Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wyjaśnienie, objaśnienie, (wy)tłumaczenie;
accept sb’s explanation - przyjąć czyjeś wyjaśnienie;
explanation for sth - wyjaśnienie czegoś/dla czegoś;
need no explanation - nie potrzebować wyjaśnienia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U objaśnienie
in (by way of) ~ dla wyjaśnienia

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wykładnia

komentarz

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s wyjaśnienie, wytłumaczenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wyjaśnienie, wytłumaczenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYTŁUMACZENIE

Wordnet angielsko-polski


1. (a statement that makes something comprehensible by describing the relevant structure or operation or circumstances etc.
"the explanation was very simple"
"I expected a brief account")
uzasadnienie, motywacja, usprawiedliwienie, wyjaśnienie, wytłumaczenie
synonim: account

2. (a statement that makes something comprehensible by describing the relevant structure or operation or circumstances etc.
"the explanation was very simple"
"I expected a brief account")
objaśnienie, wyjaśnienie: : synonim: account

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

objaśnienie
wyjaśnienie
wykładnia

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wyjaśnienie
explanations concerning the factual relationship: wyjaśnienia stosunków faktycznych
explanations concerning the legal relationship: wyjaśnienia stosunków prawnych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These explanations complement each other and help to illuminate the phenomenon of…
Powyższe stwierdzenia, uzupełniające się wzajemnie, pomagają wyjaśnić fenomen...

You can't help but cast an eye round you and think about people and the explanation that might lie behind the exterior show.

www.guardian.co.uk

All of this makes sense, but there are critics who find the explanation too glib: "It may have been a 'perfect storm'," wrote JJ Charlesworth in Muse magazine, "but someone was sailing the ship towards it.

www.guardian.co.uk

Most importantly, the fact that she didn't offer any explanation indicates that she is not ready to discuss this with you.

www.guardian.co.uk

After Â?30m having been spent on the five-year inquiry, the report's final sentence ends on a downbeat note: "To our regret, no explanation emerged in the evidence as to how the two firearms were introduced into the prison and put into the hands of his INLA.

www.guardian.co.uk

I would like to give a few words of explanation.
I kilka słów wyjaśnienia.

Maybe he does have an explanation for everything we've heard about him.
Może ma wytłumaczenie na wszystko co o nim słyszeliśmy.

I need some kind of explanation if I'm to talk to the other family.
Potrzebuję jakieś wytłumaczenia... skoro mam rozmawiać z tamtą rodziną.

I tried to find out why, but she had no explanation.
Próbowałem dowiedzieć się dlaczego, ale nie umiała tego wyjaśnić.

I'm just cut out of your life without any explanation?
Zostałem po prostu wycięty z twojego życia bez jakiegokolwiek wytłumaczenia?

But the best part was when we asked her for an explanation.
Ale najlepsze było, gdy poprosiliśmy ją o wyjaśnienie.

Which I still have no explanation for, by the way.
Dla którego nadal nie ma wyjaœnienia.

I have received no explanation, and we must begin at 0900 in the morning.
Nie otrzymałem żadnego wyjaśnienia... ..a rozkaz zaczyna obowiązywać od godziny 09.00 rano.

However, there is at least one possible explanation I can offer.
Jednakże istnieje przynajmniej jedyne ewentualne wyjaśnienie tych wątpliwości, które mogę złożyć.

I'm sure you'd like an explanation for what happened here.
Jestem pewien, że chcesz, żeby wytłumaczyć ci, co się tu stało.

You have no right to ask me that without an explanation.
Nie masz prawa pytać mnie o to bez wyjaśnienia.

The truth is the explanation that most people want to buy.
Prawdą jest wyjaśnienie, które zadowoli większość.

Your problem is that you want an explanation for everything.
Twój problem polega na tym, że chcesz wyjaśnienia wszystkiego.

I can't see any other explanation for being in this state.
Nie mogę znaleźć innego wytłumaczenia bycia w tym stanie.

This report is a little note of explanation, not an action plan.
Przedmiotowe sprawozdanie jest czymś w rodzaju noty wyjaśniającej, a nie planem działania.

That's about the only explanation that I can give you.
Cóż, opis zjawiska, to jedyne co mogę wam dać .

I didn't think so, but there has to be some explanation.
Nie sądzę, ale musi być jakieś wytłumaczenie.

Yes, there can only be one possible explanation for that.
Tak, można to wyjaśnić tylko w jeden sposób.

If there had been any other explanation, I would have found it.
Wierz mi. Gdyby było jakieś inne wytłumaczenie, znalazłabym je.

There's just got to be some other explanation for this.
Musi być jakieś inne wyjaśnienie.

There has to be some sort of explanation for it.
Musi być jakieś inne wyjaśnienie na to.

I hope that in six months' time, we will be able to provide it with an explanation.
Mam nadzieję, że przed upływem sześciu miesięcy będziemy mieli możliwość przedstawienia im właściwego wyjaśnienia.

At the same time, a lot of public explanation lies ahead.
Ale jednocześnie w przyszłości trzeba będzie złożyć wiele wyjaśnień społeczeństwu.

Colleagues, by way of explanation, I have about 18 people on the list.
Koleżanki i koledzy! Pragnę wyjaśnić, że mam na liście około 18 osób.

All I wanted was an explanation why things ended so suddenly.
Jedyne, czego potrzebuję, to wytłumaczenie. Dlaczego wszystko zmieniło się tak nagle.

I am sure that there is an explanation for this.
Jestem pewny, że jest na to jakieś wyjaśnienie.

Now, you might possibly find some kind of explanation in here.
Może w nim znajdą się jakieś wyjaśnienia.

I don't know why he would, but that's the only explanation.
Nie wiem dlaczego, ale to jedyne wyjaśnienie.

She didn't come back, but I'm sure there is an explanation for that.
Ona nie wróciła, ale jestem pewny, że jest wytłumaczenie dla tego.

There are 16 Members who wish to give an explanation of vote.
Szesnastu posłów chce złożyć wyjaśnienia dotyczące swego sposobu głosowania.

We need an explanation of that in order to bring farmers with us.
Musimy te obawy rozwiać, dzięki czemu będziemy mieli rolników po naszej stronie.

There's really no other explanation for all this, is there?
Chyba nie można tego wszystkiego wytłumaczyć w jakiś inny sposób, prawda?

You can't cop out and not give me an explanation.
Nie możesz się wymigać i nie wytłumaczyć mi się.

I didn't come here to argue, or hear your explanation.
Nie przyszłam tutaj żeby się sprzeczać ani słuchać twoich wyjaśnień.

Okay, but after this one, I want a complete explanation.
Ok, ale po tym musisz mi wszystko wytłumaczyć.

Well, we was wondering what sort of explanation the department might have.
Zastanawiałem się jak wydział może to wyjaśnić?

You have a better explanation for what happened, I suppose?
A masz lepsze wyjaśnienie dla tego, co się stało?

I know this looks bad, love, but there's a good explanation.
Wiem, że kiepsko to wygląda, ale mam dobre wyjaśnienie.

I'm not taking my eyes off these bones until I get an explanation.
Ja się skonsultuję z Nie spuszczę oka z tych kości dopóki nie dostanę wyjaśnienia

I think there's a medical explanation for what you're dealing with.
Myślę, że jest medyczne wyjaśnienie na to, z czym mamy tu do czynienia.

I have not made a written application for an explanation of vote.
Nie złożyłem pisemnego wniosku o wyjaśnienie głosowania.

Do we also have an explanation for the Council's absence?
Jaki jest powód nieobecności Rady?

And nobody wants to offer me a more complicated explanation?
Czy ktoś ma jakieś bardziej skomplikowane wyjaśnienie?

But there is no rational explanation for how I can know things.
I nie ma na to wyjaśnienia jak mogę wiedziec rzeczy.

There must be some kind of scientific explanation for this.
Musi być na to jakieś naukowe Wyjaśnienie !

I want an explanation by the time we reach Parliament.
Chcę mieć wyjaśnienia zanim dotrzemy do Parlament.

You guys, I'm sure that there's a medical explanation for it.
Chłopaki, jestem pewna że jest medyczne wytłumaczenie tego.

But if you're telling the truth, then you don't require any explanation.
Ale jeśli mówisz prawdę, to nie jest ci potrzebne wyjaśnienie.

I can go with it, but for the cops you must find better explanation.
Ja to rozumiem, ale dla glin musisz znaleźć jakieś lepsze wyjaśnienie.

He's too young to be slapped in the face without any explanation.
Jest za młody, aby go karać bez żadnych wyjaśnień.