Nowoczesny słownik angielsko-polski

zyski

korzyści

Wordnet angielsko-polski


1. (something won (especially money) )
wygrana
synonim: winnings
synonim: win

2. (the excess of revenues over outlays in a given period of time (including depreciation and other non-cash expenses) )
dochód netto, zysk netto: : synonim: net income
synonim: net
synonim: net profit
synonim: lucre
synonim: profit
synonim: earnings

Słownik audio-video Montevideo

zyski, dochody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

STV, which last year reported a 55% fall in pre-tax profits as the company struggled with the ad slump, posted a 20% year-on-year rise in total revenue to Â?50m in the first six months of the year.

www.guardian.co.uk

Operating profits, before exceptional items, rose by 146% to Â?7m.

www.guardian.co.uk

They have filed their complaints together, seeking damages, a share of profits and songwriting credits.

www.guardian.co.uk

One thing that hasn't changed, he stresses, is the company's sense of social responsibility - 10% of the profits are still shared among the staff every year.

www.guardian.co.uk

After three days of deliberation, a jury decided that Disney's ABC network had cheated Celador International out of its entitlement to a 50% share in profits from the American version of the show, which airs five days a week on coast-to-coast television and has proven hugely lucrative.

www.guardian.co.uk

If we do well, you get a cut of the profits.
Jeśli będzie nam szło dobrze, dostaniesz udział w zyskach.

It is going to come from the profits of the car companies.
Będą one pochodzić z zysków przedsiębiorstw samochodowych.

The profits then made are, however, no longer passed on to the national economy.
Jednakże zyski w ten sposób wygenerowane już nie powracają do gospodarki krajowej.

So I agreed to back him for half the profits.
Zgodziłem się go wesprzeć w zamian za połowę zysków.

The shop has been there for years and they don't make any profits.
Sklep jest tam od lat a oni nie Mają żadnych zysków.

Sorry, but I really don't want to have to share any of my profits.
Zostań tam gdzie jesteś, przyjacielu. Przykro mi, ale nie mam zamiaru dzielić się zyskami.

The best way is to increase profits and stop cutting the workers' pay.
Najlepszy sposób na poprawienie nastrojów to zwiększyć zyski i przestać obniżać płacę robotników...

Or I could give you 5 o of the profits.
Albo mógłbym ci dać 5% z zysków.

How long will you keep on supporting him with your profits?
Jak długo będziesz go wspierać swoimi zyskami?

But he is trying to make profits at the expense of our nation.
Nie ma tu miejsca na chore intencje. On próbuje zarobić kosztem naszego kraju.

But I have concrete ideas on ways to increase profits.
Ale ja mam konkretne pomysły aby powiększyć zyski.

My cutting him in on the profits was a mistake.
Dopuszczenie go do udziału w zyskach było błędem.

The restaurant has only made 70% of its usual profits since.
Od tej pory restauracja przynosi tylko 70% zwykłych dochodów.

Public health, the environment and biodiversity are more important to us than commercial profits.
Zdrowie publiczne, środowisko naturalne i różnorodność biologiczna są ważniejsze niż zysk z handlu.

The only thing that rose more than bank profits was unemployment.
Jedyną rzeczą, która wzrosła bardziej niż zyski banków, było bezrobocie.

It means that the profits of major transport companies come first.
Oznacza ona, że najbardziej liczą się zyski największych przedsiębiorstw transportowych.

Profits are decent, but the value of our shares is too low.
Zyski są znaczne, ale wartość naszych akcji jest zbyt niska.

He's here to discuss strategies to increase business opportunities and profits.
Przyjechał omówić strategie, aby zwiększyć możliwości biznesowe i zyski. Panie Kennedy.

If profits escalate, they could also be allowed their share.
Jeśli zyski rosną, powinni także mieć prawo do swojego udziału.

They have won on all fronts, increasing their own profits even further.
Wygrały na wszystkich frontach, jeszcze bardziej zwiększając swoje zyski.

Is to give me my profits when you get home
byś dawał mi moje zyski, gdy wracasz do domu

And those profits won't go to the poor country.
A zyski te nie pójdą do kasy tego biednego kraju.

I wouldn't have to share the profits with anyone.
Nie musiałabym się z nikim dzielić.

To increase their profits, they have turned to households in great financial difficulty.
Aby zwiększyć swoje zyski, zwrócili się do rodzin, które znalazły się pod względem finansowym w niezwykle trudnej sytuacji.

Neither can it be the case that 'profits are private and losses national'.
Nie może nim być również hasło "zyski prywatne, straty krajowe”.

For them, profits must be had at any price.
Dla nich zysk musi zostać osiągnięty za wszelką cenę.

Should we really be putting taxpayers' money into fields in which profits are made?
Czy rzeczywiście powinniśmy wydawać pieniądze podatników na obszary zapewniające zyski?

Last year, 40% of all profits from financial services.
W zeszłym roku 40% zysków wszystkich korporacji w Ameryce pochodziła z usług finansowych.

Yet, two of these cost me the profits of an entire life!
Te dwa urządzenia, kosztowały zyski całego mojego życia.

I'll not share in what you've made so far, only in profits to come.
Nie wyciągam ręki po to, co już macie, tylko po to, co razem wydobędziemy.

It is a tax on trade rather than on profits.
Jest to podatek raczej od obrotu, a nie od zysków.

Companies make profits when they manufacture products or provide services which are bought by citizens.
Firmy generują zyski wówczas, gdy wytwarzają produkty lub świadczą usługi, które są kupowane przez obywateli.

Nor do we know how the profits from oil extraction will be shared out.
Nie wiemy też, jak będą dzielone zyski z wydobycia ropy naftowej.

And I can't have them eating into our profits.
I can't let go pałaszować naszych zysków.

It is the large companies which gradually increase their profits at the cost of more expensive services for consumers.
To właśnie wielkie firmy stopniowo zwiększają własne zyski kosztem usług, które są droższe dla konsumentów.

I have always pointed out, Commissioner, that substantial profits are being made.
Zawsze wskazywałem, panie komisarzu, że tu osiąga się znaczne zyski.

Giving your profits to charity, lending money to somebody you hardly know.
Przekazuje pani zyski na cele charytatywne pożycza pieniądze komuś kogo ledwo zna.

Wow. That'll certainly drive up the profits, won't it, people?
To wszystko na pewno podniesie zyski, nie chcecie tego, ludzie?

Why should they, therefore, contribute towards making up for the lost profits of airline companies?
Dlaczego więc mają składać się, by pokryć utracone zyski linii lotniczych? To byłby jakiś absurd.

The good news is business is booming, profits are up.
Dobra wiadomość, że interes kwitnie, a zyski rosną.

To bed, to dream of an equal share of profits.
Do łóżka marzyć o równym podziale zysków.

This proposal is a step towards the consolidation of tax on profits.
Omawiana propozycja stanowi krok w kierunku konsolidacji opodatkowania zysków.

However, we must consider taxes in conjunction with short-term stock profits.
Powinniśmy jednak rozważyć kwestię opodatkowania krótkoterminowych zysków z udziałów i akcji.

A new phenomenon is the cheap airlines, which at the moment seem to be doing well and making huge profits.
Nowe zjawisko to tanie linie lotnicze, które w chwili obecnej dobrze sobie radzą i generują ogromne zyski.

I did not expend all these resources only to see my profits shrink.
Poniosłem ogromne koszty nie po to, żeby teraz moje zyski malały.

Just the profit and loss and believe me, I'll make big profits.
Liczy się tylko zysk i strata. Wierz mi, że zyskam.

Well, it isn't about the profits anyhow, it's something else.
Właściwie nie chodzi tutaj o zyski. Chodzi o coś innego.

I would also suggest that a tax on profits should only be imposed when proceeds are taken out of a company.
Proponuję również, by podatek od zysków był nakładany jedynie w przypadku wyprowadzania wpływów z firmy.

The catching sector as a whole will have profits close to zero or even worse.
Cały sektor połowów osiągnie zyski zbliżone do zera albo nawet gorsze.

We need to sustain those profits so that they can reinvest them.
Musimy utrzymać te zyski, aby mogły one je ponownie zainwestować.