(Noun) filozofia istnienie; byt, egzystencja, życie warunki życia;
in existence - istniejący, obecny;
come into existence - zaistnieć, powstać;
be in existence - istnieć;
n U egzystencja
(presence) istnienie
byt
(life) ycie
egzystencja
in ~ istniejący
istnienie, egzystencja, byt, życie, warunki życia
n istnienieexistence of legal relation istnienie stosunku prawnego bringing into existence ustanowienie, wprowadzenie w życie to bring into existence wprowadzać w życie, ustanawiać
byt m, istnienie n
s istnienie, byt
to come into ~ zacząć istnieć, powstać
n istnienie, egzystencja
to come into existence - zacząć istnieć, powstać
ISTNIENIE
ŻYCIE
BYT
EGZYSTENCJA
JESTESTWO
1. (everything that exists anywhere
"they study the evolution of the universe"
"the biggest tree in existence")
kosmos, wszechświat, makrokosmos, uniwersum, świat, makroświat
synonim: universe
synonim: creation
synonim: world
synonim: cosmos
synonim: macrocosm
2. (the state or fact of existing
"a point of view gradually coming into being"
"laws in existence for centuries"
"he appeared on the face of the earth one day")
egzystencja, egzystowanie, życie, doczesność: : synonim: being
synonim: beingness
synonim: face of the earth
3. (the state or fact of existing
"a point of view gradually coming into being"
"laws in existence for centuries"
"he appeared on the face of the earth one day")
bycie: : synonim: being
synonim: beingness
synonim: face of the earth
istnienie
bringing into existence: ustanowienie (wprowadzenie w życie)
existence of law: istnienie prawa
existence of legal relation: istnienie stosunku prawnego
existence of marriage: istnienie małżeństwa
in existence: będący przy życiu
non-existence: nieistnienie
non-existence of legal relationship: nieistnienie stosunku prawnego
to bring into existence: ustanawiać (wprowadzać w życie)
pytać
istnienie
~, national - istnienie narodu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
President of the Commission. - I would not say 'in existence', frankly speaking.
przewodniczący Komisji. - Szczerze mówiąc, nie powiedziałbym, że "nie istnieją”.
The time must come for peaceful co-existence of the kind which we have in Europe.
Musi nadejść czas pokojowego współistnienia podobny do tego, jaki mamy w Europie.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Rynek wewnętrzny istnieje od 20 lat, ale jego budowa jeszcze się nie zakończyła.
Europe's performers often live a very precarious existence at the best of times.
Europejscy wykonawcy często wiodą żywot bardzo niepewny, nawet za najlepszych czasów.
And that life enjoys a three-dimensional existence, which is alien to us.
I te organizmy cieszą się istnieniem w trzech wymiarach, które jest nam obce.
So we can say these animals only came officially into existence after this date, nearly 80 years after the word vampire came into use.
Does he believe that the problems facing cotton producers and the existence of American subsidies will fuel resentment amongst Mali's rural poor? "If things don't change, people are finally going to do stupid things," he replies.
"So far, we've recorded the appearance of 12 different plant species, and some 30 invertebrates, of which about a third have a sustainable existence on the island," said Jean-Marc Thirion, an environmental scientist who heads local conservation group OBIOS.
Despite the hardships for 33 men living an underground existence in a bunker the size of a small apartment, humour has not abandoned the men: asked what they needed, the men listed canned peaches, toothbrushes and a chela - slang for a cold beer.
I just learned of its existence myself a few hours ago.
Dowiedziałem się o ich istnieniu przed paroma godzinami.
See if you can find a reason for your existence.
Może znajdziecie powód, żeby istnieć.
Their existence is a new world you do not know.
Tak. Ich istnienie to świat, którego jeszcze nie znasz.
Even the existence of the trade union movement itself is now in question.
Pod znakiem zapytania staje teraz nawet istnienie ruchu związkowego.
For me, it was a way out of a poor existence.
Dla mnie to była droga ucieczki od biednego życia.
It was because you didn't seem to have any existence.
Ponieważ wydawało się, że masz żadnego życia.
Many do not see death as the final step in one's existence.
Wielu nie uważa śmierci za ostatni etap swojej egzystencji.
There is no point in their existence if they do not.
Jeśli tak nie jest, tracą rację bytu.
You will be an existence that lives in this world.
Będziesz istnieniem które żyje na tym świecie.
Every person needs, at the center, some sense of meaning about existence.
Każdemu z nas jest potrzebne poczucie sensu istnienia.
Certainly they must be the key to the meaning of existence.
Ludzie z pewnością są kluczem do sensu bytu.
That day, they showed me the only image of him in existence.
Tego dnia, pokazali mi jedyny istniejący jego portret.
What is it? To keep the existence of our kind a secret.
Co to? Zachowywać istnienie naszego rodzaju w sekrecie.
No one can be left behind that has recent memory of our existence.
Nie możemy zostawić nikogo, kto ma w pamięci nasze istnienie.
Come on. He came to earth to document our existence.
On przyszedł na ziemię aby udokumentować nasze istnienie.
You had no right to reveal its existence at all.
Przysięgam. Nie miałeś prawa ujawniać jego istnienia.
Political parties at the European level have also been in existence for a long time now.
Na szczeblu europejskim już od dawna istnieją partie polityczne.
It is our duty to think God out of existence.
To nasz obowiązek myśleć, że Bóg nie istnieje.
I believe in a god whose existence can't be proven.
Wierzę w Boga, którego istnienia nie można udowodnić.
Existence will heal you from the past to the future.
Egzystencja was uleczy z przeszłości, w przyszłość.
There is little information on file, beyond the fact of its existence.
Jest mało informacji w pliku, poza faktem jego istnienia.
The real problem is the existence of nuclear weapons generally.
Prawdziwym problemem jest samo istnienie broni jądrowej.
By then the flag had already been in existence for 30 years.
Flaga istniała wówczas już od 30 lat.
Now, I do not wish this letter's existence to be known to anyone else.
Nie życzę sobie, aby ktokolwiek inny wiedział o istnieniu tego listu.
We've spent our lives trying to find ways to extend human existence.
Spędziliśmy życie, próbując odnaleść drogę do przedłużania ludzkiego życia.
In each case, the defense denied the existence of that evidence.
W każdej sprawie, jak pan zauważy, obrona zaprzeczała istnieniu dowodu.
Unless we make use of him now, there's no meaning in his very existence.
Dopóki nie będzimy mogli go użyć, jego życie nie ma wiekszego znaczenia.
I'll wipe all evidence of your family's existence from this world!
Usunę wszystkie dowody istnienia waszej rodziny z tego świata!
But I'm so alone, hidden down here, the last human in existence.
Ale nie jestem sama, ukrywa sie tutaj, ostatni istniejący człowiek.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Rynek wewnętrzny istnieje od 20 lat, ale jego budowa jeszcze się nie zakończyła.
But then when you kill, people are wiped from existence.
Ale kiedy ty zabijasz, ludzie przestają istnieć. Tak?
Even your scientists have confirmed the existence of dark matter.
Nawet wasi naukowcy potwierdzili istnienie ciemnej materii.
For most of our existence, we used relatively simple tools.
Dla naszej egzystencji, używaliśmy relatywnie prostych narzędzi..
There are only two copies in existence, and I have mine.
Istnieją tylko 2 kopie a ja mam swoją.
He's far less tolerant of your existence than I am.
Jest o wiele mniej tolerancyjny niż ja.
For the whole of human existence, people have believed in the supernatural.
Przez cały czas istnienia ludzkości, ludzie wierzyli w zjawiska nadprzyrodzone.
The diversity of the species it is necessary for our own existence.
Różnorodność gatunków jest niezbędna dla naszego przetrwania.
It concerns the existence of every last creature on Earth.
To dotyczy przyszłej egzystencji każdego stworzenia na Ziemi.
Too much of a coward to end your own existence?
Zbyt tchórzliwy, by samemu skończyć ze swoją nędzną egzystencją?
But somebody at the highest level had approved our existence.
Ale ktoś na najwyższym szczeblu zaakceptował nasze istnienie.
And how long has this guild been in existence, may I ask?
A jak długo ta Gildia istnieje, jeśli wolno spytać?
People ask why we die despite the existence of the supreme soul.
Ludzie pytają dlaczego umieramy, pomimo istnienia duszy najwyższej.
And because he is unique, the world will not tolerate his existence.
Ponieważ jest wyjątkowy, świat nie będzie tolerował jego istnienia.
We're trying to save existence, and all you can do is criticise.
Próbujemy ocalić znane formy egzystencji. - A ty tylko nas krytykujesz. - Przepraszam.
The existence of different airport charges is not a bad thing, however.
Różnice w wysokości opłat lotniskowych nie są jednak czymś złym.
It would be nice if we could acknowledge his existence in the budget, too.
Dobrze by było, gdybyśmy mogli uznać istnienie przewodniczącego także poprzez uwzględnienie go w budżecie UE.
Without our support, this small agricultural holding could not stay in existence.
Bez naszej pomocy to małe gospodarstwo by nie przetrwało.
I do not recognize the good of others as a justification for my existence.
Nie uznaję dobra innych jako usprawiedliwienia dla mojego istnienia.
Being with me puts you on a whole new plain of financial existence.
Bycie ze mną wprowadziło Cię w nieznane obszary egzystencji finansowej.
I don't think so, but they're not advertising its existence, either.
Nie sądzę, ale też nie reklamują jej istnienia.