Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wojowniczy; w stanie wojny, walczący;

(Noun) strona prowadząca wojnę, strona wojująca, strona walcząca;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (aggressive) bojowy
wojowniczy.
2.
(at war) walczący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wojowniczy, wojujący, strona walcząca

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zadziorny

będący w stanie wojny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wojujący, prowadzący wojnę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WALCZĄCY

WOJUJĄCY

STRONA WALCZĄCA

Wordnet angielsko-polski

(characteristic of an enemy or one eager to fight
"aggressive acts against another country"
"a belligerent tone")
agresywny, drapieżny
synonim: aggressive

(someone who fights (or is fighting) )
wojownik
synonim: combatant
synonim: battler
synonim: fighter
synonim: scrapper

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. wojowniczy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bojowy

napastliwy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

strona walcząca; adj. wojowniczy
~, hostile - wróg

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The reason why I asked to take the floor is the belligerent tone that some colleagues have adopted.
Poprosiłam o możliwość zabrania głosu w związku z wojowniczym tonem, jaki przyjęli niektórzy z Państwa.

statmt.org

They must be replaced by a UN mission geared solely to guaranteeing security; all belligerent activity must cease.
Należy je zastąpić misją ONZ, nastawioną wyłącznie na gwarancję bezpieczeństwa; należy też zaprzestać wszelkich agresywnych interwencji.

statmt.org

More than ever we have to be belligerent in defending our values, using and strengthening the instruments available to the European Union and its Member States.
Bardziej niż kiedykolwiek przedtem musimy zdecydowanie bronić naszych wartości, wykorzystując i wzmacniając środki dostępne Unii Europejskiej i jej państwom członkowskim.

statmt.org

Sabato said that the confrontation over taxes sets the tone for Obama's dealings with the Republican-controlled House of Representatives and an increasingly belligerent Republican leadership in the Senate next year.

www.guardian.co.uk

According to a spokeswoman for his office, Lee told his colleagues: "We should recognise that (South Korea) is confronting the world's most belligerent group.

www.guardian.co.uk

The regime denies carrying out the attack and has unleashed a wave of belligerent rhetoric in response to what it calls US aggression.

www.guardian.co.uk

The United States strongly condemns this attack and calls on North Korea to halt its belligerent action and to fully abide by the terms of the Armistice Agreement.

www.guardian.co.uk

That makes me belligerent, but it was no big deal.
Też mnie trochę rozdrażniła. Ale nic wielkiego się nie stało.

The reason why I asked to take the floor is the belligerent tone that some colleagues have adopted.
Poprosiłam o możliwość zabrania głosu w związku z wojowniczym tonem, jaki przyjęli niektórzy z Państwa.

You don't have to be belligerent just for belligerence's sake.
Nie musisz być taki zadziorny tylko dla samej idei.

Believe me, she's been belligerent with everybody else.
Wierz mi, wobec wszystkich innych zawsze była agresywna.

Unconsciously you chose a name that was belligerent.
Nieświadomie wybrałeś nazwę, która jest wojownicza.

You were belligerent and uncooperative.
Byliście nadęci i nie chcieliście współpracować.

More than ever we have to be belligerent in defending our values, using and strengthening the instruments available to the European Union and its Member States.
Bardziej niż kiedykolwiek przedtem musimy zdecydowanie bronić naszych wartości, wykorzystując i wzmacniając środki dostępne Unii Europejskiej i jej państwom członkowskim.

Madam President, at first sight, the Council's conclusions about Afghanistan appear to be a welcome contrast to the belligerent attitude of the United States and the United Kingdom.
Pani przewodnicząca! Na pierwszy rzut oka konkluzje Rady w sprawie Afganistanu wydają się stać w całkowitej sprzeczności ze stanowiskiem Stanów Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii, które są nastawione na walkę zbrojną.

Somalia is one of the most blatant cases of the total breakdown of the central power and the return to a belligerent, tribal way of life, as the country is an epicentre of violence and instability which spreads far beyond its own borders.
Somalia jest jednym z najbardziej jaskrawych przykładów załamania się władzy centralnej oraz powrotu do wojowniczego, plemiennego modelu życia, ponieważ kraj ten znajduje się w samym epicentrum przemocy i niestabilności, które rozprzestrzeniają się daleko poza jego granice.