Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zapłodniony; biologia płodny; rolnictwo żyzny, urodzajny;
fertile ground - rolnictwo żyzna ziemia; podatny grunt dla czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(of soil) żyzny.
2.
(of eggs) zapłodniony.
3.
(of humans, animals) płodny.
4.
(fig) obfitujący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żyzny, urodzajny, płodny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozrodczy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

płodny adj., urodzajny adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

płodny, urodzajny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

URODZAJNY

CHLEBODAJNY

PLENNY

RODZAJNY

RODZĄCY

PŁODNY

RODNY

BUJNY

MNOŻNY

ROZWICHRZONY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

żyzny
płodny

Wordnet angielsko-polski


1. (marked by great fruitfulness
"fertile farmland"
"a fat land"
"a productive vineyard"
"rich soil")
wydajny, produktywny
synonim: fat
synonim: productive
synonim: rich

2. (marked by great fruitfulness
"fertile farmland"
"a fat land"
"a productive vineyard"
"rich soil")
tłusty: : synonim: fat
synonim: productive
synonim: rich

3. (capable of reproducing)
płodny: :

Słownik internautów

żyzny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. żyzny
płodny
urodzajny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

obfitujący

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. żyzny

Słownik techniczny angielsko-polski

1. paliworodny
2. podatny na powielanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the past, the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process.
W przeszłości stopniowe pogorszenie urodzajnej ziemi było złożonym procesem.

statmt.org

There is only one final objective: this lethal virus must no longer find fertile ground.
Pozostaje jeszcze tylko jeden, ostateczny cel: ten zabójczy wirus nie może już dłużej trawić ziemi.

statmt.org

He has made his country, Africa's fertile granary, a conveyor belt of bad news.
Mugabe sprawił, że jego kraj, swoisty spichlerz Afryki, stał się nieustającym źródłem złych wiadomości.

statmt.org

In the Maldives, people are fighting rising sea levels, and in Sudan they are fighting for fertile land.
Na Malediwach mieszkańcy walczą z podnoszącym się poziomem mórz, a w Sudanie walczą o ziemie uprawne.

statmt.org

But the poverty was a fertile soil for fund-raising.
Jednak ubóstwo było dobrą podstawą do zbiórek pieniędzy.

statmt.org

Clear streams run in the valleys, and on the slopes both cows and vegetables grow fat from the lush grass and fertile soil.

www.guardian.co.uk

The chances of conceiving increase with greater sperm count, up to around 40m per millilitre, so "it is possible that the most exposed men could be less fertile than the least exposed," she added.

www.guardian.co.uk

She had reached that stage in her fertile life when genetic strings got knotted and chromosomes went whizzing around and reattaching themselves.

www.guardian.co.uk

The fertile Ferghana Valley, the location of Osh and Jalal-Abad, once belonged to a single feudal lord, but was split, by Josef Stalin, among Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan, rekindling old rivalries.

www.guardian.co.uk

My soil is more fertile now than it was 46 years ago.
Jest ona bardziej żyzna teraz niż była 46 lat temu.

They say the stones make men hard and women fertile.
Mówią, że dzięki nim mężczyźni są twardzi, a kobiety płodne.

But for those that win, this is one of the most fertile landscapes on Earth.
Lecz dla tych, którzy wygrają, jest to jedno z najbardziej urodzajnych miejsc na Ziemi.

Compared to the Southwest, the fields were green and fertile.
W porównaniu do południowego wschodu, pola były zielone i żyzne.

The beginning of a transformation from hostile world to fertile Earth.
Początek transformacji wrogiego świata w żyzną Ziemię.

Those who leave are seeds to be planted in more fertile land.
Ci których opuszczamy, to ziarna do zasiania na bardziej urodzajnej ziemi.

You have turned into a very beautiful, wise, and fertile government employee.
Zmieniłaś się w bardzo pięknego, mądrego i płodnego pracownika rządowego.

His old military friend bought in Uruguay some fertile land.
Jego stary przyjaciel z wojska kupił w Urugwaju troche urodzajnej ziemi.

Have my doctors confirm that the Queen is still fertile.
Moi medycy potwierdzili, że królowa wciąż jest płodna.

It seems a little more fertile than the rest.
Wydaje się trochę więcej żyzne niż reszta.

Do you know I'm fertile thanks to your dad?
Wiesz, że jestem płodną dzięki twemu tacie?

That ground is the most fertile K zone yet identified.
Ta ziemia jest najżyźniejszą zidentyfikowaną strefą K.

And behind me, for thousands of miles, the most fertile savannahs in the world.
A za mną, rozległa na tysiące mil, najbardziej urodzajne sawanny na świecie.

The following year, the fields will be fertile again.
A za rok, pola znowu będą płodne.

Baby, I am so damn fertile that if you kiss me you'll get pregnant.
Kochanie, jestem tak cholernie nabuzowany, że wystarczy, że mnie pocałujesz i zajdziesz w ciążę.

It all start 30,000 year ago, in fertile neander valley.
Wszystko miało początek 30,000 lat temu, w urodzajnej, prehistorycznej dolinie.

And a fertile garden where modern man was born.
I urodzajny ogród, który, gdzie nowoczesny mężczyzna.

Tell him this is the most fertile land in Eastern Europe.
Powiedz mu, że to najbardziej żyzna ziemia we Wschodniej Europie.

The more leaves that fall, the more fertile the soil is.
Im więcej upadających liści, tym bardziej płodna jest ziemia.

In the past, the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process.
W przeszłości stopniowe pogorszenie urodzajnej ziemi było złożonym procesem.

There is only one final objective: this lethal virus must no longer find fertile ground.
Pozostaje jeszcze tylko jeden, ostateczny cel: ten zabójczy wirus nie może już dłużej trawić ziemi.

At least this way, I'll know when she's fertile.
Przynajmniej w ten sposób, będę wiedzieć, kiedy jest płodna.

A typical fertility ritual to ensure the ground was fertile in the spring.
Typowy rytuał płodności, mający sprawić, że ziemia będzie żyzna wiosną.

Volcanic soil is among the most fertile on Earth.
Gleba wulkaniczna jest najbardziej żyzna na ziemi.

But the poverty was a fertile soil for fund-raising.
Jednak ubóstwo było dobrą podstawą do zbiórek pieniędzy.

They're wholesome, fertile and fresh from the forest floor.
Jajka są zdrowe, zapłodnione i świeżo zebrane z leśnej ziemi.

My wife has a fertile imagination, thank God.
Moja żona ma wybujałą wyobraźnię, dzięki Bogu.

The Internet provides fertile ground for bypassing regulations and having no restrictions on expression.
Internet tworzy żyzny grunt pod obejście przepisów i brak jakichkolwiek ograniczeń wypowiedzi.

It is a well known fact that despite plentiful resources and fertile land, Burma remains one of world's poorest countries.
Powszechnie wiadomo, że pomimo wielu zasobów i żyznej ziemi Birma pozostaje jednym z najuboższych krajów świata.

He has made his country, Africa's fertile granary, a conveyor belt of bad news.
Mugabe sprawił, że jego kraj, swoisty spichlerz Afryki, stał się nieustającym źródłem złych wiadomości.

Europe has an abundance of fertile agricultural land.
Europa dysponuje znaczną ilością żyznych gruntów rolnych.

The artibonite valley is just as fertile as America's great plains.
Dolina Artibonite jest tak samo żyzna jak wielkie równiny Ameryki.

A fertile male could establish a new colony.
Płodny samiec może założyć nową kolonię.

I still have a few fertile years.
Mam jeszcze parę płodnych lat.

Only three of our women remain fertile.
Tylko trzy kobiety pozostają wciąż płodne.

All the country is situated on plateaus, so it is wet and fertile here.
Cały kraj znajduje się na wyżynie, więc jest mokro i wydajnie.

Women farm the land because they're fertile.
Kobiety uprawiają ziemię, one są płodne.

Your son has a very fertile imagination.
Twój syn ma bardzo bujną wyobraźnię.

What if the dandelion was in fertile soil?
A co gdyby przesadzić chwasta na żyzny grunt?

Although it has now sunk, it is nonetheless fertile.
Pomimo, że zatopiona, jest nie mniej urodzajna niż kiedyś.

There is talk about the infertility of couples, as if homosexual couples could be fertile.
Mówi się o bezpłodności par, tak jakby pary homoseksulane mogłyby być płodne.

Once this land was fertile, farms abounded. Earth yielded her riches at harvest time.
Niegdyś ta ziemia była żyzna, gospodarstwa opływały w dostatki, plony były niezwykle urodzajne.

A woman's fertile for five days.
Kobieta jest płodna przez 5 dni.

Sarah furious to know you are fertile.
Sarah jest wściekła, chce wiedzieć czy jesteś płodna.

Yet the continent has also been fertile soil for some of the world's most remarkable innovations, artistic creations and scientific progress.
Jednak kontynent ten był także żyzną glebą dla najbardziej niezwykłych na świecie innowacji, największych dzieł artystycznych i najszybszego postępu naukowego.

Healthy and fertile's all I need.
Ma być zdrowy i płodny!

This undermines faith in European institutions, especially in the smaller countries, and creates fertile ground for nationalist political groups.
Podważa to wiarę w europejskie instytucje, zapewniając jednocześnie żyzny grunt nacjonalistycznym grupom politycznym.

Olin said hotels are about fertile creature comforts.
Olin powiedział, że w hotelach chodzi o komfort...

Human children have such fertile imaginations.
Ziemskie dzieci mają taką bujną wyobraźnię.

It's rain. Africa is fertile. They can grow thecrops.
Jest deszcz. Afryka jest żyzna. Mogą uprawiaćziemię.