(Adjective) agresywny, napastliwy, nastawiony wojowniczo, prowadzący politykę konfrontacji; wrogi, zaczepny; dynamiczny, ostry, rzutki, energiczny, pełen wigoru; medycyna agresywny; intensywny, ostry;
aggressive sales campaign - biznes agresywna/dynamiczna kampania sprzedaży;
aggressive therapy - medycyna agresywna terapia;
aggressive tumour - medycyna agresywny guz;
agresywny, napastliwy, zaczepny
agresywny ~ growth fund fundusz agresywnego wzrostu, fundusz wysokiego ryzyka ~ portfolio agresywny portfel papierów wartościowych ~ stocks akcje agresywne
adj.
1. agresywny
2. dynamiczny aggressive company dynamiczna firma aggressive growth fund fundusz agresywnego wzrostu, fundusz wysokiego ryzyka aggressive portfolio agresywny portfel papierów wartościowych aggressive stocks akcje agresywne
adj napastliwy, agresywny
to assume the ~ przejść do ofensywy
AGRESYWNY
AGRESYJNY
NAPASTNICZY
OFENSYWNY
WOJOWNICZY
BOJOWY
PRZEBOJOWY
WYZYWAJĄCY
ZACZEPNY
ZADZIORNY
zaczepny
rzutki
1. (characteristic of an enemy or one eager to fight
"aggressive acts against another country"
"a belligerent tone")
agresywny, drapieżny
synonim: belligerent
2. (having or showing determination and energetic pursuit of your ends
"an aggressive businessman"
"an aggressive basketball player"
"he was aggressive and imperious
positive in his convictions"
"aggressive drivers")
agresywny, drapieżny: :
napastliwy, agresywny
adj. agresywny
napastliwy
zaczepny
zadziorny
kłótliwy
obraźliwy
zaborczy
adj. napastliwy; agresywny; zaczepny
adj. agresywny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
How can Russia and other nations fail to see in all that anything but an aggressive attitude?
Jak Rosja oraz inne kraje mogłyby nie dostrzec w tym wszystkim agresji?
The problem is its potential use for military and aggressive ends.
Problem stanowi możliwość zastosowania systemu do celów wojskowych.
I hope that we are now all agreed on more aggressive investment.
Mam nadzieję, że teraz wszyscy zgadzamy się na agresywniejsze inwestowanie.
Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white.
Robią to poprzez uderzanie się zadami. ~~~ Intresujący sposób.
The military regime is becoming more aggressive as regards political prisoners.
Reżim wojskowy zaostrza działania wobec więźniów politycznych.
Many of us, whether single women at night or boys in indie tops, know the sinking feeling, that haggis of dread that settles in your tummy upon entering a train full of men who alone might be gentle and good, but in a crowd become aggressive and lawless.
But it is known to get aggressive when humans are around - divers are warned to be cautious of the animal.
It was the latest move in an aggressive campaign to crack down on leaks, even as the administration has supported proposed legislation that would shield reporters from having to identify their sources.
Bolland, who joined from Morrisons, today announced plans for an aggressive international push that would significantly cut its exposure to the UK economy.
He's been more aggressive the last month of the season.
Jest bardziej agresywny w ostatnim miesiącu sezonu
I just think you need to be a little more aggressive.
Myślę, że musisz być trochę bardziej agresywna.
You're aggressive, you come to work and show me up.
Jesteś agresywny, przychodzisz do mojej pracy i robisz awantury.
When it's as simple, we can play hard and is more aggressive.
Kiedy to jest takie proste, możesz zagrać naprawdę głośno jest w tym więcej agresji.
That we had to be more aggressive with our research.
Że musimy być bardziej stanowczy z badaniami.
It's not a shot you want to be aggressive with.
To nie jest strzał, który może być zagrany agresywnie.
I don't know, you've just never really been the aggressive type.
Bo ja wiem, po prostu nigdy nie byłaś typem agresora.
The problem is its potential use for military and aggressive ends.
Problem stanowi możliwość zastosowania systemu do celów wojskowych.
Well, I just thought that the situation required a more aggressive approach, that's all.
Cóż, po prostu sytuacja wymaga bardziej agresywnego podejścia, to wszystko.
They don't expect to win, just that we be aggressive.
Nie spodziewają się, że wygrasz, Ally. Nalegają tylko, żebyśmy byli agresywni.
And when I got to them, we went into aggressive negotiations.
i kiedy do nich dotarłem zaczęli agresywne negocjacje... Dziękuję
Does it give you answers to your own aggressive behaviour?
Da ci to odpowiedzi co do twojego własnego agresywnego zachowania?
Even if I wasn't, she's a little too aggressive for me.
A nawet gdybym nie był, ona jest dla mnie trochę zbyt agresywna.
I hope that we are now all agreed on more aggressive investment.
Mam nadzieję, że teraz wszyscy zgadzamy się na agresywniejsze inwestowanie.
But I don't want to lose marines because we are not aggressive.
Ale nie chcę tracić Marines, bo nie byliśmy agresywni.
But since april left, you've become bitter and cold, aggressive even.
Jednak kiedy odeszła April, stałeś się oziębły i zgorzkniały. A nawet agresywny.
This is an unexpected move for her. It's too aggressive.
To niespodziewany ruch jak dla niej, zbyt agresywny.
The metal is more aggressive and I can identify with him.
Metalu słucham może dla tego, że jest bardziej agresywny. Identyfikuję się z nim.
Going the dangerous and aggressive route didn't work last time.
Ostatnio niebezpieczna i agresywna terapia nie przyniosła skutku.
Well, it's called being aggressive towards your career, you know?
To się nazywa być agresywnym gdy dąży się do kariery, wiesz?
I couldn't understand why they liked these cruel, aggressive guys and not me.
Nie mogłem zrozumieć, dlaczego wolą tych gruboskórnych i agresywnych kolesi a nie mnie.
Her statement says they got so aggressive, she became frightened and tried to leave.
Oświadczyła, że byli tak agresywni, że wystraszyła się i usiłowała wyjść.
And I think we should lock down some of the more aggressive residents.
Sprawdzę. I myślę, że powinniśmy zamknąć na dole kilku bardziej agresywnych mieszkańców.
But we do know it's very aggressive, fast, and powerful.
Wiemy, że jest bardzo agresywne, silne i szybkie.
The aggressive behaviour presented in television programmes has a negative psychological effect on children.
Promocja zachowań agresywnych w programach telewizyjnych niszczy psychikę dziecka.
You've been very aggressive, and I'm not moving until you let me pee.
Byłeś bardzo agresywny, i nie idę dalej póki mi nie pozwolisz się odlać.
Godfather is saying it's time for us to be more aggressive.
Ojciec Chrzestny mówi, że czas, byśmy byli bardziej agresywni.
So let's be smarter and more aggressive than our enemies.
Więc badźmy mądrzejsi i bardziej agresywni, niż nasi wrogowie.
If it's aggressive enough it might have gotten past the steroids.
Jeśli jest bardzo agresywne, sterydy mogły nie zadziałać.
With a replication rate this aggressive, you would have been dead by morning.
Przy tak agresywnej replikacji byłbyś martwy do rana.
But, as many of you no doubt realize, he was not an aggressive businessman.
Lecz zapewne jak wielu z was wie, nie był agresywnym biznesmenem.
But now I have a more aggressive defence system.
Ale teraz mam bardziej agresywny system obrony.
More aggressive? Godfather says it's time for us to increase our presence.
Bardziej agresywni? Ojciec Chrzestny mówi, że to czas, byśmy zwiększyli naszą obecność.
I've have already developed a virus strain that I think will be more aggressive.
Mamy już opracowane wirusa Wierzę, które będzie bardziej agresywny.
Did anyone ever tell you, you play a very aggressive game?
Czy ktoś ci kiedyś powiedział, że grasz bardzo agresywnie?
Everybody believed in doing it this particular way, and there was a fair amount of aggressive selling.
Każdy wierzył w robienie tego w ten właśnie sposób; wiązało się z tym sporo agresywnej sprzedaży.
Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way.
Twoje agresywne posunięcia w moim kierunku wskazują, że czujesz to samo.
It only makes the rest of them more aggressive.
Bo wtedy reszta z nich staje się bardziej agresywna.
I am not going to acknowledge the child's attempt at aggressive dominant behavior.
Nie uznam zachowania dziecka za zachowanie agresywne i dominujące.
Other men can be aggressive or come on to you...
Inni mężczyźni są agresywni lub nastają na ciebie...
If you ask me, she's a very aggressive girl.
Jeśli o mnie chodzi, to bardzo agresywna dziewucha.
Well, most of the dogs here were probably feral, aggressive.
Więc, wiekszość psów tu było dzikich, agresywnych.
How can Russia and other nations fail to see in all that anything but an aggressive attitude?
Jak Rosja oraz inne kraje mogłyby nie dostrzec w tym wszystkim agresji?
Meanwhile children and young people are exposed for hours at a time to the effects of aggressive or sexual content in computer games.
Tymczasem dzieci i młodzież są wystawione całymi godzinami na zawierające przemoc lub podtekst seksualny treści w grach komputerowych.
My strategy is very aggressive - play to win!
Moja strategia jest bardzo agresywna - grać by wygrać.
My master wanted to take a more aggressive approach.
Mój pan chciał użyć bardziej agresywnej metody.
Basically, I think we were a little too aggressive.
Zasadniczo myślę, że mieliśmy trochę zbyt agresywny.
But here we favor an aggressive course of treatment.
Ale tutaj wybieramy agresywny kierunek terapii.
We are living through times when business is very aggressive, so our criteria for choosing trade partners need to have been well thought out.
Żyjemy w czasach agresywnego biznesu, zatem nasze kryteria wyboru partnerów handlowych muszą być dobrze przemyślane.
Let us take forceful and aggressive action, if that should be necessary, but we must not act out of panic.
Podejmujmy w razie konieczności silne i agresywne działania, ale nie wolno nam działać w panice.