(Noun) desygnacja, mianowanie; wyznaczenie, desygnowanie; oznaczenie, określenie; tytuł;
his designation as ambassador - mianowanie go ambasadorem;
n U
1. (appointment) nominacja.
2. C (title) określenie
mianowanie, opis, określenie, oznaczenie
uznanie
nominacja f
NOMINACJA
DESYGNOWANIE
NAZWA
OKREŚLENIE
OPIS
OZNACZENIE
TYTUŁ
1. (the act of putting a person into a non-elective position
"the appointment had to be approved by the whole committee")
powołanie
synonim: appointment
synonim: assignment
synonim: naming
2. (identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others)
zwrot: : synonim: appellation
synonim: denomination
synonim: appellative
3. (the act of putting a person into a non-elective position
"the appointment had to be approved by the whole committee")
powoływanie: : synonim: appointment
synonim: assignment
synonim: naming
4. (the act of designating or identifying something)
identyfikowanie, utożsamianie: : synonim: identification
wyznaczanie
wyznaczenie
wyznaczenie, oznaczenie, desygnowanie
designation of a successor: mianowanie zastępcy
desygnacja
oznaczanie, oznaczenie; oznakowanie; wyznaczanie, wyznaczenie; określanie, określenie
~, aircraft - oznakowanie samolotu
~, alphabetical - oznaczenie alfabetyczne
~, band - łączn. wyznaczanie pasma
~, direction - wyznaczanie kierunku
~, letter - oznaczenie literowe
~, military - oznaczenie wojskowe, oznakowanie wojskowe
~, number; ~, numerical - oznaczenie liczbowe
~ of day and hour - oznaczenie dnia i godziny
~, series - oznaczenie serii (produkcyjnej)
~, service - odznaka służbowa
~, ship - oznaczenie statku/okrętu
~, target - określanie celów, wyznaczanie celów ogniowych
~, unit - oznaczenie jednostki
~, weapon - oznakowanie broni
określanie
określenie
wyznaczanie
wyznaczenie
~, flood risk - określanie zagrożenia powodziowego
~ of bathing waters wyznaczanie obszarów do kąpieli
~, protective zone wyznaczanie strefy ochronnej
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In fact, this is something worthy of an E (European) designation: European Electric.
Jest to rzeczywiście coś godnego oznaczenia "E” (europejski - "European Electric”).
A spokesman said that the MoD was in talks with the government of Gibraltar over the SCI designation.
"We are aware of this [SCI] designation and are in discussion with the government.
There followed the minor spectacle of prayer groups invoking the unbeliever in their spiritual communications and even, in September, the informal designation of an "Everybody pray for Hitchens day".
The biggest success of the FCO fund was the designation of Jilin City in the north-east of China as the first pilot for a "low carbon zone".
"The MoD agreed to the UK-Gibraltar site designation and so should know that such activities would require an appropriate assessment," said Dr John Cortes, general secretary of the GONHS.
Another legally accepted designation can be found for other partnerships.
Dla innych związków można stworzyć inne określenie ważne na mocy prawa.
The Greek authorities contest the need for the designation of those areas as sensitive.
Władze greckie kwestionują potrzebę uznania tych terenów za delikatne.
Following the current events, it may be time to introduce a mandatory designation of origin, at least for toys.
Po ostatnich wydarzeniach być może nadszedł czas na wprowadzenie obowiązkowego oznaczenia pochodzenia, przynajmniej w przypadku zabawek.
Whether you still even gambling, If I give you the following designation.
Czy ty nadal nawet uprawianie hazardu, Jeżeli daję ci następny opis.
The designation 'mountain produce' is therefore particularly important.
Dlatego oznaczenie "produkt górski” ma szczególne znaczenie.
In my view, a protected designation of origin and geographical indication system must be implemented.
Moim zdaniem należy korzystać z chronionej nazwy pochodzenia i systemu oznaczeń geograficznych.
Ends with the burning Of the latter designation.
Końce z paleniem Ten ostatniego opisu.
I have no designation. - But we benefit.
Nie mam tytułu, ale plusów nie brakuje.
Therefore, what we are proposing is to avoid at all costs having two forms of designation for 'rosé': traditional or blended.
Dlatego też proponujemy unikać za wszelką cenę dwóch form nazwy pochodzenia w odniesieniu do "wina różowego”: tradycyjne lub kupażowane.
You spoke of the designation of certain Commissioners.
Pan mówił o wyborze pewnych komisarzy.
We must support protected designation of origin and protected geographical indication products.
Musimy wspierać produkty z chronioną nazwą pochodzenia i chronionym oznaczeniem geograficznym.
It will prevent discrimination between carriers as regards designation or the taxation of aviation fuel.
Zapobiegnie to dyskryminacji wśród przewoźników w zakresie wyznaczania lub opodatkowania paliwa lotniczego.
Adopting rules on designation of origin could help raise the profile of production in various Member States.
Przyjęcie przepisów w sprawie nazwy pochodzenia mogłoby pomóc w uwydatnieniu profilu produkcji w poszczególnych państwach członkowskich.
I am talking about policies and actions which are not just limited to the designation and division of function of new Commissioners.
Mnie chodzi o takie polityki i działania, które nie ograniczają się tylko do wyboru i podziału funkcji nowych komisarzy.
The designation of a product's origin is important so that consumers know the exact source of the product that they are buying.
Oznaczanie pochodzenia produktu jest istotne, aby konsumenci znali dokładne źródło pochodzenia kupowanego produktu.
My first lieutenant. Designation, Jazz.
Mój pierwszy porucznik, Jazz.
Mr. President, designation, top secret.
Panie prezydencie! Wiadomość ściśle tajna.
I think that the amendments concerning the designation clause, taxation of aviation fuel and pricing are justified in comparison with existing bilateral agreements.
Uważam, że zmiany dotyczące kwestii klauzuli wyznaczania, opodatkowania paliwa lotniczego czy ustalania cen są zmianami słusznymi w stosunku do obecnie obowiązujących umów dwustronnych.
Consumers confuse the designation of the place where food is processed with the place of origin of the agricultural product.
Konsumenci mylą oznaczenie miejsca przetwarzania z miejscem pochodzenia produktu rolnego.
In fact, this is something worthy of an E (European) designation: European Electric.
Jest to rzeczywiście coś godnego oznaczenia "E” (europejski - "European Electric”).
The designation of such areas must be a bottom-up and not a top-down process, and it must involve stakeholder consultation.
Wyznaczanie takich obszarów musi być procesem oddolnym, a nie odgórnym i musi obejmować konsultacje z zainteresowanymi stronami.
One of the main characteristics of this Agreement is a designation clause relating to all EU air carriers.
Jedną z podstawowych cech charakterystycznych tej umowy jest klauzula wyznaczania dotycząca wszystkich przewoźników lotniczych w UE.
Personally, I would like to point out that the Israeli government's designation of Gaza as a hostile entity has a number of dramatic consequences.
Osobiście chciałabym podkreślić, że określenie przez rząd izraelski Strefy Gazy jako wrogiego terytorium ma wiele dramatycznych konsekwencji.
Now you are authorising the blending of white wine and red wine with the designation of rosé wine.
Teraz zaś dopuszcza pani kupażowanie białego i czerwonego wina dając mu nazwę pochodzenia wino różowe.
Commissioner, we wish to signal a new policy on two categories of wine: the category using geographical indications or a designation of origin, and table wines.
Pani komisarz! Chciałabym wskazać na nową politykę dotyczącą dwóch kategorii wina: kategorii używającej oznaczeń geograficznych lub nazw pochodzenia oraz win stołowych.
the designation of an independent competent authority for the accommodation of vessels in distress,
wyznaczenia niezależnego organu właściwego ds. przyjmowania zagrożonych statków,
(DE) Madam President, Commissioner, you said today that products with a designation of origin are a spearhead for our industry.
(DE) Pani przewodnicząca, panie komisarzu! Powiedział pan dzisiaj, że produkty oznaczone nazwą pochodzenia są liderami naszego przemysłu.
Wines produced using fruits such as apples and currants are marketed under the designation of fruit wine or wine named after the fruit in question.
Wino z owoców takich jak jabłka czy porzeczki jest wprowadzane do obrotu pod nazwą wino owocowe lub wino z nazwą użytego owocu i ma od wielu lat ugruntowaną pozycję na rynku europejskim.
The European Council's decision on providing funding for Nabucco and its designation as a priority energy project are appropriate and timely solutions to this problem.
Decyzja Rady Europejskiej w sprawie przeznaczenia funduszy na gazociąg Nabucco i uznania go za priorytetowy projekt energetyczny stanowi właściwe i zaproponowane w odpowiednim czasie rozwiązanie problemu.
We need the introduction of a regulated and protected designation for products from mountain areas and from GMO-free areas.
Musimy wprowadzić uregulowane i chronione oznaczenia produktów pochodzących z obszarów górskich oraz z obszarów wolnych od organizmów modyfikowanych genetycznie.
It is therefore vital that businesses should be confident that similar procedures will be adopted for the designation of contaminated sites, thus allowing for planned investments.
Przedsiębiorstwa powinny mieć pewność, że podobne procedury zostaną wprowadzone w celu określenia stopnia zanieczyszczenia terenów; działanie takie umożliwi tym samym planowanie inwestycyjne.
I think that a designation clause should be added so as to avoid discrimination between Community carriers and those of the European Economic Area and Switzerland.
Uważam, że powinna zostać dodana klauzula wyznaczania, celem uniknięcia dyskryminacji pomiędzy przewoźnikami wspólnotowymi a tymi z Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii.
The designation of Herman Van Rompuy was, by consensus, a decision of the Heads of State or Government.
Decyzja nominowania Hermana Van Rompuya była podjęta przez szefów państw i rządów na zasadzie konsensusu.
The voting indicates that the designation 'made in' is essential for market transparency and for proper clarification for consumers on the origin of the products they consume.
Wyniki głosowania pokazują, że oznaczenie "made in” ma zasadnicze znaczenie dla przejrzystości rynku, a także dla właściwego wyjaśnienia konsumentom miejsca pochodzenia stosowanych produktów.
Sometimes Commission documents use that name but Parliament documents do not, and so it is important that, as from now, the institute be called by its proper, correct designation.
Nazwa ta pojawia się czasem w dokumentach Komisji, lecz nie w dokumentach Parlamentu. Ważne jest więc, aby od dziś instytut ten był określany swoją właściwą nazwą.
The delegation of Romanian Social Democrats emphasizes that Romania's participation in this agreement does not involve the acknowledgment of the designation of "Moldavian” language.
Delegacja rumuńskich socjaldemokratów podkreśla, że udział Rumunii w tej umowie nie obejmuje zatwierdzenia dla określenia "język mołdawski”.
According to the principle of subsidiarity the executive power ought to reside at the lowest feasible level unless designation of power to a higher level presents considerable advantages.
Zgodnie z zasadą pomocniczości uprawnienia wykonawcze powinny znajdować się na możliwie najniższym szczeblu, chyba że przekazanie uprawnień na wyższy szczebel daje znaczące korzyści.
With regard to that highest standard, moreover, we naturally commit to maintaining that differentiation between Protected Designation of Origin and Protected Geographical Indication.
W odniesieniu do tych najwyższych standardów jesteśmy również zdecydowani oczywiście utrzymać rozróżnienie między chronioną nazwą pochodzenia a chronionym oznaczeniem geograficznym.
The EU Court of Justice ruled in 2002 that traditional designation clauses in Member States' bilateral air services agreements infringe EU law.
W 2002 roku Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł, że tradycyjne klauzule wyznaczania zawarte w dwustronnych umowach w sprawie przewozów lotniczych naruszają unijne prawo.
The designation of Eurocontrol's performance review committee as an SES performance review body was also carried out by the Single Sky Committee on 7 May 2010.
Komitet ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej wyznaczył komisję do weryfikacji prac Eurocontrol jako organu weryfikującego prace SES.
The Yorkshire rhubarb growers have applied to the European Commission to grant it protected designation of origin status, and I would urge the Commission to accede to this request.
Hodowcy rabarbaru z Yorkshire zgłosili wniosek do Komisji Europejskiej o nadanie im chronionej nazwy pochodzenia, a ja gorąco namawiam Komisję do przychylenia się do wniosku.
Under the pretext of revising authorised oenological practices, the European Commission may be about to authorise the blending of red and white wine under the designation of 'rosé wine'.
Pod pretekstem zmiany dozwolonych praktyk enologicznych Komisja Europejska być może dopuści niebawem kupażowanie czerwonego i białego wina pod nazwą pochodzenia "wino różowe”.
Article 2 of the agreement replaces the traditional national designation clauses with a Community designation clause, permitting all Community carriers to benefit from the right of establishment
w art 2 umowy zastępuje się dotychczasowe odniesienia do wymiaru krajowego odniesieniami do wymiaru wspólnotowego oraz zezwala się wszystkim przewoźnikom wspólnotowym na korzystania z prawa do swobody przedsiębiorczości
At the same time, however, we need to simplify the administrative procedures for the system of Traditional Speciality Guaranteed and offer better protection for products with a geographical indication or designation of origin.
Jednak równocześnie musimy uprościć procedury administracyjne mające zastosowanie do systemu gwarantowanej tradycyjnej specjalności oraz zapewnić lepszą ochronę produktów z oznaczeniem geograficznym lub nazwą pochodzenia.
These range from simplifying the administration involved in guaranteeing quality standards and reducing the financial burdens on producers to supporting traditional products, as well as those with a designation of origin or geographical indication.
Obejmują one na przykład uproszczenie procedur administracyjnych związanych z zapewnieniem norm jakości, ograniczenie obciążeń finansowych producentów, wsparcie dla produktów tradycyjnych czy też nazwę pochodzenia lub oznaczenie geograficzne.
Let us again ask ourselves about the meaning of the designation 'European Union Heritage Label', which is conferred on the basis simply of where the elements of heritage in question are located.
Zadajmy sobie ponownie pytanie o wymowę oznaczenia "znak dziedzictwa Unii Europejskiej”, nadawanego po prostu na podstawie tego, gdzie znajdują się elementy dziedzictwa, o które tu chodzi.
Furthermore, in the case of 'protected geographical indications' or 'protected designation of origin', it would be desirable to label the main ingredient(s) with the place of origin if not from that particular area.
Ponadto w przypadku "chronionych oznaczeń geograficznych” lub "chronionych oznaczeń pochodzenia” pożądane byłoby oznaczanie miejsca pochodzenia składników, o ile nie pochodzą z tego samego miejsca co produkt.
Protection means the obligation to produce within the designated area, but it also means confining the reference on the label to the vintage year exclusively to wines with a designation of origin or a geographical indication.
Ochrona oznacza obowiązek produkowania w wyznaczonym obszarze, jak i ograniczenie informacji widniejących na etykiecie do rocznika wyłącznie w odniesieniu do win posiadających nazwę pochodzenia lub oznaczenie geograficzne.
National rules need to identify the ex ante check procedure, including the designation of a competent authority that would receive the request of the regional or local authority to participate in an EGGC.
Przepisy krajowe muszą określać procedurę kontroli ex ante, w tym wyznaczenie właściwego organu, który będzie otrzymywał wnioski władz regionalnych i lokalnych o uczestnictwo w EUWT.
Mr President, I voted in favour of this report because, having worked for 18 years combating poverty and social exclusion, I strongly support the designation of 2010 as a European Year on this issue.
Panie przewodniczący! Głosowałam za przyjęciem sprawozdania, ponieważ pracując przez 18 lat przy zwalczaniu ubóstwa i społecznej izolacji, zdecydowanie popieram wybór roku 2010 na Europejski Rok w tym temacie.