Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) krzyczeć, wrzeszczeć (na);

(Noun) krzyk, wrzask;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) wrzeszczeć, ryczeć

Nowoczesny słownik angielsko-polski

krzyk

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYKRZYKIWAĆ

Wordnet angielsko-polski

(a very loud utterance (like the sound of an animal)
"his bellow filled the hallway")
ryk
synonim: bellow
synonim: bellowing
synonim: holla
synonim: hollering
synonim: hollo
synonim: holloa
synonim: roar
synonim: roaring
synonim: yowl

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ryczeć

wrzask

wrzeszczeć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The first is that many people are up in arms hollering 'How dare Russia do this!'
Pierwsza to wściekłość wielu osób, które wykrzykują "Jak Rosja śmie to robić!”

statmt.org

And what was so amazing to me about that -- well he would be in his recliner, would holler for me to fetch the BB gun, and I'd go get it.
I, co najbardziej mnie zdumiewało -- siedział w swoim fotelu, wołał, żebym mu przyniósł wiatrówkę, a ja po nią biegłem.

TED

The first time that I performed, the audience of teenagers hooted and hollered their sympathy, and when I came off the stage I was shaking.
Podczas pierwszego mojego występu publiczność złożona z nastolatków krzyczała z zadowolenia i kiedy zeszłam ze sceny, cała drżałam.

TED

"This is a blatant example of police interference aimed at stopping bona fide journalists from doing their job," holleran said.

www.guardian.co.uk

All I could see was his head sticking up above the seats and he was hollering out: 'Help me'.

www.guardian.co.uk

"I tried everything - the heart-to-heart, the cajole, the holler- It can just make you crazy.

www.guardian.co.uk

"Jesus!" she hollers as she's shepherded away.

www.guardian.co.uk

If you need any help with this one, give me a holler.
Jeśli będziesz potrzebować pomocy z tym, daj mi znać.

Just give me a holler if you need anything, Ben.
Po prostu daj znać, gdybyś czegoś potrzebował, Ben.

This apartment is so big, sometimes you have to holler.
To mieszkanie jest takie duże, czasami musisz krzyczeć.

Any naked girls show up, though, you give me a holler?
Jak pojawią się jakieś nagie dziewczyny, zawołasz mnie?

So if you have any questions, or you need anything at all, just holler.
Jeśli masz jakieś pytania lub czegoś potrzebujesz, tylko powiedz.

I'm up here studying for the bar exam, so if you need anything, holler.
Będę się tam uczył do egzaminu, więc daj znać, gdybyś czegoś potrzebowała.

Let me know when you're ready, and I'il give you a holler.
Daj znać, kiedy będziesz gotów, a włączę wodę.

When you count it up, give me a holler.
Policz je i powiesz mi ile jestem Ci winien.

I'm just a girl from the holler, Raylan, for better or worse.
Jestem dziewczyną z Południa, Raylan, na dobre i złe.

This is where I got holler in the bathroom.
To gdzie mam krzyczeć w łazience.

I don't like to holler, it makes me nervous.
Nie lubię tego, robię się od tego nerwowa.

Let's go holler off a bridge good and loud.
Będziemy krzyczeć z mostu głośno i radośnie.

You'd breathe better if you didn't holler like that.
Oddychałbyś lepiej, jeśli byś tak nie wrzeszczał.

I go home right up to that holler.
Ja mam dom w tej dolinie.

And, uh, give me a holler if it moves.
I dajcie mi znać gdy się poruszy.

Can I holler at you for a minute?
Mogę krzyczeć na ciebie na chwilę?

Ready, or do you want to holler uncle?
Gotowy, czy chcesz się poskarżyć?

Holler! Who am I to call at this hour!
Kim jestem, żeby dzwonić o tej porze!

Ooh, you need some company tonight, Rudy, you just give me a holler.
Mam załatwić ci towarzystwo na dzisiejszy wieczór, Rudy? ...Tylko daj mi znać.

She don't always scream and holler like that?
Nie zawsze piszczała i wrzeszczała tak jak teraz?

Holler at Helen or hit me on my website at www.how-to-shake-a-nigga.com.
Rycz do Helen. Albo odwiedź mnie na stronce. www.jak-potrząść-czarnuchem.com

Well, holler at me later on tonight.
Cóż, krzyknij na mnie dziś wieczór.

I had to holler at 'em about stealin' all that money,
Musiałem holler w' em o kradnięciu wszystkich that pieniędzy,

But if I hear anything on your gunslinger, I'il give you a holler.
Ale jak usłyszę coś o twoim cynglu, to zadryndam do ciebie.

Cause I need to holler at 'em.
Bo muszę się z nimi zobaczyć.

Nobody answers to "Help." You holler "fire," they come running.
Na pomoc nie reagują, krzyknij pożar, a lecą biegiem.

You holler if you see anything you like.
Mów śmiało, jeśli zobaczysz coś Ci się podoba.

You need to holler at Nikki Swayze before I do.
Podbij do Nikki Swayze, za nim ja to zrobię.

Let me holler at him.
Daj mi go na moment.

Need anything else, just holler.
Potrzebujesz czegoś innego, tylko krzyczeć.

Holler if you hear us, Jess!
Wrzaśnij jeśli nas słyszysz, Jess!

Your orders were to go down, not holler down, Mr Dennison!
Masz rozkaz iść na dół, a nie krzyczeć, panie Dennison!

Stand in the door and holler, Mama, I'm home!?
Spróbuj stanąć w drzwiach i wrzasnąć: Mamo, wróciłam!.

I'il holler back at you later.
Zadzwonię do ciebie później, tato.

If it's Union troops, you holler.
Jeśli to żołnierze Unii proszę zakrzyczeć.

Shout me a holler, C!
Shout me a holler, C!

Hey, Tracy, can I holler at you?
Hej, Tracy, mogę cię na chwilę prosić?

Holler at me, ladies.
Ryczcie do mnie, panie.

So when you gonna holler rape?
Kiedy zaczniesz krzyczeć , że cię gwałcę?

If I need you, I'il holler.
Zawołam cię jeśli będziesz potrzebny.

Hey, Shaqua, Denise, holler at me.
Hej, Shaqua, Denise, czekajcie na mnie.

Holler at your girl Helen I'll holler
Rycz na siebie Helen. Będę wrzeszczeć.

You can holler and howl to your heart's content... ...in the Casa de Locos.
W Casa de Locos będziesz mógł sobie krzyczeć do woli. Tam wszyscy tak robią.