(Noun) rozpoczęcie, zapoczątkowanie; początek; wręczenie dyplomów akademickich, uroczystość promocyjna na uniwersytecie; wręczenie nagród w szkole średniej;
n C/U początek, rozpoczęcie
(academic) uroczystość rozdania dyplomów
rozpoczęcie, początek
komparycja
n początek, rozpoczęcie commencement of business rozpoczęcie działalności, otwarcie firmy commencement of proceedings podjęcie kroków sądowych commencement of prosecution rozpoczęcie postępowania karnego commencement of the effects of act in law powstanie skutków czynności prawnej commencement of the proceedings of an arrangement wszczęcie postępowania układowego commencement of the written proof początek dowodu na piśmie
1. rozpoczęcie n
2. wszczęcie n
k@'mensm@nt(też commencement exercises) n Uroczystość wręczenia świadectw lub dyplomów (wieńcząca naukę);rozdanie dyplomów Carter stood in cap and gown at the University of Notre Dame commencement (Carter był w czapce i todze podczas wręczania dyplomów) - Time (1980) Commencement is a joyous event at any level (Rozdanie dyplomów to wydarzenie radosne pod każdym względem) - USA Today (1992)
PROMOWANIE
1. (the time at which something is supposed to begin
"they got an early start"
"she knew from the get-go that he was the man for her")
początek
synonim: beginning
synonim: first
synonim: outset
synonim: get-go
synonim: start
synonim: kickoff
synonim: starting time
synonim: showtime
synonim: offset
2. (the time at which something is supposed to begin
"they got an early start"
"she knew from the get-go that he was the man for her")
start: : synonim: beginning
synonim: first
synonim: outset
synonim: get-go
synonim: start
synonim: kickoff
synonim: starting time
synonim: showtime
synonim: offset
3. (the act of starting something
"he was responsible for the beginning of negotiations")
zaczęcie, rozpoczęcie, zainicjowanie, wszczęcie, jęcie, poczęcie: : synonim: beginning
synonim: start
początek, rozpoczęcie
początek
commencement of the effects of act in law: powstanie skutków czynności prawnej
commencement of proceedings: rozpoczęcie kroków sądowych
commencement of the proceedings for an arrangement: wszczęcie postępowania układowego
commencement of a written proof: początek dowodu na piśmie
początek
początek; rozpoczęcie
~ of hostilities - ropoczęcie działań wojskowych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In many cases this resulted in the commencement of proceedings where breaches of duty were observed.
W wielu przypadkach zakończyło się to wszczęciem postępowania, gdy zaobserwowano naruszenie obowiązków.
However, we all know that the content of these reports is not the main obstacle to the commencement of accession talks.
Wszyscy wiemy jednak, że zawartość tych sprawozdań nie jest główną przeszkodą w rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych.
On 28 January the Council confirmed the operation plan, the so-called 'o-plan', and adopted a decision on its commencement.
W dniu 28 stycznia Rada potwierdziła plan operacyjny, tak zwany "plan-o”, i wydała decyzję w sprawie rozpoczęcia działań.
In response to the commencement of proceedings, the defendants relied on defences of truth and fair comment.
Net that the gazetting of the bill, and thus its official commencement date, will happen this month.
But this was before the commencement of our very rigid search.
Ale to było przed rozpoczęciem naszego nieugiętego poszukiwania.
Cooked up a little commencement mix that I think all of you will enjoy.
Zrobiłem taki mały miks. Myślę, że się wam spodoba.
Stand by for commencement of life cycle. In three, two, one...
Przygotować się na rozpoczęcie cyklu życia. Za trzy, dwie, jedną...
However, we all know that the content of these reports is not the main obstacle to the commencement of accession talks.
Wszyscy wiemy jednak, że zawartość tych sprawozdań nie jest główną przeszkodą w rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych.
Commencement, conflict, transformation, and so on.
Rozpoczęcie, konflikt, przeistoczenie, i tak dalej.
For the second consecutive year, the Commission is recommending the commencement of membership talks with regard to Macedonia.
Drugi rok z rzędu Komisja zaleca rozpoczęcie rozmów o członkostwie z Macedonią.
In many cases this resulted in the commencement of proceedings where breaches of duty were observed.
W wielu przypadkach zakończyło się to wszczęciem postępowania, gdy zaobserwowano naruszenie obowiązków.
On 28 January the Council confirmed the operation plan, the so-called 'o-plan', and adopted a decision on its commencement.
W dniu 28 stycznia Rada potwierdziła plan operacyjny, tak zwany "plan-o”, i wydała decyzję w sprawie rozpoczęcia działań.
The EU played a leading role in the agreement on the commencement of negotiations for the post-2012 framework for tackling climate change.
UE odgrywała wiodącą rolę w porozumieniu, dotyczącym rozpoczęcia negocjacji w sprawie rozwiązania problemu zmian klimatycznych po roku 2012.
I appeal, therefore, for the commencement of such a debate on the participation of women in politics in the countries of the European Union.
Apeluję więc o rozpoczęcie takiej debaty na temat uczestnictwa kobiet w polityce w krajach Unii Europejskiej.
I appeal for the fastest possible commencement of a dialogue on specific actions so that the Ukrainians will not require EU visas.
Apeluję o jak najszybsze rozpoczęcie dialogu dotyczącego konkretnych działań na rzecz zniesienia unijnych wiz dla Ukraińców.
That being said, the report also welcomes the commencement of dialogue on human rights, the progress of which is essential for the development of bilateral relations.
Ale w sprawozdaniu z zadowoleniem przyjmuje się fakt rozpoczęcia dialogu w zakresie praw człowieka, którego przebieg jest kluczowy dla rozwoju relacji dwustronnych.
Uh,I'm calling about my,uh,commencement bonus.
Dzwonię w sprawie premii powitalnej.
The relevant decision of the European Parliament once again urged the settlement of the name debate and the immediate commencement of accession negotiations.
Stosowną decyzją Parlamentu Europejskiego wezwano po raz kolejny do rozstrzygnięcia debaty w sprawie nazwy i natychmiastowego rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych.
I am hopeful about the statements by the US President-Elect, Barack Obama, regarding the commencement of cooperation on this issue between Europe and the United States.
Jestem dobrej myśli, jeżeli chodzi o deklaracje prezydenta elekta USA, Baracka Obamy, dotyczące rozpoczęcia współpracy w tym względzie między Europą i Stanami Zjednoczonymi.
Mr President, in keeping with the vision on enlargement, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe supports the immediate commencement of negotiations.
Panie Przewodniczący! Kierując się wizją rozszerzenia, Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy popiera natychmiastowe rozpoczęcie negocjacji.
This is also the position of my delegation, but, as experience has taught us, it should be borne in mind that the premature setting of the date for the commencement of accession negotiations can lead to deadlock.
Takie jest również stanowisko mojej delegacji, lecz, jak nauczyło nas doświadczenie, należy pamiętać, że przedwczesne wyznaczenie daty rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych może doprowadzić do impasu.
In reference to point 16 of the motion for a resolution, I appeal for a prompt commencement of negotiations on accession of the EU to the European Convention on Human Rights.
Odwołując się do pkt. 16 dyskutowanej rezolucji, apeluję o szybkie rozpoczęcie negocjacji w sprawie przystąpienia UE do europejskiej konwencji praw człowieka.
There have been multiple mentions and questions as to what happens in the time between the granting of candidate status and the commencement of the accession negotiations, that is, why we are not beginning the negotiations immediately, without delay.
Wielokrotnie wspomniano i pytano o to, co się stanie w okresie pomiędzy przyznaniem statusu kandydata a rozpoczęciem negocjacji akcesyjnych, to znaczy dlaczego nie rozpoczynamy negocjacji natychmiast, bez zwłoki.
I hope that the victory of pro-European forces in Macedonia will help the Council towards a decision on the commencement of negotiations with that country, which is already a candidate and has spent a long time in the waiting room.
Mam nadzieję, że zwycięstwo sił proeuropejskich w Macedonii pomoże Radzie w podjęciu decyzji w sprawie rozpoczęcia negocjacji z tym krajem, który już jest kandydatem i spędził wiele czasu w poczekalni.
I should like you to confirm once again, whether solemnly or otherwise, before this House, that we shall therefore not be kept on the sidelines, or too little involved or poorly informed, concerning the commencement and the progress of negotiations on agreements since your declaration.
Chciałabym, aby pani komisarz potwierdziła ponownie - uroczyście lub w inny sposób - tu, na tej sali, że nie będziemy spychani na boczny tor ani niewłaściwie informowani o rozpoczęciu i przebiegu negocjacji w sprawie tego typu umów.
In order for any subsequent step to be taken in the stabilisation and association process in general, and specifically in the commencement of the accession negotiations, it is very important for Montenegro to make progress in these areas and also to make further efforts.
W celu podjęcia jakichkolwiek dalszych kroków w procesie stabilizacji i stowarzyszenia w ogóle, a szczególnie przy otwarciu negocjacji akcesyjnych, bardzo ważne są postępy Czarnogóry w tych obszarach, jak również jej dalsze wysiłki.
The seven key points of this report - the commencement of emissions trading, the reference period, the number of permits, the use of the proceeds, exceptions for smaller aircraft and the method of calculation - have, in my view, been sufficiently and reliably addressed in the compromises.
Siedem kluczowych aspektów tego sprawozdania - data rozpoczęcia handlu emisjami, okres referencyjny, liczba zezwoleń, wykorzystanie przychodów, wyjątki dla mniejszych samolotów i metoda kalkulacji - zostało, moim zdaniem, wystarczająco i rzetelnie przeanalizowanych w ramach kompromisów.
As rapporteur for the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), I am particularly pleased to note that this country has made progress in 2009 and that the Commission has recommended that the Council fix a date for the commencement of negotiations.
Jako sprawozdawca w sprawie Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii jestem szczególnie zadowolony z postępów tego kraju w 2009 roku, tak jak cieszy mnie również zalecenie Komisji dotyczące ustalenia przez Radę daty rozpoczęcia negocjacji.
One is that the two-year extension of the time-span should be extended to three, because many people will be doing third-level degree courses which normally take three years; and the second is that the commencement date should not be the date of application but the date of signing-off here in Parliament and Council.
Po pierwsze, dwuletni okres powinien być wydłużony do lat trzech, gdyż wiele osób rozpocznie kursy trzeciego stopnia, trwające zazwyczaj trzy lata. Po drugie, datą rozpoczęcia nie powinna być data złożenia wniosku, lecz data zakończenia procedury tu, w Parlamencie i Radzie.