(Verb) zadbać o; pielęgnować; lubić; zaopiekować się, zająć/zajmować się;
care for sth - mieć ochotę na coś;
i don’t care - nic mnie to nie obchodzi, mam to w nosie;
care about sth - przejmować się czymś, interesować się czymś;
care to do sth - mieć ochotę coś zrobić;
well cared for - zadbany;
care for - troszczyć się, dbać, chcieć, mieć chęć, opiekować się, przywiązywać wagę, przejmować się;
i don’t care about money - nie zależy mi na pieniądzach;
care for - troszczyć się, dbać, chcieć, mieć chęć, opiekować się, przywiązywać wagę, przejmować się;
i don’t care about money - nie zależy mi na pieniądzach;
(Noun) troska, zmartwienie; piecza, dozór; staranność; medycyna niepokój; opieka, pielęgnacja; dbałość; utrzymanie; ostrożność, uwaga;
under care - pod opieką;
customer care - obsługa klientów;
take care of sth - rozwiązać coś, załatwić coś; zadbać o coś, ostrożnie obchodzić się z czymś, dopilnować czegoś;
in sb’s care - pod czyjąś opieką;
take care! - uważaj na siebie!, trzymaj się!, uważaj!;
with care - ostrożnie, uważnie, z dbałością, starannie;
preventive care - profilaktyka;
patient care - opieka nad pacjentem;
in care - w domu dziecka, osoba funkcjonująca w systemie opieki socjalnej;
take care - uważać;
care of - na adres, u Państwa X;
that takes care of that - to załatwia sprawę;
medical care - opieka lekarska, opieka medyczna;
that takes care of that - to załatwia sprawę;
medical care - opieka lekarska, opieka medyczna;
n U
1. (serious attention, caution) uwaga, ostrożność
he works with ~ pracuje uważnie
'handle with ~!' ostrożnie!
to handle sth with ~ obchodzić się z czymś ostrożnie
take ~ you don't fall uważaj, żebyś nie upadł
take ~! uważaj na siebie! trzymaj się!
2. (charge, responsibility) opieka
odpowiedzialność
skin ~pielęgnacja twarzy i ciała
the child is in my ~ dziecko jest pod moją opieką
Mr. Smith, ~ of Mr. Jones (na listach) P. Smith (u P. Jonesa)
(meet): that will take ~ of our needs to zaspokoi nasze potrzeby.
3. (anxiety) troska, niepokój, zmartwienie: free from ~ wolny od zmartwień.vi
1. (feel concern or anxiety): I don't ~ what they say nie obchodzi mnie co oni mówią
(colloq): who ~s? a kogo to obchodzi?
(colloq): I couldn't ~ less naprawdę mnie to guzik obchodzi
that's all he ~s about to wszystko, na czym mu zależy.
2. (feel inclination): would you ~ for a walk? masz ochotę na spacer?
I knew she ~d for him wiem, że jej na nim zależało
you might ~ to look at this letter mógłbyś zerknąć na ten list.
3. (look after): he is well ~d for dobrze się nim opiekują.~ cpds ~-free adj beztroski
~-taker n dozorca, woźny
~taker government n rząd tymczasowy
~worn adj zatroskany, udręczony
(for/about) troszczyć się (o), dbać, chcieć, mieć chęć, opiekować się, przywiązywać wagę (do czegoś), przejmować się
troska, opieka, kłopot, niepokój
take ~ (of) zająć się (czymś), zadbać (o coś)
under ~ pod opieką
with ~ ostrożnie!
atencja
zabiegi pielęgnacyjne
zmartwienie
n dozór, opieka, piecza care of a person piecza nad osobą care of property piecza nad majątkiem parental care opieka rodzicielskaperson under sb's care podopieczny protective care nadzór ochronny to care for sb opiekować się kimś
opieka f, troska f
opieka, troska, opiekować się
s troska
opieka
ostrożność
staranność
(w a-dresie) ~ of (zw. skr. c/o) pod adresem, do rąk
to take ~ dbać (of sb, sth o kogoś, o coś), uważać (na kogoś, na coś)
vi troszczyć się (for sb, sth o kogoś, o coś), być przy-wiązanym, lubić (kogoś, coś)
do you ~? zależy ci na tym?
n troska
opieka
staranność
dozór
ostrożność
niepokój
medical care - opieka lekarska
Health Care Centre - Ośrodek Zdrowia
(w adresie)
care of - (zw. skr. c/o) - na adres, u Państwa X
to take care - opiekować się, dbać (of sb, of sth - o kogoś, o coś)
vi troszczyć się, dbać (for sb, for sth - o kogoś, o coś)
care about - obchodzić
I don't care about it - nic mnie to nie obchodzi
do you care? - zależy ci na tym?
who cares? - kogo to obchodzi?
take care! - trzymaj się!, uważaj na siebie! (przy pożegnaniach)
TROSKA
TROSKLIWOŚĆ
DBAŁOŚĆ
PIECZOŁOWITOŚĆ
FRASUNEK
ZGRYZOTA
BACZNOŚĆ
BACZENIE
OSTROŻNOŚĆ
PILNOŚĆ
OPIEKA
DOGLĄDANIE
OPIEKOWANIE SIĘ
PIECZA
PIELĘGNACJA
STARANNOŚĆ
DOZÓR
TROSZCZYĆ SIĘ
PRZEJĄĆ SIĘ
DBAĆ
DOGLĄDAĆ
OPIEKOWAĆ SIĘ
PIELĘGNOWAĆ
LUBIĆ: NIE LUBIĆ
OCHOTA: MIEĆ OCHOTĘ
1. (attention and management implying responsibility for safety
"he is in the care of a bodyguard")
opiekuństwo
synonim: charge
synonim: tutelage
synonim: guardianship
2. (the work of providing treatment for or attending to someone or something
"no medical care was required"
"the old car needs constant attention")
opiekowanie się, doglądanie, zajmowanie się, roztaczanie opieki, otaczanie opieką, sprawowanie opieki: : synonim: attention
synonim: aid
synonim: tending
chronić, troszczyć się
opieka, ochrona, troska, piecza
ostrożność, uwaga
1. troska
opieka
piecza
opiekowanie się
dbałość
staranie
2. ostrożność
dozór, opieka (troszczenie się), opiekowanie się, piecza, troska
care of a person: piecza nad osobą
care of property: piecza nad majątkiem
parental care: opieka rodzicielska
person under somebody's care: podopieczny
protective care: nadzór ochronny
social (welfare) care: opieka społeczna
to care for sb: opiekować się kimś
przechowywanie materiałów filmowych
opieka, troska, piecza
troszczyć się, dbać, mieć pieczę
dogląd
ostrożny
staranie
troszczyć
troska
~, customer - troska o klienta
opieka; troska; staranie; doglądanie
~, battlefield medical - opieka lekarska na polu bitwy
~, dental - opieka dentystyczna
~, health - ochrona zdrowia, opieka zdrowotna, troska o zdrowie
~, hospital - opieka szpitalna
~, medical - opieka lekarska
~, meticulous - staranie drobiazgowe
~ of equipment - troska o sprzęt
~ of the wounded - staranie o rannych, troska o rannych
~, pastoral - rel. opieka duszpasterska
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This too is a question that must be considered with some care, should it arise.
Tę kwestię także należy rozważyć z pewną dozą ostrożności, o ile się ona pojawi.
As a result, the Committee on Budgets examined the draft budget very carefully.
W wyniku tego Komisja Budżetowa bardzo dokładnie przeanalizowała projekt budżetu.
Unlike this screen where the dots are placed carefully, this is a raw material.
W przeciwieństwie do układania punktów, jak na ekranie, to jest surowy materiał.
Woodley added that he remained optimistic: "I have got absolutely no doubt that, from an affordability point of view, from a care of the passengers point of view and indeed from just a common sense point of view, that we can get an improvement on the offer on the table.
"I don't care if I live in a tent," she said.
" Pendleton and Harris Tweed are now the labels to search for by men who care about quality and history.
I'm a self-employed television script writer, sharing the care of two children and grossing about Â?300k.
If the country takes care of itself, nothing in particular will happen.
Jeżeli jakiś kraj sam się o siebie troszczy, nic szczególnego się nie dzieje.
Our system of social care is also far from perfect.
Daleki od doskonałości jest również nasz system opieki socjalnej.
However, many of us in this place simply do not care.
Jednak wielu z nas tutaj po prostu to nie obchodzi.
Finally, we in Europe care about nature and the environment.
Wreszcie, my w Europie dbamy o przyrodę i środowisko.
Access to health care and education is not the end of it.
Chodzi nie tylko o dostęp do ochrony zdrowia i edukacji.
First, there is the issue of health care, which we have just been talking about.
Najpierw należy się zająć problemem opieki zdrowotnej, o której była mowa przed chwilą.
All of us care for clean air and the natural environment.
Każdemu z nas zależy na czystym powietrzu i środowisku naturalnym.
At the beginning the father also took care of that young boy or girl.
Początkowo ojciec także zajmował się tym małym chłopcem czy dziewczynką.
Now we have to take care that this does really happen.
Teraz musimy zadbać, żeby to rzeczywiście było zrealizowane.
But you simply don't care what goes on around here.
Ale ciebie nie obchodzi co dzieje się wokół ciebie.
But I'm sure your friends can take care of you.
Ale jestem pewien, że przyjaciele się tobą zaopiekują.
But she has no one to take care of her.
Ale ona nie ma nikogo... kto by się nią zajął.
Why do you care so much about what I feel?
A co cię tak bardzo obchodzi co ja czuję?
And David said he wanted to take care of me.
A David powiedział, że się mną zajmie.
And if he did, I know how to take care of myself.
A gdyby zrobił, wiem, jak o siebie zadbać.
And we would take very good care of you, right?
A my bardzo o ciebie zadbamy, prawda?
And now you don't care about the money any more?
A teraz już nie dbasz o pieniądze.
And now the problem is to take care of our friends.
A teraz pomyślmy o naszych przyjaciołach. Muszą się czuć niechciani.
Are you trying to tell me how to take care of my patients?
Będziesz mnie uczył, jak mam się opiekować moim pacjentami?
He would be better off under the care of his own people.
Będzie mu lepiej pod opieką własnego ludu.
Because he knows how much I care for your wife.
Bo wie, jak bardzo zależy mi na twojej żonie.
I need you to take care of an old friend.
Chcę, żeby zajął się pan starym znajomym.
I want you to take good care of my wife and daughter.
Chcę, żeby zaopiekował się pan moją żoną i córką.
I want to thank you for taking care of us.
Chciałam wam podziękować, że tak się o nas troszczyliście.
You wanted me at home taking care of the kids.
Chciałaś, żebym w domu zajmowała się dziećmi.
Whatever you have to do to take care of your family.
Cokolwiek teraz musisz zrobić to zatroszczyć się o swoją rodzinę.
She wants to move in and help care for the baby.
Co? Chce się wprowadzić do mnie i Rossa by pomóc mi opiekować się dzieckiem.
What do you care, if I have my period or not?
Co cię obchodzi, czy mam okres czy nie?
Sometimes, he even takes care of me better than you did.
Czasami... opiekował się mną, lepiej niż ty.
Why do you care how much we love each other?
Czemu cię obchodzi jak bardzo się kochamy?
Why do we care about what a man does to his wife?
Czemu mamy się przejmować, co facet robi ze swoją żoną? Zapomnij o tym!
Do you feel ready to take care of your children?
Czujesz się gotowa, aby znów opiekować się dziećmi?
Whether you would be friends and care about each other or not.
Czy będziecie przyjaciółmi czy będzie wam na sobie zależało czy nie.
Will you at least take care of my friend tonight?
Czy zajmiecie się chociaż moim przyjacielem dzisiaj?
I give you five minutes a week to take care of your business.
Daje ci 5 minut tygodniowo żebyś zajął się swoimi sprawami.
You've taken care of him since he was a baby.
Dbałeś o niego odkąd był mały.
Why do you care if he works on two cases?
Dlaczego obchodzi cię to czy pracuje nad dwoma przypadkami?
Why would you care about anything I have to say?
Dlaczego obchodzi pana to, co ja mam do powiedzenia?
At least she still takes good care of her children.
Dobrze przynajmniej, że troszczą się o swoje dzieci.
I need to go home and take care of her.
Idę do domu zaopiekować się nią.
Then you can take care of me. Like a good husband.
I będziesz musiał się mną opiekować, jak dobry mąż.
And you were the only person who didn't even seem to care.
I byłaś jedyną osobą, której nie zależało.
And you better take real good care of things while I'm gone.
I lepiej o wszystko zadbaj, gdy mnie nie będzie!
I don't care what kind of bad life you had.
I nie obchodzi mnie jak źle miałeś w życiu.
And where would you get the money to take care of us?
I skąd weźmiesz pieniądze, żeby nas utrzymać.
And take care of anyone who gets in our way.
I zajmiemy się każdym, kto wejdzie nam w drogę.
As your teacher, I care about every one of you.
Jako nauczyciel, troszcze sie o kazdego z was.
How can we care for people if we've no control?
Jak mamy opiekować się ludźmi, jeśli nie mamy kontroli?
How can she not care who is the father of her baby?
Jak może jej być obojętne z kim ma dziecko?
Six months ago her mother died here, in your care.
Jej matka zmarła tutaj, sześć miesięcy temu, pod waszą opieką.