Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) biologia genetyczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (of genetics) genetyczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

genetyczny

Wordnet angielsko-polski


1. (occurring among members of a family usually by heredity
"an inherited disease"
"familial traits"
"genetically transmitted features")
genetyczny
synonim: familial
synonim: hereditary
synonim: inherited
synonim: transmitted
synonim: transmissible

2. (of or relating to the science of genetics
"genetic research")
genetyczny: : synonim: genetical

3. (pertaining to or referring to origin
"genetic history reconstructs the origins of a literary work")
genetyczny: :

4. (of or relating to or produced by or being a gene
"genic combinations"
"genetic code")
genowy: : synonim: genic
synonim: genetical

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is all on behalf of a cause other than one's own genetic fitness, of course.
To wszystko dzieje się z powodu innego niż sprawność czyichś genów, oczywiście.

TED

Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology.
Potem pracowałem przy genetyce ewolucyjnej i zajmowałem się biologią systemową.

TED

That also applies to the funding of research in the field of genetic engineering.
Dotyczy to również finansowania badań naukowych w dziedzinie inżynierii genetycznej.

statmt.org

in writing. - (DE) 70% of the European population are opposed to genetic engineering.
na piśmie. - (DE) 70% ludności Europy sprzeciwia się inżynierii genetycznej.

statmt.org

And if you do that, you find a certain amount of genetic variation in Africa.
I jeśli to zrobicie, odkryjecie pewną ilość wariacji genetycznej w Afryce.

TED

She just doesn't believe than my problem can be genetic.
Ona nie wierzyła, że mój problem jest natury genetycznej.

And who's to say that this is not a genetic thing?
I kto to powiedział, że to nie jest genetyczne?

She has none of the genetic problems you were worried about.
Nie ma żadnych genetycznych problemów, o które się pan martwił.

The hair is from your mother or one of her genetic twins.
Włosy pochodzą od pana matki albo od jednego z genetycznych bliźniąt.

The first was genetic engineering as a way of control.
Pierwszym jest genetyczna modyfikacja – jako sposób kontroli.

So you think this is the result of genetic manipulation.
Więc sądzisz, że to wynik manipulacji genetycznej?

He's a genetic accident. One in a million, if not more.
Jest genetycznym przypadkiem, jednym na milion, jeśli nie więcej.

From the very beginning, the clone has the genetic age of the original.
Od samego początku klon ma taki sam wiek genetyczny, jak jego oryginał.

What is more, no one has considered the question of possible interaction with genetic engineering.
Co więcej, nikt nie przeanalizował kwestii ewentualnych interakcji w przypadku inżynierii genetycznej.

Is there a history of genetic abnormalities in your family?
Czy w Twojej rodzinie były jakieś anomalie genetyczne?

Together they look like the winners of a genetic lottery.
Razem wyglądają jak zwycięzcy loterii genetycznej.

They're going to market his genetic codes and eliminate him.
Wypuszczą na rynek jego kod genetyczny, a potem go zabiją.

A hair test for damage from drugs showed she has a rare genetic disease?
Badanie włosów na skażenie narkotykami ujawniło, że ma rzadkie zaburzenie genetyczne?

The difference between man and ape is less than three percent genetic material.
Różnicy pomiędzy człowiekiem i małpą mniejsza niż trzy procent materiału genetycznego.

Let's just say I've picked up a few, strange genetic signs on the way.
Powiedzmy, że wzięłam po drodze kilka dziwnych genetycznych cech.

She has no intention of passing on her genetic memory.
Nie ma zamiaru przekazać swojej pamięci genetycznej.

Oh, wait, you and she, what is it, same genetic source?
Chwileczkę, czy ty i ona macie to samo źródło genetyczne?

With the same genetic fix that got us in this mess?
Z tym samym zestawem genetycznych zmian, które doprowadziły do tego bałaganu?

You have the same genetic disease my most recent bone scans.
Macie tę samą chorobę genetyczną. Ostatnie skany moich kości.

There are certain genetic markers. Where they come from is still a mystery.
Są pewne genetyczne znaki, ale wciąż jest zagadką, skąd to się wzięło.

Your father was disappointed that you weren't born with the genetic code.
Twój ojciec był rozczarowany, że nie urodziłeś się z kodem genetycznym.

I know a scientist. He understands all of this genetic stuff.
Znam naukowca. rozumie te wszystkie genetyczne rzeczy.

It has left behind a return species' genetic immune code.
Zostaje, kiedy niektóre gatunki zmieniają swój kod genetyczny.

We have never specified genetic or ethnic labels as a reason.
Nigdy nie mówiliśmy, że winne są różnice genetyczne czy etniczne.

Or, perhaps, hide the genetic traces of their presence here on Earth?
Czy też może, aby ukryć genetyczne ślady ich obecności tutaj na Ziemi?

Strangely enough, their genetic structure is the same as ours.
Dostatecznie silny. Ich genetyczna struktura jest taka sama jak nasza.

My doctor says it's a genetic variation, like for evolution.
Mój lekarz mówi, że... ...to jakaś wariacja genetyczna, coś jak ewolucja.

The disease she has is genetic, which means they shod have it too.
Jej choroba jest genetyczna, więc oni też powinni ją mieć.

But what I have is genetic. So we all need to deal with it.
Moja przypadłość jest genetyczna, więc wszyscy musimy sobie z nią poradzić.

Looks like an envelope with the results of a genetic test for Huntington's inside.
Wygląda jak koperta z wynikami badań genetycznych na Huntingtona w środku.

The fact is that we cannot afford to turn our backs on green genetic engineering.
W rzeczywistości nie możemy pozwolić sobie na odwrócenie się od zielonej inżynierii genetycznej.

I am definitely not of the opinion, however, that genetic engineering is required to do this.
Nie zgadzam się jednak z opinią, że inżynieria genetyczna jest potrzebna w tym celu.

However, under no circumstances must the demand for food be met by genetic engineering methods.
Popytu na żywność nie można jednak pod żadnym pozorem zaspokajać przy pomocy metod modyfikacji genetycznej.

The data these machines collect would be used for genetic engineering.
Dane zbierane przez te urządzenia miały służyć inżynierii genetycznej.

Genetic engineering was in its infancy when you were created.
Inżynieria genetyczna była mało zaawansowana, kiedy zostaliście stworzeni.

I didn't tell him anything about his genetic condition.
Miałam dość kłamstw. Nic mu nie powiedziałam o jego przypadłości.

You can overcome your dirty genetic code, become something better.
Możecie zwalczyć swój wadliwy kod genetyczny, stać się czymś lepszym.

But whatever they've done to you, it's been done on a genetic level.
Ale najwidoczniej, cokolwiek ci zrobili... ...było to na poziomie genetycznym.

Being her genetic mother doesn't make me a parent.
Bycie jej genetyczną matką nie czyni ze mnie rodzica.

Did you know that our entire genetic code is stored in a single cell.
Czy wiedziałeś, że nasz cały kod genetyczny jest zapisany w jednej komórce.

Genetic counselling, likewise, should not be dominated by a political goal.
Podobnie poradnictwo genetyczne nie powinno nadmiernie ulegać celom politycznym.

If goodness and optimism are somehow genetic, that's what I want for my child.
Jeśli dobro i optymizm są uwarunkowane genetycznie to to, czego pragnę dla moich dzieci.

He may be our first, but genetic memory has been scientifically proven.
Może i jest pierwszy, ale pamięć genetyczna została udowodniona.

Why would he go to such lengths to protect a genetic defect?
W jakim celu posunąłby się do takich środków, by ochronić defekt genetyczny?

But they both have it, so it can't be genetic.
Ale oni oboje je mieli, więc to nie może być genetyczne.

It seems I have a genetic predisposition to knee problems.
Wydaje się, że mam genetyczne predyspozycje do choroby kolan.

The donors have genetic profiles that indicate they're father and son.
Dawcy mają genetyczne profile, to ojciec i syn.

The Founders should eliminate that from your genetic recipe next time.
Może Założyciele powinni usunąć to z twojego przepisu genetycznego następnym razem.

Scientists have proven that the cause for my kind of insanity is genetic.
Naukowcy udowodnili, że przyczyna mojej niepoczytalności jest genetyczna.