Wordnet angielsko-polski

(all of the living human inhabitants of the earth
"all the world loves a lover"
"she always used `humankind' because `mankind' seemed to slight the women")
ludzkość, ród ludzki, ród człowieczy, plemię Adamowe
synonim: world
synonim: human race
synonim: humanity
synonim: humankind
synonim: human beings
synonim: mankind
synonim: man

Słownik internautów

istoty ludzkie, ludzie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

ludzie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All excepting that small matter of becoming the first humans to test-puncture the sound barrier.

www.guardian.co.uk

They have every reason to be wary of humans - their horns are more valuable per kilo than gold, and in the last 20 years numbers have fallen from around 65,000 to 2,300.

www.guardian.co.uk

In Piperno's opinion, the research undermines one theory that suggests early modern humans drove the Neanderthals to extinction by having a more sophisticated and robust diet.

www.guardian.co.uk

"It is the first documented case of fellatio by adult animals other than humans to my knowledge, and opens questions about whether female animals can manipulate males via sexual activity, perhaps in this case to improve their chances of successful fertilisation," Jones told the Guardian.

www.guardian.co.uk

If more humans were like you, the world would be a better place.
Gdyby było więcej ludzi takich jak ty, świat byłby o wiele lepszy.

What will the humans do to us if they win?
Jak myślisz, co ludzie nam zrobią, jak wygrają?

That which we humans fear most, the end of life.
Tym, czego ludzie obawiają się najbardziej, końcem życia.

Now do you see why I like it when nature gets even with humans?
Teraz wiecie dlaczego lubię gdy natura równa rachunki z ludźmi?

And soon the rest of these humans will join them.
A wkrótce reszta ludzi do nich dołączy.

Humans can't do that because they don't live in water.
Ludzie tak nie potrafią ponieważ nie żyją w wodzie.

My father will have you killed tomorrow, after the humans are turned.
Mój ojciec zabije cię jutro, po przemianie ludzi.

We humans are one species, and this is our world.
My ludzie jesteśmy jednym gatunkiem, a to jest nasz świat.

Okay, we need to start spending more time with humans.
Ok, musimy zacząć spędzać więcej czasu z ludźmi.

Among you there is not one part of normal humans.
Wśród was nie ma ani jednego normalnego człowieka.

I thought they weren't interested in humans, only our technology.
Myślałam, że interesuje ich tylko technologia.

Are there no events such as this on Earth where humans risk their lives?
Czy nie ma podobnych rzeczy na ziemi, w których ludzie ryzykują życie.

I'm going to sit here, you can go ahead and search for humans.
Mam zamiar tu usiąść, a ty możesz iść i szukać ludzi.

He's saying I kill 3 humans, watch out for me.
Ten mówi: Zabiłem już 3 ludzi, więc uważajcie na mnie.

So is it true that you were raised by humans?
Więc to prawda, że byłaś wychowana przez ludzi

I think it's that we listen too much to what the humans say.
Myślę, że za bardzo wsłuchujemy się w to, co mówi człowiek.

I don't know, we humans are a lot more complicated than you think.
Sam nie wiem, ale my ludzie jesteśmy bardziej złożeni niż nam się wydaje.

I mean, these humans, there are so few of them.
To znaczy, ci ludzie, ich jest tak niewielu.

Anything, even humans, will go through one of these devices.
Cokolwiek, nawet ludzie, mogą przejść przez jeden z tych przyrządów.

The humans were tracking us, but we led them east.
Ludzie nas tropili, ale skierowaliśmy ich na wschód.

I can give the humans information to help defend themselves.
Mogę przekazać ludziom informacje jak się przed nimi bronić.

You may not believe this but humans have a code of behavior, too.
Może nie uwierzysz, ale Ziemianie też mają taki kodeks.

We're both just humans trying to make our way through this crazy world.
Obie jesteśmy ludźmi próbującymi utorować sobie drogę przez ten zwariowany świat.

How are humans going to do these small, easy tasks in a difficult environment?
Jak ludzie poradzą sobie z prostymi zadaniami w niesprzyjającym środowisku?

The truth is, I don't even know if humans are bad anymore.
Prawda jest taka, że nawet nie wiem czy ludzie są jeszcze źli.

Many of them don't even become food for humans. They just are wasted.
Wiele z nich nawet nie staje się pokarmem dla ludzi, są po prostu marnowane.

These forests were growing here long before humans walked the Earth.
Te lasy rosły tu na długo zanim ludzie zaczęli chodzić po Ziemii.

You know their is 98.7 percent identical to humans, right?
Wie pan, że ich jest w 98,7% identyczne z ludzkim?

Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust.
Wszystko, co zrobi człowiek, dobre czy złe, w końcu obróci się w pył.

You start mixing fish with humans, and anything is possible.
Zaczęliście mieszać ryby z ludźmi i z wszystkim co jest możliwe.

We're all humans, but we don't go around doing that.
Wszyscy jesteśmy, ale nie robimy tego gdzie popadnie.

You humans, sometimes it's hard to imagine how you've made it this far.
Czasami ciężko sobie wyobrazić w jaki sposób zaszliście tak daleko.

Now of course, the term is based on humans, what we find extreme.
Teraz oczywiście, okres jest oparty na ludziach, czym znajdujemy ekstremalny.

And it's not right for a ghost to be talking with humans leave!
I to nie jest w porządku by duch rozmawiał sobie z ludźmi, odejdź!

I would like to take this opportunity to say that horses can understand humans.
Korzystając z okazji, chciałbym powiedzieć, że koń potrafi zrozumieć człowieka.

Can anything that is not healthy to humans be described as 'food'?
Czy bowiem, coś o czym wiadomo, że nie służy zdrowiu, można w ogóle nazywać żywnością?

These people died trying to help their fellow humans in a neighbouring country.
Ci ludzie zginęli próbując pomóc swoim bliźnim w sąsiednim kraju.

Sometimes I think, so what if humans liked our honey?
Ale czasami myślę, co z tego, że ludzie lubią nasz miód?

Humans do all kinds of things during their lifetime, right?
Ludzie robią mnóstwo różnych rzeczy przez całe swoje życie, prawda?

These are the most productive humans that have ever lived.
To są najbardziej produktywni ludzie jacy kiedykolwiek żyli.

And the Humans will almost certainly consider it a trap.
Zaś Ziemianie niemal na pewno uznają to za pułapkę.

We can never love humans without bringing suffering upon them.
Nie możemy kochać ludzi, bez sprowadzania na nich cierpienia.

To be the first humans to set foot on Venus.
Być pierwszym człowiekiem który postawił stopę na Wenus.

How can you care about the humans, when the universe is yours?
Dlaczego troszczysz się o ludzi, kiedy cały wszechświat może być twój?

Today's the day the humans are sending a man to the moon.
Dzisiaj jest dzień, kiedy wysyłają ludzi na Księżyc.

We maintained the balance with the humans in our home long ago.
Utrzymywaliśmy równowagę z istotami ludzkimi w naszych dobrych dawnych czasach.

And we humans have been walking upright for only 200thousand years.
A my, ludzie, chodzimy wyprostowani dopiero od 200 tysięcylat.