(Noun) nadejście, początek; atak choroby; militarny szturm, najazd;
n U (beginning) początek
nadejście
(attack) napaść
początek, zapoczątkowanie, atak (choroby)
nadejście
początek m
początek np. choroby
n początek
NAJŚCIE
NAPAD
NAPÓR
NAWAŁA
NAWAŁNICA
PORYW
POCZĄTEK
1. ( (military) an offensive against an enemy (using weapons)
"the attack began at dawn")
zaatakowanie, natarcie, najechanie, uderzenie, naparcie
synonim: attack
synonim: onslaught
synonim: onrush
2. ( (military) an offensive against an enemy (using weapons)
"the attack began at dawn")
atak, ofensywa, natarcie, uderzenie: : synonim: attack
synonim: onslaught
synonim: onrush
najazd
rozpęd
szturm
nadejście
~ of heavy weather - nadejście niepogody
~ of the cold war - polit. nadejście zimnej wojny
~ of winter - nadejście zimy, nastanie zimy
nastanie
początek
~, flood - początek powodzi
~ of winter nastanie zimy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"We need to answer key questions such as whether the onset of the monsoon in India will be delayed, how the frequency of droughts in the Horn of Africa is changing, or whether Europe will experience more severe heatwaves in future.
It is far rarer to get to the onset firing stage.
"If we can pinpoint genetic variants that delay the onset of diseases, it could have very important medical implications for the population in general," said Sebastiani.
The floods began with the onset of the monsoon and have ravaged large parts of Pakistan, from the mountainous northwest to the agricultural heartlands.
Our father died of early onset when he was 47.
Nasz ojciec umarł na wczesną postać w wieku 47 lat.
But the onset of symptoms were the same as the others.
Ale początek objawów był taki sam jak u innych.
Except it's onset is much quicker, within a few days.
Pozatym początek jest znacznie szybszy, trwa kilka dni.
I believe she's had what is referred to as an adult onset of schizophrenia.
Wydaje mi się że miała początek schizofrenii u dorosłego.
We've only got one symptom to go on. Sudden onset paralysis.
Mamy tylko jeden objaw, nagły atak paraliżu.
My services started preparing the Commission proposal in early 2007, before the onset of the ongoing financial turmoil.
Służby, za które odpowiadam, rozpoczęły prace nad przygotowaniem wniosku Komisji na początku 2007 roku, przed pojawieniem się obecnych zawirowań finansowych.
Pain, seizures, hyperhidrosis, and sudden onset of radically high blood pressure.
Ból, napady, potliwość... I nagłe skoki bardzo wysokiego ciśnienia.
Although many politicians worry about the onset of health tourism, especially from the East, their fears are unsubstantiated.
Chociaż wielu polityków martwi się nadejściem turystyki zdrowotnej, szczególnie ze wschodu, ich obawy nie mają podstaw.
This must take the form of a healthy diet and measures to delay the onset of the disease.
Powinna ona obejmować zdrową dietę oraz inne środki opóźniające pojawienie się tej choroby.
Acute onset visual agnosia points to a stroke or brain tumor.
Ostry atak agnozji wzrokowej wskazuje na udar, albo guz mózgu.
A new kind of refugee is set to emerge with the onset of extreme climate conditions.
Wraz z początkiem skrajnych warunków klimatycznych pojawia się nowy rodzaj uchodźcy.
A 35-year-old white man, acute onset of aphasia, no history of trauma.
letni biały mężczyzna, ostry początek afazji, bez przypadku urazów.
But eventually it stops working, and diabetes leads to apredictable onset of debilitating disease.
Ale i ona w końcu przestaje pomagać, a cukrzyca prowadzi doprzewidywalnego początku wyniszczającej choroby.
Sixteen-year-old male. Sudden onset of double vision and night terrors, with no apparent cause.
Płeć męska, lat 16, nagły napad podwójnego widzenia i lęków nocnych, brak wyraźnej przyczyny.
Must be the onset of hemorrhagic shock.
To musi być początek wstrząsu krwotocznego.
Fake anger has a more jagged onset.
Udawany gniew jest bardziej postrzępiony.
All European organisations are today grappling with the recession, the financial crisis, the onset of high unemployment and the possible consequences of these.
Wszystkie organizacje europejskie zmagają się obecnie z recesją, kryzysem finansowym, nadejściem wysokiego bezrobocia oraz możliwymi następstwami tych zjawisk.
One important measure involves educating the public about prevention, but also about early recognition and delaying the onset of the disease.
Jednym z ważnych środków jest edukacja społeczeństwa na temat profilaktyki oraz wczesnego rozpoznawania oraz opóźniania pojawienia się tej choroby.
Virus will not onset immediately.
Wirus nie atakuje od razu.
In its most severe form a sudden onset of acute watery diarrhoea can lead to death by severe dehydration and kidney failure.
W najgroźniejszej formie nagły początek ostrej, wodnistej biegunki może doprowadzić do śmierci z powodu poważnego odwodnienia i niewydolności nerek.
In addition, apart from accidents, more attention should be given to the causes behind the onset of mental illnesses, addiction, and the psychological hazards of the workplace.
Ponadto, oprócz wypadków, większą uwagę należy zwrócić na przyczyny chorób psychicznych, uzależnienia oraz psychologiczne zagrożenia związane z miejscem pracy.
At Copenhagen, we had the irony of not just 'Climategate II', but also the onset of one of the harshest winters in decades.
O ironio! Na konferencji w Kopenhadze mieliśmy do czynienia nie tylko z aferą "Climategate II”, ale również z początkiem jednej z najcięższych zim od wielu dziesięcioleci.
Since 2008, with the onset of the crisis and the measures taken to deal with it - in other words, since the G20's long-awaited rise to prominence - things have changed radically.
Od roku 2008, wraz z rozpoczęciem kryzysu i wprowadzeniem instrumentów mających na celu jego zwalczenie - inaczej mówiąc w chwili, gdy grupa G-20 zyskała długo oczekiwane znaczenie - sytuacja zmieniła się radykalnie.
At the onset of winter, Europe is being threatened by a gas crisis similar to that at the start of this year when dependency on Russian gas was more apparent than ever.
Europie w przededniu zimy ponownie zagraża kryzys gazowy podobny do tego, który miał miejsce na początku bieżącego roku i pokazał bardziej niż dotychczas nasze uzależnienie od rosyjskiego gazu.
Even before the onset of the economic recession, many educated and hard-working citizens had no real opportunities to find employment and therefore, a large number of them emigrated beyond the European Union.
Jeszcze zanim rozpoczęła się recesja wielu wykształconych i pracowitych obywateli nie miało żadnej realnej możliwości znalezienia zatrudnienia, a zatem wielu z nich wyemigrowało poza granice Unii Europejskiej.
Another challenge in terms of providing better support for patients and, above all, of delaying the onset of their symptoms is to vary their intellectual activities and to keep their minds active every day.
Innym wyzwaniem, jeśli chodzi o zapewnienie pacjentom większego wsparcia i przede wszystkim opóźnienie objawów choroby, jest urozmaicenie ich intelektualnej aktywności oraz stymulowanie codziennej aktywności umysłowej.
They are expressing extreme concern about their ability to get potatoes out of the ground and, with frost fast approaching with the onset of the winter months, they fear that they will lose their crops.
Wyrażają oni wielkie zaniepokojenie, czy uda im się wydobyć ziemniaki z ziemi, a wobec szybkiego zbliżania się zimowych mrozów obawiają się, że utracą swoje zbiory.