Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nastrój, humor, usposobienie, stan ducha; atmosfera, klimat; zły nastrój/humor(y);;
mood swing - huśtawka nastrojów;
mood music - nastrojowa muzyka;
be in a mood - być w złym nastroju;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (state of mind) nastrój, humor

n (gram) tryb

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nastrój, humor, usposobienie, atmosfera, (gram.) tryb
be in the ~ for sth mieć na coś ochotę
be in no ~ for sth nie mieć ochoty na coś
be in a ~ być w złym nastroju

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tryb (w gramatyce)

nastrojowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

nastrój m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s nastrój, humor

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

1. - n nastrój, humor
atmosfera

2. - n gram. tryb
muz. tonacja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRYBOWY

TRYB [GRAM.]

TONACJA [MUZ.]

USPOSOBIENIE

HUMOR

CHĘĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

nastrój
zły nastrój
tryb

Wordnet angielsko-polski


1. (verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker)
tryb
synonim: mode
synonim: modality

2. (a characteristic (habitual or relatively temporary) state of feeling
"whether he praised or cursed me depended on his temper at the time"
"he was in a bad humor")
nastrój, humor, samopoczucie, usposobienie, stan: : synonim: temper
synonim: humor
synonim: humour

Słownik internautów

nastrój

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

samopoczucie

tryb

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nastrój
~, bellicose - nastrój wojowniczy
~, fighting - nastrój bojowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Thirdly, we need a change of mood in our Parliament and in the Commission.
Po trzecie, musimy zmienić nastawienie w naszym Parlamencie i w Komisji.

statmt.org

In so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.
Nie zwraca przy tym uwagi na nastroje państw członkowskich i ich mieszkańców.

statmt.org

However, you can see from the reaction of the PPE-DE group that there was a mood of excitement.
Reakcja posłów grupy PPE-DE pokazuje także niezwykle pozytywne nastawienie.

statmt.org

The poll also shows that the public mood is swinging against the scale and speed of spending cuts, with 43% now saying the cuts have gone too far compared with the 37% who think the balance is right.

www.guardian.co.uk

The election of the Cameron government, supporting this new austerity mood inside the EU institutions, has decisively shifted the balance inside the G20 towards greater action to cut deficits.

www.guardian.co.uk

State's tough new rules capture mood of growing fury - and are starting to set a national trend.

www.guardian.co.uk

Some called it feminism; I think women's liberation caught the mood better.

www.guardian.co.uk

No games to play, I am not in the mood.
gry No, by zagrać, nie jestem w trybie.

My daughter is not in a mood to talk to me.
Moja córeczka nie jest w nastroju, żeby ze mną rozmawiać.

I'm not in the mood to be around all these people.
Nie jestem w nastroju, by być z tymi wszystkimi ludźmi.

She'll be in no mood to put out any more.
Ona nie będzie w nastoroju na więcej.

You seem to be in an especially good mood today. I am!
Wydaje się pan być dzisiaj w wyjątkowo dobrym nastroju.

You seem like you're in a really good mood today.
Wygląda na to, że jesteś w bardzo dobrym nastroju.

You were in such a good mood the next day.
A ty... byłeś następnego dnia w takim dobrym humorze.

Want to return later when you're in a good mood?
Mam wrócić później jak będziesz w lepszym nastroju?

We are not in the mood to talk to you.
Nie jestem w nastroju, żeby z tobą gadać.

I don't know where the mood comes from or why.
Nie wiem, skąd i dlaczego bierze się ten nastrój.

Why is it you're always in such a bad mood?
Dlaczego ty zawsze jesteś w złym humorze?

Not in the mood for this sort of thing at all.
I nie w nastroju na tego typu rzeczy.

Maybe you should watch the whole scene, get in the mood.
Może powinnaś obejrzeć całą scenę, wejść w jej nastrój.

Of not really in the mood to write a now.
Oczywiście, nie jestem teraz w nastroju do pisania książki kucharskiej.

I'm just trying not to end this in a bad mood.
Staram się tylko, byśmy oboje nie zakończyli tego tutaj w złym nastroju.

But it didn't sound like they were in a better mood.
Udało nam się, ale ci na górze nie zdawali się być w dobrych nastrojach.

Since we're both in such a good mood, let's go to work early today.
Skoro oboje jesteśmy w dobrych nastrojach, jedźmy wcześniej do pracy.

And when you're writing him, you have to be in a great mood.
I kiedy piszesz jego scenariusz musisz być w dobrym nastroju.

If she's in a poor mood, you can ask about her real name.
Jeśli jest w dobrym nastroju, możesz zapytać o jej prawdziwe imię.

What make you having such a good mood to cook for me?
Co sprawiło, że masz taki dobry humor, że aż gotować ci się zachciało?

So why are you in such a good mood anyway?
Tak poza tym, to czemu masz taki dobry nastrój?

I'm really not in the mood to wait for you to grow up.
I nie jestem w nastroju, by czekać aż dorośniesz.

Something tells me she's not in the mood to share.
Coś mi mówi, że nie jest w nastroju do dzielenia się nią.

What is it about this place that has you so in the mood?
Co jest w tym miejscu co tak wprowadza cię w ten nastrój?

Jeff, I am so not in the mood for you!
Jeff, nie jestem w nastroju do ciebie!

I'm in the mood for a storm right about now.
Jestem teraz w nastroju na sztorm.

You're usually in a good mood. I figure it's because you have sex.
Ty zwykle masz dobry humor i zakładam, że to dlatego, że uprawiasz seks.

Anyway, for some reason, it makes me feel in a better mood sometimes.
Z jakiegoś powodu poprawia mi to czasem humor.

You don't seem to be in the mood for tea either.
A Ty... również nie zdajesz się być w nastroju na herbatę.

Considering the mood here, I don't see anything better to do.
Biorąc pod uwagę tutejszy nastrój, nie widzę nic lepszego.

I can't talk to you when you're in that mood.
Nie mogę się z tobą dogadać, gdy jesteś w takim nastroju.

Look, I'm not in the mood to save the world today.
Słuchaj, nie jestem w nastroju aby ratować dziś świat.

I thought you might be in the mood for a little entertainment.
Myślałem, że możesz być w nastroju na trochę rozrywki.

I'm really not in the mood for a little adventure.
Naprawdę nie jestem w nastroju, do małych przygód.

I'm not in the mood to fight on my birthday.
Nie jestem w nastroju by się bić w swoje urodziny.

I had no idea. Oh, so where is your mood?
Och, gdzie jest twoje poczucie humoru?

Nice to see you're in such a good mood, Dad.
Fajnie, tato, że masz taki dobry humor.

I'm not in the mood, so just come on out.
Nie jestem w nastroju, więc po prostu wyjdź.

So he wasn't exactly in the greatest mood that night.
Więc nie był w wielkim nastroju tamtej nocy.

I'm just in the mood to be with my boys and cut loose!
Jestem po prostu w nastroju, by być z moimi chłopakami i wrzucić na luz!

I don't have the energy to buck up and be in a good mood.
Nie mam siły by się uśmiechać i być w dobrym humorze, ok?

I wouldn't expect you to be in such a good mood after losing.
Nie spodziewałam się, że będziesz w tak dobrym nastroju po przegranej.

When she's in a bad mood, she puts them up.
Kiedy jest w złym humorze, to je spina.

I know people do that sometimes to help with the mood lighting.
Ludzie czasem tak robią, żeby zrobić nastrojowe światło.

Nice to see her in a pleasant mood for a change.
Miło widzieć ją w dobrym nastroju, tak dla odmiany.

I'm in no mood to deal with an idiot like you!
Nie jestem w nastroju by się dochodzić z takim idiotą jak ty!

We were all in a foul mood, a bad place.
Byliśmy wszyscy w fatalnych nastrojach, w złym miejscu.

A man runs for office, everyone's mood becomes his business.
Kiedy człowiek stara się o urząd, interesuje go humor wszystkich.

Every time Toby calls, you leave the room, your mood changes.
Za każdym razem kiedy dzwoni Toby, wychodzisz z pokoju, a twój nastrój się zmienia.

And then we just pray to God that he's in a good mood.
A potem będziemy się modlić, by był w dobrym nastroju.