.
Pozostań w pobliżu do czasu aż damy ci sygnał.

I heard them say it was to block a signal.
Słyszałam, że mówili, że to zablokuje sygnał.

The signal goes out through the satellite all over the world.
Sygnał jest wysyłany w świat przez satelitę.

The signal survived because the body was very well made.
Sygnał zachował się, ponieważ ciało zostało bardzo dobrze wykonane.

Yeah, I don't have a wireless signal in this room.
Tak, nie mam sygnału połączenia w tym pokoju.

But we don't want them to collapse before the signal.
Ale nie chcemy żeby zawaliły się przed sygnałem.

Did you record the frequency of the signal during training?
Czy tym zmieniałeś częstotliwość sygnału podczas szkolenia?