Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) ponowna ocena; ponowne wyliczenie; finanse ponowne oszacowanie, przeszacowanie; powtórne przemyślenie, powtórne rozważenie; rewizja;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

powtórne przemyślenie, powtórne rozważenie, rewizja (stanowiska, opinii)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

ponownie ocenienie/rozważenie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ponowne oszacowanie

przewartościowanie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. ponowna wycena 2. ponowne obliczenie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. ponowna wycena 2. ponowne obliczenie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ponowne obliczenie

Wordnet angielsko-polski

(a new appraisal or evaluation)
przewartościowanie
synonim: reappraisal
synonim: revaluation
synonim: review

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

rewidowanie (poddanie rewizji)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rewizja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

No reassessment of the situation, no additional recommendations, simply nothing ...
Żadnej ponownej oceny sytuacji, żadnych dodatkowych zaleceń, po prostu nic...

statmt.org

The Commission should report on the results of the reassessment of the project timeline.
Komisja powinna przedstawić sprawozdanie z wyników ponownej oceny harmonogramu projektów.

statmt.org

A reassessment of the overall structure of external funding instruments appears to be appropriate.
Ponowna ocena globalnej struktury instrumentów finansowania zewnętrznego wydaje się uzasadniona.

statmt.org

The Commission should now carry out a reassessment, three years after this legislation came into force.
Komisja powinna przeprowadzić ponowną ocenę trzy lata po wejściu w życie przedmiotowych przepisów.

The Commission should report on the results of the reassessment of the project timeline.
Komisja powinna przedstawić sprawozdanie z wyników ponownej oceny harmonogramu projektów.

Later this month, I will launch a wide public consultation on possible improvements and changes followed by a thorough impact reassessment.
W kolejnych dniach bieżącego miesiąca rozpocznę szeroko zakrojone konsultacje publiczne w sprawie możliwych usprawnień i zmian, po których nastąpi ponowna szczegółowa ocena wpływu.

I also expect that the plan will include a reassessment of priorities in the area of stem cell research.
Oczekuję też, że plan będzie uwzględniał ponowną ocenę priorytetów w dziedzinie badań nad komórkami macierzystymi.

A reassessment of the overall structure of external funding instruments appears to be appropriate.
Ponowna ocena globalnej struktury instrumentów finansowania zewnętrznego wydaje się uzasadniona.

No reassessment of the situation, no additional recommendations, simply nothing ...
Żadnej ponownej oceny sytuacji, żadnych dodatkowych zaleceń, po prostu nic...

As for the Commission, I am slightly disappointed with the reassessment it carried out after the convergence report was officially published.
Co do Komisji, jestem trochę rozczarowany ponowną oceną, przeprowadzoną po oficjalnej publikacji sprawozdania dotyczącego konwergencji.

Currently, rethinking European action in this kind of case is more appropriate than hasty reassessment of the sanctions policy.
Ponowne przemyślenie działań UE w takich przypadkach jest teraz bardziej właściwe niż pospieszna ocena polityki sankcji.

I am particularly grateful to the Member who intervened to urge a reassessment of the staffing allocations of Commission delegations in key economies.
Jestem szczególnie wdzięczny panu posłowi, który poparł konieczność dokonania ponownej oceny alokacji kadr w przedstawicielstwach Komisji u najważniejszych partnerów gospodarczych.

The situation regarding macroeconomic imbalances, particularly in countries with the single currency, can be resolved only through a consensual reassessment of the current model of economic development.
Sytuację w odniesieniu do zaburzeń równowagi makroekonomicznej, zwłaszcza w krajach, gdzie obowiązuje jedna waluta, można rozwiązać jedynie dzięki zgodnej ponownej ocenie obecnego modelu rozwoju gospodarczego.

I hope that the wake-up call that is now on its way thanks to climate policy will result in a more comprehensive reassessment of our lifestyle and production habits.
Mam nadzieję, że wezwanie do przebudzenia się, które rozlega się za sprawą polityki klimatycznej, przyniesie bardziej wszechstronną ponowną ocenę naszego stylu życia i wzorców produkcji.

We will take into account the studies that have been completed, of course, not just to confirm what we have done, but to make any reassessment that proves necessary.
Weźmiemy rzecz jasna pod uwagę studium, które zostało ukończone, nie tylko w celu znalezienia potwierdzenia dla tego, co zrobiliśmy, ale również po to, by dokonać ponownej oceny, kiedy będzie to konieczne.

We are, therefore, also of the opinion that a substantial reassessment of the budget is absolutely necessary, along with an immediate review of the maximum limits of the current MFF.
Z tego względu uważamy też, że bezwzględnie konieczne jest dokonanie istotnej ponownej oceny budżetu, wraz z natychmiastowym przeglądem maksymalnych wartości granicznych zawartych w obecnych wieloletnich ramach finansowych.

That is why it seems appropriate to me that the compromise will be adopted only following the revision of the regulation by January 2013 and only following the feasibility study and reassessment of the objectives.
Właśnie dlatego z mojego punktu widzenia to słuszne, że kompromis zostanie przyjęty dopiero po zmianie rozporządzenia do stycznia 2013 roku oraz po ocenie wykonalności i dokonaniu ponownej oceny celów.

I understand that, following the doubts the Commission expressed on the rightfulness of the bidding process, there will be a reassessment by GM and Opel Trust of the offers to buy Opel, based on commercial conditions.
Rozumiem, że wobec wątpliwości, jakie Komisja wyraziła w odniesieniu do prawidłowości procedury przetargowej GM i Opel Trust dokonają ponownej weryfikacji oferty nabycia Opla w oparciu o warunki komercyjne.

Unfortunately, in spite of the fact that this Directive, number 2004/81, indeed requires updating, so far, this reassessment has not seen the light of day, while the majority of victims are treated as accessories to the crime and are further victimised.
Niestety, choć przedmiotowa dyrektywa 2004/81 rzeczywiście wymaga aktualizacji, ponownej oceny jak dotąd nie dokonano, a większość ofiar traktuje się jak akcesoria służące dokonywaniu przestępstwa i poddaje dalszym represjom.

On the second point, I would recall that the present four-category classification has been preserved, out of respect for the already-mentioned cultural and traditional practices, with a reassessment of the advantages and drawbacks of perhaps cutting back to just two categories to be carried out by 2012.
Po drugie, chcę przypomnieć, że obecny system klasyfikacji broni palnej na cztery kategorie został zachowany jako wyraz poszanowania wspomnianych już tradycji i zwyczajów kulturowych. Przewidziana jest ponowna ocena zalet i wad ewentualnej redukcji kategorii do dwóch, którą można by przeprowadzić do 2012 r.

I think a reassessment of the strategies and actions in this field is required in order to increase women's living and professional standards and Member States should accelerate the enforcement of Community legislation on equality between women and men with regard to the labour market, including as regards sexual harassment.
Moim zdaniem konieczna jest ponowna ocena strategii i działań w tym obszarze w celu polepszenia standardów życia i pracy kobiet, a państwa członkowskie powinny przyspieszyć egzekwowanie prawodawstwa wspólnotowego w sprawie równości kobiet i mężczyzn w odniesieniu do rynku pracy, w tym w odniesieniu do molestowania seksualnego.