(Noun) wykazanie, udowodnienie; model, prototyp; prezentacja, pokaz; demonstracja, manifestacja; matematyka dowód;
human rights demonstration - demonstracja w obronie praw człowieka;
demonstration match - mecz pokazowy;
cookery demonstration - pokaz kulinarny;
sales demonstration - biznes demonstracja handlowa;
n C/U
1. (proof) dowodzenie.
2. (exhibition) pokaz: ~ of affection okazywanie uczucia
~ of a machine demonstracja urządzenia.
3. (public manifestation) manifestacja
demonstracja, manifestacja, dowodzenie, udowadnianie, wykazywanie, wykazanie, pokaz
1. udowodnienie n, unaocznienie n
2. manifestacja f
pokaz m, udowodnienie n, demonstracja f
pokaz, udowodnienie, demonstracja
s przeprowadzenie dowodu
demonstracja
n pokaz
demonstracja, manifestacja
POGLĄDOWY
WZORCOWY
UNAOCZNIENIE
POKAZ
WYKAZANIE
MANIFESTACJA
MANEWR [WOJSK.]
BUŃCZUCZNOŚĆ
1. (a show or display
the act of presenting something to sight or view
"the presentation of new data"
"he gave the customer a demonstration")
demonstracja
synonim: presentation
synonim: presentment
2. (a public display of group feelings (usually of a political nature)
"there were violent demonstrations against the war")
demonstracja, manifestacja: : synonim: manifestation
log. dowodzenie
wykazywanie
wykazanie
udowodnienie
2. zademonstrowanie
demonstracja
pokaz
udowodnienie, unaocznienie
dowodzenie
manewr
zgromadzenie
pokaz; demonstracja; prezentowanie
~ against war - demonstracja przeciwko wojnie
~, amphibious - mar. desant pozorowany
~, mass - demonstracja masowa
~, naval - pokaz potęgi morskiej
~ of efficiency - pokaz skuteczności
~ of force - demonstracja siły, pokaz siły
~ of skills - pokaz umiejętności
~ of solidarity - pokaz solidarności
~ of the effectiveness of military force - pokaz skuteczności siły wojskowej
~, peace - demonstracja pokojowa
~, street - demonstracja uliczna
~, resuscitation - med. pokaz sztucznego oddychania
~, weapons - prezentowanie broni
wykazanie
~, regulatory compliance - wykazanie zgodności z prawem
pokaz m
Słownik częstych błędów
Patrz manifestation / demonstration
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Let us see these demonstration projects put out to tender as soon as possible.
Poddajmy projekty demonstracyjne procedurze przetargowej tak szybko, jak to możliwe.
Now, however, the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright.
Jednakże socjalistyczny burmistrz Brukseli zakazał organizowania takiej demonstracji.
The land dispute over the monastery of Mor Gabriel is one more demonstration of this.
Spór o grunty dotyczący klasztoru św. Gabriela to jeszcze jeden na to dowód.
The latter has called for mass demonstrations in Kenya in three days' time.
Pan Odinga wezwał do zorganizowania za trzy dni w Kenii masowych demonstracji.
We will see some demonstrations in the coming days, particularly in Serbia.
W najbliższych dniach będą miały miejsce demonstracje, zwłaszcza w Serbii.
Jon Stewart, the arch-liberal US news satirist, is planning a "Rally to Restore Sanity" in Washington next month to draw voters to an anti-extremism demonstration sold on witty irony.
Europe's day of protest is intended as a show of union power staging a comeback, but may prove a noisy damp squib, a demonstration of angry impotence.
Large demonstrations took place in Brighton, Birmingham, Bristol, Manchester, Newcastle, Oxford and London.
The Metropolitan police said 153 arrests had been made in the capital, 146 of which occurred after a group refused to leave Trafalgar Square at the end of the demonstration in London.
The Fitwatch blogpost, which last night had reappeared on several other websites, recommended that students "get rid" of clothes they wore at the demonstration and change their appearance.
I have one more demonstration for you and your friends.
Mam jeszcze jeden pokaz dla ciebie i twoich kolegów...
I want to give a little demonstration of what G2 can do.
Chce wam pokazać małą demonstrację tego co może zrobić G2.
And yet, it would seem a demonstration is in order.
A jednak wydaje sie ze demonstracja jest w porzadku.
There is a start and an end to the demonstration.
Demonstracja ma swój początek i koniec.
Do you really believe that a demonstration will change anything?
Naprawdę myślisz, że demonstracja cokolwiek zmieni?
I ask you to leave this demonstration until the vote, which will be in about 40 minutes' time.
Uprzejmie proszę o odłożenie demonstracji do czasu głosowania, które odbędzie się za 40 minut.
And you know who should be there, giving this demonstration?
A wiesz kto powinien tam być, dając pokaz?
If need be, we'll all land up there in a demonstration.
Jeśli będzie taka potrzeba, wszyscy zrobimy tam demonstrację.
It was a mass demonstration as we had in 1998.
To jak masowa demonstracja, jaką mieliśmy w 1998.
He was always being picked up at one demonstration or another.
Zawsze był aresztowany na jednej albo drugiej demonstracji.
We have got to get the demonstration projects up and running.
Musimy sięgnąć po projekty pokazowe i uruchomić je.
Daniel, I saw you in a demonstration with the police.
Daniel, widziałem cię na demonstracji z policją.
You did not need to be so rough in demonstration.
Nie musiałeś demonstrować tego tak ostro.
I have never seen a demonstration in favour of a European tax.
Jeszcze nie zdarzyło mi się widzieć demonstracji poparcia dla europejskiego podatku.
I therefore believe that today's debate will not be a political demonstration.
Wierzę więc, że dzisiejsza debata nie będzie manifestacją polityczną.
So one day, June 14th, he was murdered during a demonstration.
I kiedyś, 14 czerwca zamordowano go w jakiejś demonstracji.
I think we had four different parties attending the demonstration.
Myślę, że mieliśmy cztery różne partie obecne na demonstracji.
But before the money is committed, I'll need media passes to your demonstration.
Ale zanim pieniądze zostaną przelane, potrzebne są mi przepustki dla mediów na twoją demonstrację.
The perhaps it is time For a more forceful demonstration.
Więc może już czas na bardziej efektowną demonstrację.
Colleagues, we understand that this is a demonstration and you have made your point, but please leave it now.
Koledzy, rozumiemy, że chodzi tu o demonstrację i osiągnęliście ten cel, ale teraz proszę, abyście przestali.
Hey, listen, you and Chin give us a little demonstration.
Hey, posłuchaj, ty i Chin dacie nam małą demonstrację.
Would you and Francesco mind giving our new students a little demonstration?
Moglibyście razem z Francesco dać mały pokaz dla naszych nowych uczniów?
This thing came on to record Allie's demonstration of power.
Ta rzecz włączyła się na skutek pokazu mocy Allie.
Now, miss, I'm going to repeat the demonstration with the rice.
Zajmę się tym. Teraz, panienko, powtórzę pokaz z ryżem.
The demonstration against the war in Iraq is in three days.
Za trzy dni jest demonstracja przeciw wojnie w Iraku.
Whatever we do next will not be a demonstration.
Cokolwiek zrobimy, następny nie będzie demonstracją.
I believe that this little demonstration will bring you interesting propositions.
Sądzę, że ta mała demonstracja, zaowocuje ciekawymi propozycjamia dla pana.
In fact, I'm going to show you what I mean with a little demonstration.
A po prawdzie, to zaraz ci pokażę co mam na myśli odstawiając małe przedstawienie.
And your expensive paper weights for the be a demonstration of my background.
Twoje przepłacone przyciski do papieru będą wyglądały jak tło mojej prezentacji.
Francine, I'm right in the middle of a green bag demonstration.
Francine, jestem właśnie w środku demonstracji zielonych torebek.
The police have no right to stop this demonstration.
Policja nie ma prawa tłumić tej demonstracji.
What I have to say is not a demonstration against the Chinese.
To, co mówię, nie jest antychińską demonstracją.
These events are a demonstration of how important it is for us to strengthen democracy in Europe.
Obecne wydarzenia pokazują, jak istotne jest wzmocnienie demokracji w Europie.
If you like, I can give you a private demonstration in your hotel tonight.
Jeśli chcesz, mogę dać ci prywatny pokaz dziś wieczorem w twoim pokoju hotelowym.
Come to the demonstration tomorrow, and you'il see for yourself.
Przyjdź jutro na pokaz, a sam się przekonasz.
That was a quick demonstration to get you started.
To był krótki pokaz, żeby was rozruszać.
I see this demonstration, but I can't believe my eyes.
Widzę to, co się tu dzieje, ale nie wierzę własnym oczom.
It was not the first demonstration in which this social group had expressed its discontent.
Była to kolejna już manifestacja niezadowolenia tej grupy społecznej.
Sometime soon this district is to have a little unofficial demonstration.
Otrzymaliśmy rozkaz, aby w krótkim czasie przeprowadzić w tym okręgu nieoficjalną demonstrację.
Join us at the medieval weapons demonstration in the exhibit hall.
Dołączcie do nas na demonstracji broni średniowiecznej w sali wystawowej.
There will be no better demonstration that dialogue is the best option than Vietnam's own performance.
Nie ma lepszego dowodu na to, że dialog to najlepsza opcja, niż osiągnięcia samego Wietnamu.
Our little demonstration on pier 30 Was ample proof of that.
Nasza mała demonstracja na nadbrzeżu 30 była tego dowodem.
You're not to go to this peaceful demonstration. No, monsieur.
Nie zamierzasz chyba iść na tę pokojową demonstrację.
It can lead to a bigger demonstration if she can do something very well.
A to może doprowadzić do czegoś więcej, jeśli zrobi wszystko, jak powinna.
May I please give you a demonstration of casino dominoes?
Niech będzie mi można przedstawić panu demonstrację z Kasyna Dominate.
I'm putting on a scientific demonstration in Iceland this weekend.
Planuję małą demonstrację technologiczną na Islandii w ten weekend.
By evening, the peaceful movement had turned into a demonstration against communism and the regime.
Ten pokojowy ruch już przed wieczorem przeistoczył się w demonstrację przeciwko komunizmowi i reżimowi.
This is a demonstration of the excellent cooperation and understanding not only between the European institutions, but also among the different political families or groups.
To dowód na doskonałą współpracę i zrozumienie nie tylko między europejskimi instytucjami, ale również między różnymi rodzinami i grupami politycznymi.
Third, it is a very positive demonstration of solidarity.
Po trzecie, to bardzo pozytywna demonstracja solidarności.
The implementation of 12 demonstration projects is particularly important.
Szczególnie ważne jest zrealizowanie 12 projektów demonstracyjnych.