Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rządzenie, zarządzanie;

(Adjective) decydujący, rządzący;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rządzenie, zarządzanie
rządzący

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. rządzący 2. decydującygoverning body ciało zarządzające governing principle podstawowa zasada

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rządzący

Wordnet angielsko-polski

(the act of governing
exercising authority
"regulations for the governing of state prisons"
"he had considerable experience of government")
rządzenie, panowanie, władanie, włodarzenie, trzymanie steru (rządów), sprawowanie rządów, dzierżenie steru (rządów)
synonim: government
synonim: governance
synonim: government activity
synonim: administration

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rządzenie
adj. rządzący
zarządzający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Looking ahead, the Governing Council expects real GDP to expand at a moderate pace.
Na najbliższy okres Rada Prezesów przewiduje umiarkowany wzrost realnego PKB.

ECB

We do not need additional European regulations governing product acquisition.
Nie potrzebujemy dodatkowych europejskich regulacji odnośnie do nabywania produktów.

statmt.org

The new President will be governing in the face of robust opposition and free media.
Nowy prezydent będzie sprawował rządy pod kontrolą silnej opozycji i wolnych mediów.

statmt.org

Consequently, the Governing Council will monitor very closely all developments.
Rada Prezesów będzie więc bardzo uważnie obserwować dalszy rozwój sytuacji.

ECB

ECB Decision on the rules applying to OLAF investigations - The Governing Council
Decyzja EBC na temat zasad obowiązujących przy dochodzeniach prowadzonych przez OLAF.

ECB

It is thought to be the first made against a pharmaceutical company under the 1987 Consumer Protection Act, governing companies' responsibility for the safety of their products.

www.guardian.co.uk

Opposition to it has offered a cause to dissidents within Berlusconi's Freedom People (PdL) movement, dissidents led by Gianfranco Fini, the governing party's co-founder.

www.guardian.co.uk

The sweeping liberalisation would see the most significant shift in policy governing sperm and egg donation since the Human Fertilisation and Embryology Authority (HFEA) was established.

www.guardian.co.uk

The issue is live since many Lib Dems believe that if there is a move to AV voting system after next year's referendum, coalitions could become a permanent option with Clegg's party zig-zagging between different governing allies.

www.guardian.co.uk

They make governing the country almost impossible for any future government.
Sprawią one, że dla każdego przyszłego rządu rządzenie krajem będzie niemalże niemożliwe.

We will then try to set up a group of 18 persons to start as the governing board.
Następnie spróbujemy powołać grupę 18 osób, które rozpoczną działanie w charakterze rady zarządzającej.

There were too many laws governing every little detail of life.
Istniało zbyt wiele przepisów regulujących każdy szczegół życia.

I am here to deliver a message from our highest governing body.
Jestem tu, aby dostarczyć wiadomość od naszej Najwyższej Rady.

The right to strike must not be subject to the rules governing the internal market.
Prawo do strajku nie może podlegać zasadom regulującym rynek wewnętrzny.

Free trade will not survive if the rules governing it are broken.
Wolny handel nie przetrwa, jeżeli regulujące go przepisy zostaną złamane.

As a governing body, we must do something to correct this injustice.
Jako organ kierowniczy musimy zrobić coś, aby naprawić tę niesprawiedliwość.

The first is the question of the regulations governing product claims.
Pierwsze z nich to kwestia przepisów regulujących roszczenia z tytułu produktów.

The new President will be governing in the face of robust opposition and free media.
Nowy prezydent będzie sprawował rządy pod kontrolą silnej opozycji i wolnych mediów.

The system governing it must therefore be clearly separate from immigration.
Zatem system zarządzania procedurą azylową musi być wyraźnie oddzielony od imigracji.

Let me say a few words about the rules governing the European capitals of culture.
Chciałabym powiedzieć kilka słów na temat zasad dotyczących inicjatywy Europejskich Stolic Kultury.

But sporting organisations and many governing bodies think this is a bad thing.
Jednak organizacje sportowe i wiele spośród organów zarządzających widzi w tym coś złego.

We have a wide range of legislation governing waste streams.
Mamy szeroki wachlarz przepisów regulujących kwestię strumieni odpadów.

We should lead by example therefore, playing by the rules governing international trade.
Dlatego też powinniśmy dać im dobry przykład, postępując zgodnie z przepisami regulującymi handel międzynarodowy.

They seem to think it means governance, which is defined as the action or manner of governing.
Myślą, że znaczy to zarządzanie, co definiuje się jako działanie lub sposób rządzenia.

For example, why not form a single governing board for these four agencies?
Dlaczego na przykład nie stworzyć dla tych czterech agencji jednej rady zarządzającej?

We do not need additional European regulations governing product acquisition.
Nie potrzebujemy dodatkowych europejskich regulacji odnośnie do nabywania produktów.

That role should remain with the appropriate governing body.
Tym powinien się zająć odpowiedni organ zarządzający.

It is also important that there are fundamental provisions governing the security of supply and information.
Ważne jest także to, że pakiet zawiera podstawowe przepisy regulujące bezpieczeństwo dostaw i informacji.

See how hypocrisy has been elevated into a governing principle!
Jak wiele hipokryzji wnosimy do zasady rządzenia!

The Roman system of governing is based on domination.
Rzymski system rządów jest oparty na dominacji.

Third: the principles governing civil aviation security need to be standardised at world level.
Po trzecie: konieczna jest standaryzacja zasad związanych z bezpieczeństwem lotnictwa cywilnego w skali światowej.

It is obvious however that the 2001 European legislation governing this right of access needs to be brought up to date.
Jednak oczywisty jest fakt, że pochodzące z 2001 roku przepisy europejskie regulujące to prawo dostępu muszą zostać zaktualizowane.

Mention is made of the general principles governing participation, but these are not specified.
Wspomina się o ogólnych zasadach udziału, ale nie zostały one określone.

The governing board also appointed the director, the chief executive officer of the joint undertaking.
Rada zarządzająca powołała również dyrektora, naczelnego członka zarządu wspólnego przedsięwzięcia.

We have to work on one axis: who is capable of governing, and who isn't.
Musimy pracować na jednej osi: kto jest zdolny do rządzenia oraz kto nie jest.

The management of these funds should not be exempt from the regulations governing the entire financial services sector.
Zarządzanie tymi funduszami nie powinno być zwolnione z przestrzegania przepisów, którym podlega cały sektor usług finansowych.

In democratic countries, the citizens elect the governing authorities.
W państwach demokratycznych obywatele wybierają władze.

Based on what I have described, we must tighten the regulations governing sustainable forest management.
Na podstawie opisanych przeze mnie faktów musimy wzmocnić regulacje w zakresie zrównoważonej gospodarki leśnej.

Governments have to learn how to strive for a balance between governing citizens and protecting their lives.
Rządy muszą się nauczyć, jak ustalać równowagę między rządzeniem obywatelami a chronieniem ich życia.

Such practices are a further stigma of shame on the governing authorities in Tehran.
Tego typu praktyki jeszcze bardziej kompromitują obecne władze w Teheranie.

Is that not a part of governing?
Czy to nie jest częścią rządzenia?

However, the report clearly expresses principles governing a distribution that by its nature will be approximate in the final analysis.
Niemniej jednak sprawozdanie wyraźnie formułuje zasady dotyczące podziału miejsc, który ze swej natury będzie zbliżony w ostatecznych analizach.

It follows from this that history will be taught according to the dictates of the governing party rather than being based on the facts.
Nauczanie historii będzie w związku z tym realizowane według nakazów partii rządzącej, a nie na podstawie faktów.

The opposition also pointed to the widespread exploitation of administrative resources by the governing party during the election campaign.
Opozycja wytknęła także szerokie zaangażowanie zasobów administracyjnych w kampanię wyborczą partii rządzącej.

That is why we shall vote against the report on regulations governing European parties, political foundations and their funding.
Oto, dlaczego będziemy głosować przeciw sprawozdaniu w sprawie przepisów regulujących europejskie partie, fundacje polityczne i ich finansowanie.

Without the Medici hand governing, I'd still be living a lie in the convent.
Bez zarządzającej ręki Medyceuszy nadal żyłabym w klasztorze w kłamstwie.

Secondly, we wish to establish ethical and moral standards governing these lobbying activities.
Po drugie, pragniemy ustanowić normy etyczne i moralne regulujące taką działalność lobbingową.

It is necessary to establish common rules governing the activity of European Union ports.
Niezbędne jest stworzenie wspólnych zasad rządzących działalnością portów Unii Europejskiej.

National budgets were often detached from reality: high costs, low incomes and lack of responsibility in governing the state.
Budżety narodowe często były oderwane od rzeczywistości: koszty wysokie, dochody niskie, brak odpowiedzialności w rządzeniu państwem.

Rules ofengagement governing ground conflict in urban areas.
Reguły walki miejskiej na terenie konfliktu. 1.

Commissioner, we owe the European citizens a lot when it comes to the conditions governing the free movement of cross-border services.
Pani komisarz! Jeśli chodzi o warunki w zakresie swobody przepływu usług transgranicznych, jesteśmy wiele winni obywatelom Europy.

We therefore need very strict rules governing the manufacture, sale and possession of firearms.
W związku z powyższym potrzebujemy bardzo surowych przepisów regulujących wytwarzanie, sprzedaż i posiadanie broni palnej.

This is no doubt intended to strengthen the legal framework governing cross-border tax collection.
Niewątpliwie ma to na celu wzmocnienie ram prawnych regulujących pobieranie podatków od transakcji transgranicznych.

Secondly, there are no precedents in Community social legislation governing the work of the self-employed.
Po drugie, nie ma precedensów w socjalnym prawodawstwie wspólnotowym regulującym pracę osób pracujących na własny rachunek.

It is almost exclusively the governing political parties.
Kontrolują ją niemal wyłącznie rządzące partie polityczne.

We are the most transparent in the world when it comes to the press conference that immediately follows the Governing Council.
Zapewniamy największą przejrzystość pod względem organizacji konferencji prasowych niezwłocznie po posiedzeniach Rady Prezesów.

It is essential that the legitimate claims of disadvantaged social groups are recognised by all parties involved in governing the country.
Zasadnicze znaczenie ma uznanie przez wszystkie partie rządzące krajem uprawnionych roszczeń grup społecznych znajdujących się w niekorzystnej sytuacji.

I would also like to say that we were the first big major central bank to introduce press conferences immediately after the Governing Council.
Chcę też powiedzieć, że byliśmy pierwszym dużym bankiem centralnym, który wprowadził konferencje prasowe organizowane natychmiast po posiedzeniu Rady Prezesów.

Codification is an effective means of consolidating the rules governing a certain area in a single legislative act.
Ujednolicenie jest skutecznym sposobem zebrania przepisów regulujących daną dziedzinę w jeden akt prawny.