Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) diaboliczny, okrutny; diabelny, piekielny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj diabelski.adv (colloq) diabelsko, diabelnie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

diabelski, szatański

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DIABELSKI

BIESOWSKI

CHOLERNY [WULG.]

CIĘŻKI

CZARTOWSKI

DIABELNY

PIEKIELNY

DIABELNIE

Wordnet angielsko-polski


1. (showing the cunning or ingenuity or wickedness typical of a devil
"devilish schemes"
"the cold calculation and diabolic art of some statesmen"
"the diabolical expression on his face"
"a mephistophelian glint in his eye")
czarci
synonim: diabolic
synonim: diabolical
synonim: mephistophelian
synonim: mephistophelean

2. (playful in an appealingly bold way
"a roguish grin")
szelmowski, łotrzykowski, łobuzerski: : synonim: rascally
synonim: roguish

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. rodem z piekła
diabelski

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

szatański

Słownik religii angielsko-polski

diabelski adj, z piekła rodem

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Every one of us knows, or should know, that there are no easy answers to this devilish dilemma.
Każdy z nas wie czy też powinien wiedzieć, że nie da się w prosty sposób rozwiązać tego jakże trudnego dylematu.

statmt.org

Since I am not devilish, I voted against.
Ponieważ nie mam cech diabelskich, głosowałam przeciw.

statmt.org

Devilishly clever.
Diabelsko przebiegłe.

OpenSubtitles

A devilish delivery if ever there was one, like Steve Harmison's to Ricky Ponting at Lord's in 2005.

www.guardian.co.uk

It was pumping more a few minutes later when his wedge approach to the devilish 14th green rolled sweetly into the hole from 139 yards.

www.guardian.co.uk

Luckily for the library workers, Richards was "very much a gentleman", according to D'Origny, and not at all "the devilish rock star".

www.guardian.co.uk

Yet they could be brilliantly recreated in a game - as could the devilish thieves, usurers and drunkards of Dickens' novels.

www.guardian.co.uk

Liberals with devilish smiles try to make us believe, and in what?
Liberałowie z ich szatańskim uśmieszkiem wmawiają nam, że co?

And, for him, it is going to strike devilish expensive.
Tyle, że jego będzie ona diabelsko drogo kosztowała.

Every one of us knows, or should know, that there are no easy answers to this devilish dilemma.
Każdy z nas wie czy też powinien wiedzieć, że nie da się w prosty sposób rozwiązać tego jakże trudnego dylematu.

This devilish device will change everything if you don't.
To diabelskie urządzenie wszystko zmieni.

Then there was the one about the man who was so devilish clever.
A jest opowiadanie o człowieku, który był diabelsko mądry?

It's all a bit new to me, and it's devilish good fun.
To jest cały trochę nowy do mnie i to jest diabelska dobra zabawa.

The most devilish weapon democracy has bestowed on us.
Najbardziej diabelska broń, jaką daje nam demokracja.

I d stake a wager that her sleep is caused by some devilish drug.
Założę się, że przyczyną jej snu jest jakiś diabelski narkotyk.

Truth interests me in a devilish way.
Prawda interesuje mnie w diabelski sposób.

Here there's always some devilish thing occurring.
Tu zawsze jakaś diabelska rzecz się zdarza.

Denounce your devilish master Grandier! And we will save you!
Wydajcie swego diabelskiego mistrza Grandiera, a my was zbawimy.

Since I am not devilish, I voted against.
Ponieważ nie mam cech diabelskich, głosowałam przeciw.

Khan, I'm not saving them but saving society from becoming devilish
Khan,nie ratuję ich,ale ratuję społeczeństwo przed staniem się szatańskim.

Whoever follows general washington Inherits a devilish load.
Kto podąża za generałem Waszyngtonem, dziedziczy diabelskie brzemię.

No beam can pierce that devilish mist.
Żaden promień nie przebije tej diabelskiej mgły.

He has divulged your devilish pact!
On odkrył twój szatański pakt!

Whoever follows General Washington inherits a devilish load.
Ktokolwiek zastąpi generała Waszyngtona, odziedziczy piekielny ciężar.

Is your devilish mind scheming?
Czy twój diabelski umysł jest wabikiem?

Because of his devilish cunning
Z powodu jego diabelskiej przebiegłości

you have something devilish... ...a sort of power to seduce men.
Masz w sobie coś diabelskiego... Jakąś siłę, która uwodzi ludzi.