Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) doprowadzać do szału;

(Noun) szał, szaleństwo, gorączka;
drive sb into a frenzy - doprowadzać kogoś do szału;
media frenzy - wrzawa w mediach;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U szał
media ~ wrzawaw mediach
he was in a state of ~był rozgorączkowany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szał, szaleństwo

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

szał m, delirium n, pobudzenie maniakalne

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

szał, delirium, pobudzenie maniakalne

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n szaleństwo
szał

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAPAMIĘTAŁOŚĆ

FURIA

BEZPRZYTOMNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(state of violent mental agitation)
furia, szał
synonim: craze
synonim: delirium
synonim: fury
synonim: hysteria

Słownik internautów

szał

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

szał
obłęd

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

szaleństwo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Johnny, you do not have to whip me into a racist frenzy to beat this man.
Johnny, nie musisz mnie doprowadzać do rasistowskiej gorączki, żebym go pobił.

OpenSubtitles

Calming the audience down; I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I,
Powinnam raczej rozgrzewać was do czerwoności.

TED

That's why his grandmother went into a frenzy.
Dla babci to było trochę denerwujące.

OpenSubtitles

The soldiers abandoned their heavy weaponry, leaving it in the hands of the Russian troops, and fled in a chaotic frenzy to Tbilisi.
Żołnierze ci porzucili swoją ciężką broń, pozostawiając ją w rękach rosyjskich wojsk, i w chaotycznym popłochu uciekli do Tbilisi.

statmt.org

Not only do we continue to tell and retell the same tired stories, but we are now doing so with a frenzy and a fury that, frankly, verges on camp.
Nie tylko powtarzamy w kółko te same głodne kawałki, ale teraz robimy to tak gorączkowo i z furią, że prawdę mówiąc ociera się o farsę.

TED

The crowd is in a frenzy by the time Sarah Palin takes to the stage, a diminutive figure in a square white jacket.

www.guardian.co.uk

" There is a thrilling existential frenzy to Domingo, despite his unoperatically low-key personality.

www.guardian.co.uk

But there appears to be a rabid frenzy going on in Hollywood right now, with every project under the sun seemingly being green-lit in 3D.

www.guardian.co.uk

All summer, a frenzy of anticipation had been building around Chiles and Bleakley.

www.guardian.co.uk

Speaking of the media,when this gets out,it's going to be a frenzy.
Mówiąc o mediach, kiedy to się wyda, zacznie się szał.

What frenzy there is in me that I could even kill
Jakie szaleństwo we mnie tkwi,że mogłabym nawet zabić

The fact is, in this frenzy to identify alleged terrorists, everyone has become a suspect.
Natomiast fakty są takie, że w obecnym szale identyfikowania rzekomych terrorystów każdy człowiek stał się podejrzanym.

Desperation has driven me past etiquette, the way to frenzy.
Desperacja doprowadziła mnie do złamania etykiety, na drodze do szaleństwa.

I'm sorry to call you in such a frenzy, but I'm very shook up.
Przepraszam, że dzwonię taka rozgorączkowana, ale bardzo się zdenerwowałam.

The slightest rebuff or rejection would send me into a frenzy.
Najmniejsza odmowa czy odrzucenie doprowadziłyby mnie do szału.

To me it's just an undefined form standing in a... visual frenzy.
Dla mnie to niezdefiniowana forma, stojąca w ... burzy kolorów.

Which spell do I use, the hateful strike Or the frenzy stance?
Którego czaru użyć, Nienawistnego Strajku, czy Złowrogiego Szału?

You should see the abscess... the limbs knotted in frenzy.
Powinieneś zobaczyć wrzody... kończyny poskręcane w szaleństwie.

From the frenzy of propaganda, the images alone remain, concealing many layers of reality.
Z szału propagandy pozostały jedynie obrazy, ukrywające wiele warstw rzeczywistości.

Between the frenzy for grades and jobs and...
Między szałem na punkcie ocen i pracy i...

Maybe he was in a religious--A religious frenzy.
Może to był jakiś religijny amok.

The crowd pressed towards frenzy.
Tłum zaczynał wpadać w szał.

Oh, frenzy stance isn't working.
Och, Złowrogi Szał nie działa.

The soldiers abandoned their heavy weaponry, leaving it in the hands of the Russian troops, and fled in a chaotic frenzy to Tbilisi.
Żołnierze ci porzucili swoją ciężką broń, pozostawiając ją w rękach rosyjskich wojsk, i w chaotycznym popłochu uciekli do Tbilisi.

(RO) The preparations for the legislative and presidential elections on 7 March have generated a frenzy of activity involving the formation of new coalitions and alliances.
(RO) W ramach przygotowań do wyborów parlamentarnych i prezydenckich w dniu 7 marca gorączkowo tworzono nowe koalicje i sojusze.

(PT) Mr President, as the Franco-German directorate is no longer seated in this Chamber, I will direct my three questions on the recent frenzy of penalties to the Commission and Council.
(PT) Panie przewodniczący! Ponieważ francusko-niemiecka dyrekcja opuściła już salę, skieruję swoje trzy pytania dotyczące niedawnego szaleństwa nakładania kar do Komisji i Rady.