(Noun) przeszłość, to, co minęło, puszczenie czegoś w niepamięć;
(Adjective) dawny, miniony, przeszły, przestarzały;
bygone age - miniony wiek;
bygone era - miniona epoka;
let bygones be bygones. - Co było, to było.; Zapomnijmy o urazach.;
let bygones be bygones. - Co było, to było.; Zapomnijmy o urazach.;
adj (past) miniony
przeszły
let ~s be ~s zapomnijmy o przeszłości
co było, to było
przeszły, zeszły, miniony
dawny
PRZESZŁY
WCZORAJSZY
zeszły
co było
miniony
adj. miniony
przeszły
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
He finds excuses for his political existence by pretending to fight the ghosts of the long bygone British colonial era.
Jako pretekst swojej egzystencji politycznej podaje pozorowaną walkę z duchami brytyjskiego kolonializmu, który już dawno minął.
But we use this language from a bygone era to scare ourselves into doing something because we're a democracy and that's what it takes.
Używamy jednak tego języka z zamierzchłej epoki, aby strachem zmusić samych siebie do działania.
The quotas are the legacy of bygone era when Europe's dairies produced infamous lakes of milk and the EU had to help to keep prices from collapsing.
Kwoty te są pozostałością minionej epoki, kiedy to europejskie mleczarnie wytwarzały niesławne jeziora mleka, a UE musiała zapobiec załamaniu się cen.
It is, however, a great change that Europe needs in order to turn the page on an epoch, on an archaic and bygone era, that of financial capitalism and maximum productivity.
Tymczasem Europa potrzebuje zmiany, by otworzyć nową kartę i zamknąć pewną epokę, archaiczną i przebrzmiałą erę - erę kapitalizmu finansowego i maksymalnej wydajności.
??kesson's appeal is one of nostalgia for a bygone era, the stiff conservatism and tradition of the white Sweden of the 1950s.
Alongside their appearance on Sex and the City, where they were fetishised to within an inch of their soon-stale little lives, cupcakes last year became fashionable in Britain too, with one fan (who, dressed as her alter ego Cherry Bakewell, hosts cupcake parties) describing them as a "real symbol of femininity, and a camp symbol of a bygone era".
It couldn't be more redolent of a bygone age if Tommy Steele suddenly materialised singing Half a Sixpence.
She realises she is a survivor, but she doesn't want to be seen as an anachronism, and another journalist gets it in the neck for calling her a "lilac relic of bygone days".
Sunny Jim is a relic of a bygone radio age.
Sunny Jim jest dinozaurem minionej epoki radiowej.
He finds excuses for his political existence by pretending to fight the ghosts of the long bygone British colonial era.
Jako pretekst swojej egzystencji politycznej podaje pozorowaną walkę z duchami brytyjskiego kolonializmu, który już dawno minął.
Alexandre insists on living in a bygone era.
Alexandre upiera się na życie w minionej epoce.
I'm the bygone past, but you're Kajal's present.
Jestem minioną przeszłością, a ty teraźniejszością Kajal
A bygone power source-- water power.
Dawne źródło zasilania… Energia wodna.
The quotas are the legacy of bygone era when Europe's dairies produced infamous lakes of milk and the EU had to help to keep prices from collapsing.
Kwoty te są pozostałością minionej epoki, kiedy to europejskie mleczarnie wytwarzały niesławne jeziora mleka, a UE musiała zapobiec załamaniu się cen.