(Verb) doprowadzać do szału;
(Noun) szał, szaleństwo, gorączka;
drive sb into a frenzy - doprowadzać kogoś do szału;
media frenzy - wrzawa w mediach;
n U szał
media ~ wrzawaw mediach
he was in a state of ~był rozgorączkowany
szał, szaleństwo
szał m, delirium n, pobudzenie maniakalne
szał, delirium, pobudzenie maniakalne
n szaleństwo
szał
ZAPAMIĘTAŁOŚĆ
FURIA
BEZPRZYTOMNOŚĆ
szał
szał
obłęd
szaleństwo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Johnny, you do not have to whip me into a racist frenzy to beat this man.
Johnny, nie musisz mnie doprowadzać do rasistowskiej gorączki, żebym go pobił.
Calming the audience down; I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I,
Powinnam raczej rozgrzewać was do czerwoności.
That's why his grandmother went into a frenzy.
Dla babci to było trochę denerwujące.
The soldiers abandoned their heavy weaponry, leaving it in the hands of the Russian troops, and fled in a chaotic frenzy to Tbilisi.
Żołnierze ci porzucili swoją ciężką broń, pozostawiając ją w rękach rosyjskich wojsk, i w chaotycznym popłochu uciekli do Tbilisi.
Not only do we continue to tell and retell the same tired stories, but we are now doing so with a frenzy and a fury that, frankly, verges on camp.
Nie tylko powtarzamy w kółko te same głodne kawałki, ale teraz robimy to tak gorączkowo i z furią, że prawdę mówiąc ociera się o farsę.
The crowd is in a frenzy by the time Sarah Palin takes to the stage, a diminutive figure in a square white jacket.
" There is a thrilling existential frenzy to Domingo, despite his unoperatically low-key personality.
But there appears to be a rabid frenzy going on in Hollywood right now, with every project under the sun seemingly being green-lit in 3D.
All summer, a frenzy of anticipation had been building around Chiles and Bleakley.
Speaking of the media,when this gets out,it's going to be a frenzy.
Mówiąc o mediach, kiedy to się wyda, zacznie się szał.
What frenzy there is in me that I could even kill
Jakie szaleństwo we mnie tkwi,że mogłabym nawet zabić
The fact is, in this frenzy to identify alleged terrorists, everyone has become a suspect.
Natomiast fakty są takie, że w obecnym szale identyfikowania rzekomych terrorystów każdy człowiek stał się podejrzanym.
Desperation has driven me past etiquette, the way to frenzy.
Desperacja doprowadziła mnie do złamania etykiety, na drodze do szaleństwa.
I'm sorry to call you in such a frenzy, but I'm very shook up.
Przepraszam, że dzwonię taka rozgorączkowana, ale bardzo się zdenerwowałam.
The slightest rebuff or rejection would send me into a frenzy.
Najmniejsza odmowa czy odrzucenie doprowadziłyby mnie do szału.
To me it's just an undefined form standing in a... visual frenzy.
Dla mnie to niezdefiniowana forma, stojąca w ... burzy kolorów.
Which spell do I use, the hateful strike Or the frenzy stance?
Którego czaru użyć, Nienawistnego Strajku, czy Złowrogiego Szału?
You should see the abscess... the limbs knotted in frenzy.
Powinieneś zobaczyć wrzody... kończyny poskręcane w szaleństwie.
From the frenzy of propaganda, the images alone remain, concealing many layers of reality.
Z szału propagandy pozostały jedynie obrazy, ukrywające wiele warstw rzeczywistości.
Between the frenzy for grades and jobs and...
Między szałem na punkcie ocen i pracy i...
Maybe he was in a religious--A religious frenzy.
Może to był jakiś religijny amok.
The crowd pressed towards frenzy.
Tłum zaczynał wpadać w szał.
Oh, frenzy stance isn't working.
Och, Złowrogi Szał nie działa.
The soldiers abandoned their heavy weaponry, leaving it in the hands of the Russian troops, and fled in a chaotic frenzy to Tbilisi.
Żołnierze ci porzucili swoją ciężką broń, pozostawiając ją w rękach rosyjskich wojsk, i w chaotycznym popłochu uciekli do Tbilisi.
(RO) The preparations for the legislative and presidential elections on 7 March have generated a frenzy of activity involving the formation of new coalitions and alliances.
(RO) W ramach przygotowań do wyborów parlamentarnych i prezydenckich w dniu 7 marca gorączkowo tworzono nowe koalicje i sojusze.
(PT) Mr President, as the Franco-German directorate is no longer seated in this Chamber, I will direct my three questions on the recent frenzy of penalties to the Commission and Council.
(PT) Panie przewodniczący! Ponieważ francusko-niemiecka dyrekcja opuściła już salę, skieruję swoje trzy pytania dotyczące niedawnego szaleństwa nakładania kar do Komisji i Rady.