Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) obraźliwy, obelżywy;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

obelżywe

znieważająca

obelżywa

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

obejżywy, obrażający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBRAŹLIWY

Wordnet angielsko-polski

(expressing extreme contempt)
pogardliwy, wzgardliwy
synonim: contemptuous
synonim: disdainful
synonim: scornful

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

ubliżanie
obrażanie
adj. obelżywy
obraźliwy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

obelżywy

ubliżający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. obraźliwy; obelżywy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Pictures of Tony Hayward yachting at the Isle of Wight billed as a PR nightmare and insulting to those affected by oil slick
"Clearly it is incredibly insulting for him to be sailing in the Isle of Wight but the fact is that him being there hasn't stopped the leak."
Stuart, who according to his brother is being investigated for alleged trespass and verbally insulting Ubani, said: "It was abolutely horrendous. I feel traumatised by the experience. I am very worried about what is going to happen to me ... Ubani escaped British justice. He did not attend the inquest or GMC hearing. I thought we were entitled to some explanation from him. I felt a personal responsibility [to challenge Ubani] to ensure patient safety."
But the new fine dining BYO does not remove the awkwardness around wine altogether. BYO in top restaurants has its own etiquette and rule No 1 is not to bring a cheap bottle. "Â?4.99 would be a little bit insulting to the whole atmosphere," said Jennifer Cowan-Savio, head of dining experience at the London Fine Dining Group, who said any bottle costing less than Â?12 retail might risk a frosty response.
Terry Sanderson, president of the National Secular Society, called the document "one of the most insulting and misogynistic pronouncements that the Vatican has made for a very long time. Why any self-respecting woman would want to remain part of an organisation that regards their full and equal participation as a 'grave sin' is a mystery to me."
Penning, a government minister, said he would be writing to the attorney-general to investigate how such a "paltry" fine could be imposed. "Even if it was Â?15m â?? the highest fine on companies before this â?? it would have been insulting to local residents."
Their response would deserve the Aristophanes line, "to be insulted by you is to be garlanded with lilies", were it not insulting in itself to mention the great dramatist in connection with this petty spectacle. The past few days have resembled a very bad play whose mechanics are excruciatingly visible to the audience, in which every character reveals their own fatal weakness by calling out someone else for it.
Mina Ahadi of Iran Committee against Stoning (ICAS) said: "Look how easily they are accusing and insulting Carla Bruni-Sarkozy and you would realise how bad they are treating Sakineh and women in general in Iran and how they can build up dossier against people out of nothing and sentence them to death by stoning."
The foreign ministry in Paris said it was "unacceptable" for Keyhan to have said she was "proud of her immoral acts" and "deserved to die". Iran's foreign ministry spokesman urged the media to avoid "inappropriate and insulting words."
Diamond's appointment was welcomed by City analysts, but criticised by the GMB union. Its general secretary, Paul Kenny, said it was "insulting and divisive" to promote an investment banker following the damage caused by the financial crisis.

I didn't want to eat and she started insulting me.
Nie chciałam jeść a ona zaczęła mnie obrażać.

They wanted to arrest him for insulting the dead President.
Chcieli go aresztować za obrazę zmarłego prezydenta.

You know, your lack of confidence in us is a little insulting.
Wiesz, że twój brak wiary w nas jest trochę obraźliwy.

Someone with no sense of humour might even think it was insulting.
Ktoś pozbawiony poczucia humoru mógłby wręcz uznać to za obraźliwe.

You mustn't called him that, it is very insulting meaning?
Proszę ich nie wyzywać to bardzo obraźliwe słowo

Well, I was insulting your heritage, and now we're having dinner.
Znieważałem twoje dziedzictwo, a teraz jemy kolację.

I never know whether you're insulting me or not.
Nigdy nie wiem, obrażasz mnie, czy nie. Przepraszam.

Well, you must be happy If you can't think of anything insulting to say.
Musisz być szczęśliwa, skoro nie masz nic obraźliwego do powiedzenia.

Right, I'm really glad you said that incredibly insulting thing.
Racja, Cieszę się, że powiedziałeś tą niesamowicie obraźliwą rzecz.

What's wrong with you, insulting a chief? i didn't insult him.
Co się z tobą dzieje, obraziłeś szefa. Nie, nie obraziłem go.

I find it insulting and redundant to say touch nothing.
To niegrzeczne, ciągle mówić nam, żebyśmy niczego nie dotykali!

What makes you so insistent on shocking and insulting me?
Co powoduje, że musisz cały czas mnie znieważać i bulwersować?

Who is turning an innocent game into an insulting fight for prestige?
Kto zamienia spokojną grę w w obelżywą walkę o prestiż?

Having a thankless job's bad enough, getting shot for it's just insulting.
Niewdzięczna praca jest wystarczająco zła. Dostanie za nią kulki to obraza.

Okay, I guess that could be insulting. The interesting question is why.
W porządku, domyślam się to mogłoby być obraźliwe. interesujące pytanie jest dlaczego.

You realize you're insulting he king of dangerous missions in Vietnam?
Zdajesz sobie sprawę, że obraziłeś króla niebezpiecznych misji w Wietnamie?

No one who criticises a law is insulting the Hungarian people.
Nikt, kto krytykuje ustawę, nie obraża narodu węgierskiego.

I had no wish to be insulting, but there is something I must ask.
Nie chciałem być obraźliwy, ale muszę o coś zapytać.

I don't intend on insulting these people any more than I have to.
Nie zamierzam obrażać tych ludzi więcej niż muszę.

I consider jealousy to be insulting to you and degrading to me.
Uważam że zazdrość byłaby dla ciebie obrazą a dla mnie poniżeniem.

It's insulting and beneath you and designed to drive me away.
To jest obraźliwe i poniżej ciebie, i pomyślane, aby mnie odstraszyć.

Such assumptions are hardly objective and sometimes simply insulting.
Takie domniemania są dalece nieobiektywne i czasami wręcz uwłaczające.

It is not insulting the Russians to say that we are watching what is happening.
Nie obrazimy Rosjan, jak powiemy, że obserwujemy bieżące wydarzenia.

And it's insulting in a whole different way.
A to jest obrażające w zupełnie inny sposób.

You're a wicked, insulting no-good, and I'll have nothing more to do with you.
Jesteś złośliwy, obrażasz mnie i nie chcę mieć z tobą więcej do czynienia.

I don't mean to sound harsh, but frankly this is a little insulting
Nie chciałbym być niemiły ale szczerze, to trochę obraźliwe, z tego co widzę.

What, and miss the opportunity of insulting me?
I stracić okazję, żeby mi naubliżać?

When will you learn that that look is insulting?
Kiedy się nauczysz, że to spojrzenie jest obraźliwe?

What do you gain by insulting my friend?
A co pan chce osiągnąć obrażając moją przyjaciółkę?

I find both your language and demeanor insulting and intolerable.
Wasz język i postawa są obraźliwe i nie do zniesienia.

His English isn't perfect, so I don't think he realizes how insulting he's being.
Jego angielski niejest doskonały, więc niemyśle że zdaje sobie sprawe jaki jest obraźliwy.

It's very satisfying to use an insulting colloquialism even when it isn't accurate.
To daje wiele zadowolenia, użycie obraźliwego kolokwializmu, nawet jeśli nie jest precyzyjny.

Not only that, I find it insulting that you could think...
I nie tylko dlatego, uważam to za obelgę dla mnie, jeśli tak myślisz.

I cracked him 'cause he was insulting me.
I przywalenie mu to było znieważenie dla mnie.

Now, of course, we're not just insulting people.
Oczywiście nie tylko obrażamy ludzi.

He left, insulting everyone and slamming the door.
Wyszedł obrażając wszystkich i trzaskając drzwiami.”

Insulting and coercing the people of Ireland is unacceptable.
Niedopuszczalnym jest obrażanie i szantażowanie narodu irlandzkiego.

What did I say about insulting me?
Co mówiłem o obelgach?

And some pretty insulting things about us.
I puścił nam kilka niezłych obelg.

I suppose your proposal was only mildly insulting. So maybe I'll consider it.
Twoja propozycja jest tylko trochę obraźliwa, więc ją rozważę.

Your words are insulting our whole industry!
Twoje słowa obrażają nasz cały fach.

And I know it was wrong and insulting.
I wiem, że to było złe... i obraźliwe.

Cartoonists, journalists and citizens should be able to speak their minds freely even if that means insulting some people.
Karykaturzyści, dziennikarze i obywatele powinni mieć możliwość otwartego wyrażania swoich opinii, nawet jeśli oznacza to obrażanie niektórych osób.

It is insulting that the economic crisis is being used as a pretext to cut benefits to farmers.
To oburzające, że kryzys gospodarczy wykorzystuje się jako pretekst do dokonywania cięć w świadczeniach dla rolników.

Is insulting me really gonna help me learn how to do that?
Czy obrażanie mnie naprawdę pomoże mi w nauczeniu się tego?

I had enough of insulting, spanking and commanding.
Mam dość obrażania mnie, łajania i rozkazywania.

He wasn't being jealous, he was just stopping me from insulting Avi.
Nie był zazdrosny tylko powstrzymywał mnie przed złością na Aviego.

I'm just saying sorry for insulting her!
Tylko przepraszam Ją za obrazę!

At the same time, however, we have seen a package of subsidies and insulting tax breaks ...
W tym samym czasie byliśmy świadkami wprowadzenia pakietu subwencji i wręcz obraźliwych ulg podatkowych...

And this rumor is just so insulting.
A ta plotka, jest tak obraźliwa.