Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pożądliwy, chciwy;
be covetous of sth - być zazdrosnym o coś, zazdrościć czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj chciwy, zawistny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pożądliwy, zawistny, chciwy, łapczywy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj pożądliwy
zawistny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHCIWY

POŻĄDLIWY

ŁAKOMY

CHYTRY

Wordnet angielsko-polski


1. (immoderately desirous of acquiring e.g. wealth
"they are avaricious and will do anything for money"
"casting covetous eyes on his neighbor's fields"
"a grasping old miser"
"grasping commercialism"
"greedy for money and power"
"grew richer and greedier"
"prehensile employers stingy with raises for their employees")
chciwy, zachłanny, pazerny
synonim: avaricious
synonim: grabby
synonim: grasping
synonim: greedy
synonim: prehensile

2. (showing extreme cupidity
painfully desirous of another's advantages
"he was never covetous before he met her"
"jealous of his success and covetous of his possessions"
"envious of their art collection")
zazdrosny: : synonim: envious
synonim: jealous

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. chciwy
żądny
pożądliwy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

żądny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It will provoke intense covetous discussion, as it is difficult to explain the context to citizens.
Wywoła to intensywne, żarliwe dyskusje, ponieważ trudno jest wytłumaczyć kontekst obywatelom.

statmt.org

For the wicked boasteth of his heart's desire, And the covetous renounceth, [yea], contemneth Jehovah.
Bo się chlubi niezbożnik w pożądliwościach duszy swojej, a łakomy błogosławi sobie a draźni Pana.

Jesus Army

not at all [meaning] with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
Ale nie zgoła z wszetecznikami tego świata albo z łakomcami, albo z drapieżcami, albo z bałwochwalcami; bo inaczej musielibyście z tego świata wynijść.

Jesus Army

For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.
Bo to wiecie, iż żaden wszetecznik, albo nieczysty, albo łakomca, (który jest bałwochwalcą), nie ma dziedzictwa w królestwie Chrystusowem i Bożem.

Jesus Army

It will provoke intense covetous discussion, as it is difficult to explain the context to citizens.
Wywoła to intensywne, żarliwe dyskusje, ponieważ trudno jest wytłumaczyć kontekst obywatelom.