Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) podpisywać się; dawać znaki, sygnalizować; porozumiewać się na migi;
all signed and sealed - wszystko załatwione/ustalone;
sign out - podpisać się; wymeldować się;
sign off - zakończyć; zrezygnować z pracy; przestać gadać;
sign in blank - finanse podpisać in blanco;
sign sth with sb - podpisać coś z kimś, podpisać z kimś kontrakt; pozyskać kogoś;
sign in - podpisać się; zameldować się; podpisać listę obecności;
sign up - zaciągnąć się, wstąpić do wojska; zapisać się;
sign for sth - pokwitować odbiór czegoś;
sign over - zrzekać się, przekazywać;
sign away - zrzekać się, darować;
sign sb on - przyjąć kogoś;
sign sth over - przepisać coś na kogoś;
sign one’s death warrant - spowodować własną śmierć lub utratę bardzo ważnej dla siebie rzeczy;
sign sb in - wpisać kogoś;
sign sb up - pozyskać/zwerbować kogoś;
sign on - zgłosić się, zaciągnąć się, zapisać się; rozpocząć; zarejestrować się jako bezrobotny;
sign sb up - pozyskać/zwerbować kogoś;
sign on - zgłosić się, zaciągnąć się, zapisać się; rozpocząć; zarejestrować się jako bezrobotny;

(Noun) znak, oznaka; dowód; godło; wywieszka, szyld, napis; skinienie; trop, ślad; medycyna symptom;
indian sign - zaklęcie, przeklęcie;
sign of life - oznaka/znak życia;
every sign of sth - wszelkie oznaki czegoś;
bad sign - zły znak;
in sign - na znak;
by signs - na migi;
telltale sign - wiele mówiący znak, charakterystyczny objaw; znak ostrzegawczy;
sign painting - malowanie/wykonywanie szyldów;
minus sign - (Noun) matematyka znak odejmowania, znak/symbol minusa;
make a sign - religia robić znak krzyża;
give a sign - dać znak;
road sign - znak drogowy;
star sign - astrologia znak zodiaku;
sign of the times - znak czasu;
good sign - dobry znak;
good sign - dobry znak;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(mark
gesture) znak
to make the ~ of the cross przeżegnać się
~s of the zodiac znaki zodiaku
~ language język migowy
equals ~ znak równości
to makea rude ~ robić nieprzyzwoity gest.
2.
(indication) oznaka: there's still no ~ of him wciąż go nie ma
~ of the times znak czasu.
3.
(portent) zapowiedź.
4.
(~-board) tabliczka
neon ~ neon.vt/vi
1.
podpisywać: I ~ed for the parcel pokwitowałem odbiór paczki.
2.
(communicate by ~) pokazywać przy pomocy znaków.~ cpds ~board n szyld
~-painter n malarz szyldów
~post n drogowskaz. Phrasal verbs: ~ to~ off vi (at end of broadcast) kończyć
~ to ~ on vi (as unemployed) zgłaszać się jako bezrobotny
~ to ~ up vt/vi zapisywać się
the club ~ed up a new goalkeeper klub zakontraktował nowego bramkarza

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znak, ślad, podpis, oznaka, dowód, godło, napis, szyld, tablica informacyjna, znak drogowy, symbol
podpisywać się, dawać znaki, sygnalizować, porozumiewać się na migi
make the ~ of the cross robić znak krzyża, przeżegnać się
~ of the times znak czasu
~ away zrzekać się, darować
~ for potwierdzać podpisem, podpisywać
~ in wpisywać się (na listę)
~ off podpisywać się
~ on podpisywać (coś), rejestrować się
~ out wypisywać się, podpisywać
~ over zrzekać się, przekazywać
~ up zapisywać się, wstępować

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tabliczka

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

objaw przedmiotowy, znak m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s znak, objaw, symbol
szyld
skinienie
by ~s na migi
address call ~ łączn. sygnał wywoławczy korespondenta
convention-al ~ znak umowny
international call ~ międzynarodowy sygnał wywoławczy
net call ~ sygnał wywoławczy sieci
procedure ~ (skr. prosign) znak (sygnał) rozpoznawczy
visual call ~ wizualny znak wywoławczy
vt vi znakować, znaczyć
dawać znak
podpisywać
~ up zapisać się (for sth na coś)
~podpisać
zaciągnąć się do wojska

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZNAK

OZNAKA

DOWÓD

OZNACZENIE [MAT.]

WSKAZÓWKA

OBJAW

PRZEJAW

ŚLAD

GODŁO

OSTRZEŻENIE

POZNACZYĆ

PODPISAĆ

PODPISAĆ SIĘ

PISAĆ SIĘ

SYGNOWAĆ

SFINALIZOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N znak
V podpisywać się
V Phras zrzekać się
V Phras potwierdzać przyjęcie
V Phras podpisywać kontrakt
V Phras wpisywać się
N Comp język migowy
V Phras zatrudniać się
V Phras wpisywać się na listę bezrobotnych
V Phras wypisywać się
V Phras wstępować

Wordnet angielsko-polski


1. (a character indicating a relation between quantities
"don't forget the minus sign")
znak matematyczny, symbol matematyczny


2. ( (astrology) one of 12 equal areas into which the zodiac is divided)
znak zodiaku: : synonim: sign of the zodiac
synonim: star sign
synonim: mansion
synonim: house
synonim: planetary house

3. ( (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease
"there were no signs of asphyxiation")
zwiastun: :

4. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnał: : synonim: signal
synonim: signaling

5. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnalizacja: : synonim: signal
synonim: signaling

6. (a gesture that is part of a sign language)
mig: :

7. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnał, znak: : synonim: signal
synonim: signaling

8. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
oznaka: : synonim: signal
synonim: signaling

9. (any nonverbal action or gesture that encodes a message
"signals from the boat suddenly stopped")
sygnał, impuls: : synonim: signal
synonim: signaling

Słownik internautów

oznaka
szyld
podpisywać

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

znak
oznaka

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

znak ~, check parafka (podpisu) ~, warning znak ostrzegawczy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

podpisać
to sign away: darować (notarialnie)
to sign by proxy: podpisać z upoważnienia
to sign in blank: podpisać in blanco
to sign an indictment: podpisać akt oskarżenia
to sign manual (by hand) : składać podpis własnoręczny
to sign on authorization: podpisać z upoważnienia

Słownik audio-video Montevideo

podpisywać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

napis

podpis

skinienie

symbol

szyld

wyraz

wywieszka

zachęta

znaczek

Słownik religii angielsko-polski

znak m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

oznaka; przejaw; mat. znak
~, address call - łączn. sygnał wywołania
~, call - łączn. znak przywołania, znak wywołania
~, conventional - kart. znak umowny, symbol kartograficzny
~, damage - oznaka uszkodzenia
~, demasking - oznaka demaskująca
~ of activity - przejaw działalności, oznaka aktywności
~ of cowardice - oznaka tchórzostwa
~ of confusion - oznaka zamieszania, oznaka zamętu
~ of enemy activity - oznaka aktywności nieprzyjaciela
~ of enemy's movements - oznaka ruchów nieprzyjaciela
~ of life - oznaka życia, znak życia
~ of military collapse - oznaka załamania militarnego
~ of panic - oznaka paniki
~ of power - oznaka władzy
~ of resistance - oznaka oporu
~ of the cross - rel. znak krzyża
~ of weakening; ~ of weakness - oznaka osłabienia; oznaka słabości
~ of wear - tech. oznaka zużycia
~, recognition - znak rozpoznawczy
~, road - znak drogowy
~, temporary - znak tymczasowy
~, traffic - znak komunikacyjny, znak drogowy
~, victory - oznaka zwycięstwa
~, visible - znak widzialny
~, voice call - znak przywołania głosem
~, warning - znak ostrzegawczy

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

oznaka
znak
~, damage - oznaka uszkodzenia
~, warning znak ostrzegawczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is a clear sign of Russian preparations for military aggression in Georgia.
Jest to wyraźnym sygnałem rosyjskich przygotowań do militarnej agresji na Gruzję.

statmt.org

The EU and Montenegro therefore signed a Stabilisation and Association Agreement.
Dlatego właśnie UE i Czarnogóra podpisały układ o stabilizacji i stowarzyszeniu.

statmt.org

The fate of this movement will be a sign of things to come.

www.guardian.co.uk

In a sign that the government recognises that public opinion is in a fragile state, Cameron is to not planning to relax in early August, but will be undertaking two "PM directs" in the regions next week to try to reassure voters that the cuts programme is necessary and not part of an ideological drive to shrink the state.

www.guardian.co.uk

To sign off, Victoria Derbyshire asks him whether Michael Gove consulted him on his cuts to school sports.

www.guardian.co.uk

"It was very frustrating - there was no sign up about it, nobody to ask what was going on.

www.guardian.co.uk

That is a good sign, as you start your new job.
To dobry sygnał na początku pani nowej pracy.

Well, I for one would sign up to that project today.
No cóż, ja podpisałbym się dzisiaj pod tym pomysłem.

Which I have to tell you is also a good sign.
Co powiem panu, jest także dobrym znakiem Akademia nie znosi pana

We were waiting for the baby to show some sign of life.
Czekaliśmy, aż będzie miała jakieś oznaki życia.

He gave me $50,000 to sign you over to her.
Dał mi 50 tysięcy dolarów, żebym cię przekazał do niej.

And such being the case, I need you to sign these.
I takie przedstawianie się tak, mnie potrzebuje ty, by podpisać tych.

When someone wants to sign into the building, they call you.
Kiedy ktoś chce wejść do budynku, wzywają ciebie.

Someone has to make sure he doesn't sign anything else.
Ktoś tu musi przecież pilnować, żeby znów czegoś nie podpisał.

Come here, I need you to sign something for me.
Podejdź tu, musisz coś dla mnie podpisać.

I just need you to sign off on one more thing.
Potrzebuję tylko, byś zgodził się na jeszcze jedną rzecz.

Now, if I can just get you to sign here.
Teraz, proszę się tutaj podpisać

But you must get Dark to sign the rights to my company.
Ale musisz skłonić pana Darka żeby sprzedał prawa mojej firmie.

You had to sign with them for the rest of your life.
I musisz z nimi migać do końca życia.

Any sign of the thing they put in his head?
Jakieś ślady po tej rzeczy która była w jego głowie?

I said, all you have to do is sign here.
Powiedziałam, wszystko, co musisz zrobić, to tutaj podpisać.

Bring the money or we can't sign you up for training.
Przynieś pieniądze. Inaczej nie zapiszemy cię na szkolenie.

Be sure to get both parents to sign right here.
Upewnij się, że oboje rodzice się podpisali.

Then, why does he have to sign his rights away?
W takim razie, dlaczego on musi zrzec się na piśmie prawa do niego?

But you get the parents to sign off on this.
Ale masz rodziców podpisze się na to.

But I didn't want to sign anything until you saw it.
Ale nie chciałam podpisywać, dopóki nie zobaczysz.

Perhaps that is the problem, the man writing the sign in 1953.
Być może to jest problem. Człowiek piszący komunikat utknął w 1953.

Give me a sign that I was right in coming here.
Daj mi znak, że postąpiłam słusznie przybywając tutaj.

Could I just put a sign on it with my name?
Mogę je chociaż podpisać moim nazwiskiem?

Maybe this is a sign you should get a car.
Może to znak, że powinieneś kupić sobie auto.

I do know what it means not to be able to sign.
Naprawdę wiem, co to znaczy nie potrafić migać.

We were both sent a sign that would bring us together here.
Oboje dostrzegliśmy znak, który sprowadził nas tutaj.

I'll just get you to sign that one for me.
Proszę podpisać jeden dla mnie.

That sign was big enough for the whole country to see.
Ten znak był wystarczająco duży, by widziano go w całym kraju.

It's a good sign when you feel a little bad.
To dobry znak, że czujesz się trochę źle.

Does sign language with his brother even though he doesn't have to.
To miły chłopak, nauczył się języka migowego dla brata. Mimo że nie musiał.

Just have a look and sign your name on it.
Tylko proszę tu spojrzeć i tu się podpisać.

I knew it was a sign because she's so religious.
Wiedziałem, że to znak, bo była taka wierząca.

I mean, it was clear he wanted to sign me.
Znaczy się, to było w porządku on chciał mnie pozyskać.

But if you sign up, I'd consider coming to the show.
Ale jeśli się zapiszesz, rozważę przyjście na występ.

And she is an act that he wants to sign.
A ona jest kontraktem, który chce podpisać.

If he could give you a sign, what would it be?
Gdyby mógł dać ci znak, to co by to było?

There's still no sign of the man they left behind?
Nadal nie ma żadnego śladu człowieka, którego zostawili? Jeszcze nie.

You really got nothing better to do than watch me sign this?
Nie masz nic lepszego do roboty niż patrzenie, jak to podpisuję?

These guys will open fire The first sign of trouble.
Oni otworzą ogień pierwszych oznak kłopotów.

Now, I need you guys to sign here and there.
Pierdolony koszmar. Teraz chłopaki, musicie się podpisać tu i tu.

You sign that and we can get out of here.
Podpisz tutaj... i możemy się stąd wynosić.

Just sign at the bottom, and you are free to go.
Proszę tylko podpisać na dole, i jest pani wolna.

At least there would be some small sign of justice.
Przynajmniej mogłaby być, chociaż mała oznaka sprawiedliwości.

If I make out the report, will you sign it?
To moja misja. Jeśli zrobię raport, czy podpisze go pan?

The baby is a sign that we are half way.
To znak, że jesteśmy w połowie drogi.

So you don't want to take my name as a sign of respect.
A więc nie chcesz używać mego imienia na znak szacunku.

Well, anything that still has a front door is always a good sign.
hmm, obojętnie, oby miał drzwi wejściowe, to zawsze dobry znak.

Some guy had a sign saying it was the end of the world.
Jakiś gość mówił, że to oznaki końca świata.

I really need a sign to know whether to keep going or not. Please.
Potrzebuje znaku, abym wiedział, czy mam nadal działać czy nie.

I need you to sign your name in here and get yourself ready.
Wpisz tu imię i nazwisko i przygotuj się.