Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) odbijający, refleksyjny, zamyślony;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(of a surface) odbijający.
2.
(thoughtful) refleksyjny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odbijający, refleksyjny, pełen zadumy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MYŚLOWY

ODBLASKOWY

ZWIERCIADLANY

REFLEKSYJNY

ROZWAŻNY (CZŁOWIEK)

Wordnet angielsko-polski

(deeply or seriously thoughtful
"Byron lives on not only in his poetry, but also in his creation of the `Byronic hero' - the persona of a brooding melancholy young man")
refleksyjny
synonim: brooding
synonim: broody
synonim: contemplative
synonim: meditative
synonim: musing
synonim: pensive
synonim: pondering
synonim: ruminative

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

myślący

odbijanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus.
Chodzi o uleganie, wytrwałość, tak, nie, teraz, później, impulsywność, refleksyjność, życie chwilą i planowanie.

TED

But now, because the reflective self is in charge, you may end up -- some people may end up moving to California.
Ponieważ jednak jaźń wspominająca dominuje, w rezultacie wielu ludzi przeprowadza się do Kalifornii.

TED

The walls are made of absorptive surface, half absorptive, half reflective, which is not very good for concert sound.
Ściany mają pochłaniającą powierzchnię, pół pochłaniającą, pół odbijającą, co nie jest zbyt korzystne dla brzmienia koncertowego.

TED

By seeking to listen only to those EU-funded NGOs, how can that be reflective of popular voter opinion?
W jaki sposób słuchanie wyłącznie głosu finansowanych przez UE organizacji pozarządowych może dać pojęcie o poglądach ogółu wyborców?

statmt.org

How could a supposedly reflective body like the European Parliament do such an injustice as to vote down that amendment?
Jak to możliwe, że myślące zgromadzenie, takie, jak Parlament Europejski, dopuszcza się niesprawiedliwości, jaką jest odrzucenie tej poprawki?

statmt.org

"My aim is that, through an open, candid and reflective consideration of the events at Mid Staffordshire, the inquiry will be able to make recommendations which will assist to shape the regulatory, supervisory and commissioning structures of the NHS of the future.

www.guardian.co.uk

In light blue, knee-length coats and trousers, the women police look very smart, but what is most striking is the head gear - scarves covering the chin as well as the hair, and wraparound reflective sunglasses, giving them a totally anonymous, ninja-like appearance.

www.guardian.co.uk

Saw Domenech and Tabarez last night, together with Patrice Evra and if they are reflective of the France and Uruguay camps, it's clear that everyone is just desperate to stop the talking and get on with it.

www.guardian.co.uk

In fashion at least, dandyism is de rigueur now: male hipsters see no threat in attending drag clubs, and in many cases the aggressive edges of Vice magazine-style trendiness have been softened into the bearded, reflective attitude embodied in clothing brands such as Folk.

www.guardian.co.uk

Yeah, I thought this was the silent, reflective type of thing.
Myślałem, że będzie cicha i refleksyjna.

It was the most stimulating and reflective period of our marriage.
To był najbardziej stymulujący i refleksyjny okres naszego małżeństwa.

They sent me two reflective vests, so I thought you would have one.
Przysłali mi dwie kamizelki odblaskowe, pomyślałem, że może chciałbyś jedną

Can I ask you something about this reflective surface?
Mogę was spytać o tę odblaskową powłokę?

It's a hundred times more reflective than the mirror in my beacon.
Jest sto razy bardziej refleksyjny niż lustro w mojej latarni.

Almost every scene has some aspect of a reflective subtext.
Prawie każda scena ma aspekt odzwierciedlenia.

It is reflective of a deeper malaise for the people and Europe.
Sytuacja ta odzwierciedla głębszy marazm obywateli i samej Europy.

Your bride seems in an unusually reflective mood tonight.
Twoja Panna młoda jest w niezwykle refleksyjnym nastroju dzisiaj.

How could a supposedly reflective body like the European Parliament do such an injustice as to vote down that amendment?
Jak to możliwe, że myślące zgromadzenie, takie, jak Parlament Europejski, dopuszcza się niesprawiedliwości, jaką jest odrzucenie tej poprawki?

But that's reflective design as well.
Ale to jest również design refleksyjny.

I think this is reflective of the support there is amongst the citizens for the good work that the European project has done over many years.
Myślę, że odzwierciedla ono poparcie obywateli dla dobrych rezultatów, jakie europejski projekt przyniósł w ciągu ostatnich kilku lat.

Observe its momentary reflective blinding capabilities.
Obserwuj zdolność do chwilowego oślepienia przez odbijanie się światła.

You're smart, unique, reflective person.
Ty jesteś bystrą, wyjątkową, ciekawą osobą.

But many of the contributors to the debate here in this House want to have an unbalanced approach to it, and that is not reflective of what was in the report.
Ale wielu z współuczestników dzisiejszej debaty w Izbie opowiada się za podejściem niewyważonym, co nie odzwierciedla przesłania zawartego w sprawozdaniu.

From what the Commissioner has said, from all the evidence given by all the NGOs that have got anywhere near there, that seems to be reflective of what is happening.
Z tego, co powiedziała pani komisarz, z dowodów dostarczonych przez wszystkie organizacje pozarządowe w tamtej okolicy wynika, że tak się tam właśnie dzieje.