(Adjective) przygraniczny; niepewny, wątpliwy, niejednoznaczny;
be a borderline fail - być troszkę poniżej minimum;
be a borderline schizophrenic - być na krawędzi schizofrenii;
borderline joke - dowcip na granicy cenzury;
borderline case - graniczny przypadek;
be a borderline pass - być troszkę powyżej minimum;
(Noun) pogranicze, granica, linia graniczna; niepewna granica;
on the borderline - na granicy;
granica, linia graniczna
graniczny, skrajny
niepewny
wątpliwy
graniczny adj
n fig. granica
borderline case - graniczny przypadek
LINIA GRANICZNA
Adj graniczny
N granica
1. (a line that indicates a boundary)
bordiura, bordiurka
synonim: boundary line
synonim: border
synonim: delimitation
synonim: mete
2. (a line that indicates a boundary)
delimitacja: : synonim: boundary line
synonim: border
synonim: delimitation
synonim: mete
granica
linia graniczna
pogranicze
[ [between faith and] ] [ [superstition] ] granica między wiarą a przesądem
granica
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But this is my daughter, Lauren, my remarkable daughter, my borderline Asperger's kid.
Ale to jest moja córka Lauren, moja niezwykła córka, moje dziecko z zespołem Aspergera i osobowością borderline.
Dad, these people are borderline retarded, but they love you.
Ci ludzie są prawie ułomni, ale kochają cię. Ja też.
I mean, you might suffer from a borderline personality disorder.
Wydaje mi się, że... że cierpisz na zaburzenia osobowości.
The borderline between delusion and reality is very narrow.
Granica pomiędzy ułudą a rzeczywistością jest bardzo cienka.
Yellow light includes borderline behaviors such as hugging someone or...
Żółte światło zawiera zachowania z pogranicza, takie jak ściskanie kogoś albo...
Uh, patient 135 suffered from compulsive behavior secondary to borderline personality disorder.
Uh, pacjent 135 cierpiał na kompulsywne zachowania z możliwością pogranicznego zaburzenia osobowości.
Just all kinds of borderline illegal stuff.
Wszystko z pogranicza nielegalnych rzeczy...
It's on the borderline, where magic meets novelty.
Jest na pograniczu, magii i innowacji.
This represents the borderline between anxiety and psychosis.
To reprezentuje granicę pomiędzy niepokojem i psychozą.
Becky says you have borderline personality disorder.
Becky mówi, że masz graniczne zaburzenie osobowości.
Each street has its borderline.
Każda ulica ma swoją linię graniczną.
Borderline mediocre, if you ask me.
Na granicy średniej, jeżeli mnie pytasz.
Borderline malnutrition, but no permanent damage.
Krańcowe niedożywienie, ale bez stałych uszkodzeń.
Borderline intelligence, yeah, at the single-celled level
Pograniczna inteligencja na poziomie jednokomórkowym.
Borderline between what and what?
Granica między czym a czym?
That I'm a classic borderline histrionic cerebral narcissist.
Że jestem z pogranicza histrionic cerebral narcissist.
No, you're a dyke. Borderline Personality Disorder.
Nie, ty jesteś lesbijką. Graniczne zaburzenia osobowości.
I'm depressed, and I'm borderline desperate.
Mam depresję i jestem zdesperowany.
It was that borderline...
To była ta granica...
It manifests as borderline ...
Co manifestuje się krańcową schizo...
Madam President, last month, on behalf of Parliament, I went to the administrative borderline in Georgia, established by the South Ossetian separatists following the Russian military invasion.
Pani przewodnicząca! W zeszłym miesiącu udałem się z ramienia Parlamentu do strefy granicy administracyjnej w Gruzji, wytyczonej przez separatystów z Osetii Południowej w następstwie rosyjskiej inwazji zbrojnej.