Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geologia skała macierzysta, podłoże skalne; opoka;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podłoże, podstawa

Nowoczesny słownik angielsko-polski

skała macierzysta

opoka

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

podwaliny

Wordnet angielsko-polski

(principles from which other truths can be derived
"first you must learn the fundamentals"
"let's get down to basics")
podstawy, katechizm, abc, ABC, abecadło, alfabet, elementy, elementarz, rudymenty
synonim: fundamentals
synonim: basics
synonim: fundamental principle
synonim: basic principle

Słownik internautów

podstawa, opoka: skała macierzysta

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dosł. i przen. fundament

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

geol. podłoże (skalne) ~, clay podłoże gliniaste~, fissured podłoże uszczelinione, podłoże spękane~, fractured podłoże spękane~, impermeable podłoże nieprzepuszczalne~, permeable podłoże przepuszczalne~, sealed podłoże uszczelnione~, surface strop podłoża, powierzchnia podłoża~, weathered podłoże zwietrzałe

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

konkrety, fakty
fundamentalne prawdy
podstawy

fundamentalny, podstawowy, zasadniczy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podłoże

Słownik religii angielsko-polski

opoka f

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

geol. podłoże skalne

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

geol. podłoże
podłoże skalne
~, cracked - podłoże skalne spękane
~, fissured podłoże skalne uszczelinione, podłoże spękane,
~, fractured podłoże skalne spękane
~, impermeable podłoże skalne nieprzepuszczalne
~, permeable podłoże skalne przepuszczalne
~, sealed podłoże skalne uszczelnione
~, surface powierzchnia podłoża, strop podłoża
~, unsealed podłoże skalne nieuszczelnione
~, weathered podłoże skalne zwietrzałe, podłoże zwietrzałe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them.
Docierają do zanurzonych w skale minerałów manganu i żelaza i utleniają je.

TED

They have a fierceness and a freedom that I believe is the bedrock of a new paradigm.
Cechuje ich zawziętość i wolność które uważam za fundament nowego paradygmatu.

TED

This is the breakdown product of the bedrock, that organisms are busy munching their way through.
Produkt rozpadu skały macierzystej, przez którą przegryzają się te organizmy.

TED

Second, freedom of expression, which Graf Lambsdorff referred to, is the bedrock of democracy.
Po drugie, wolność słowa, o której mówił pan poseł Graf Lambsdorff i która jest podstawą demokracji.

statmt.org

National sovereignty is the bedrock of our values and the cornerstone of the United Kingdom's democracy.
Suwerenność narodowa jest fundamentem naszych wartości i kamieniem milowym demokracji Wielkiej Brytanii.

statmt.org

They are also the bedrock upon which the laws of my country have been written.
Stanowią one też podwaliny dla prawa mojego kraju.

I'm assuming there's bedrock beneath us. Easy access to downtown.
Zakładam, że pod nami znajduje się podłoże skalne. Łatwy dostęp do centrum.

Fundamental human rights form the bedrock of the European Union, as does the fight for the right to information.
Podstawowe prawa człowieka stanowią opokę Unii Europejskiej, podobnie jak walka o dostęp do rzetelnych informacji.

Talk him out of going to 'Bedrock' please.
Przekonaj go, żebyśmy nie szli do 'Bedrock', proszę.

We're going to 'Bedrock', man. ook, me and my buddy have a band.
Jedziemy do 'Bedrock', człowieku. Słuchaj, ja i mój kumpel mamy zespół.

This is the bedrock of the European Union.
Na zasadach w nim zawartych opiera się Unia Europejska.

It is the bedrock of our identity.
Stanowi ono fundament naszej tożsamości.

These should lead to the creation of a bedrock of international rules shared by all Member States.
Powinny one stanowić fundament dla stworzenia międzynarodowych reguł przyjętych przez wszystkie państwa członkowskie.

And so.. on the bedrock of humility thou canst build any structure.
Tak więc... na podłożu pokory możesz zbudować każdą strukturę.

The fight against discrimination is of crucial importance, and represents the bedrock of the European Union's values.
Walka z dyskryminacją jest sprawą wielkiej wagi i stanowi podstawę wartości europejskich.

Democratic values and respect for human rights and individual freedoms provide the bedrock on which the EU has been built.
Wartości demokratyczne i poszanowanie praw człowieka oraz wolności osobistych stanowią podstawę, na jakiej zbudowano UE.

I'm outside 'Bedrock' and it's still empty.
Jestem przed 'Bedrock' i nadal nie ma ludzi.

He's forcing me to go to 'Bedrock'.
Namawia mnie, żebyśmy poszli do 'Bedrock'.

Check out this spread on 'Bedrock'.
Popatrz na tą reklamę 'Bedrock'.

National sovereignty is the bedrock of our values and the cornerstone of the United Kingdom's democracy.
Suwerenność narodowa jest fundamentem naszych wartości i kamieniem milowym demokracji Wielkiej Brytanii.

The right to life, the right of free expression and thought form the bedrock of European integration and our world vision.
Prawo do życia, prawo do swobody wypowiedzi i myśli stanowi fundament integracji europejskiej i naszej wizji świata.

Second, freedom of expression, which Graf Lambsdorff referred to, is the bedrock of democracy.
Po drugie, wolność słowa, o której mówił pan poseł Graf Lambsdorff i która jest podstawą demokracji.

Bye. ola's got a gig tonight at 'Bedrock'
Cześć. Lola ma koncert dzisiaj wieczorem w 'Bedrock'

Human rights, fundamental freedoms, democracy and the rule of law are the bedrock of the values and principles on which the security community will be based.
Prawa człowieka, swobody podstawowe, demokracja oraz praworządność to fundament wartości i zasad, na których zbudowana będzie wspólnota bezpieczeństwa.

It is right that the democratic changes that are taking place in the Arab world should provide the bedrock for new structures, those of safety, coexistence and development.
Zmiany demokratyczne zachodzące w świecie arabskim powinny być podstawą nowych struktur bezpieczeństwa, współistnienia i rozwoju.

It is the bedrock of our economy - about 80% of our GDP is somehow produced by the activity which relates to this trade.
Stanowi on fundament naszej gospodarki - około 80% naszego PKB pochodzi w ten czy inny sposób z działalności związanej z wolnym handlem.

However, these kinds of businesses are the bedrock of the British economy and they amount to a staggering 73% of all businesses in the UK.
Jednakże taki rodzaj przedsiębiorstw stanowi fundament gospodarki brytyjskiej, a jego udział wynosi zdumiewające 73 % wszystkich przedsiębiorstw w Wielkiej Brytanii.

Although I am a supporter of the internal market and although I am a supporter of many other areas of European policy, I believe that the concept of equal opportunities and non-discrimination is the deepest bedrock of all.
Chociaż jestem zwolennikiem wewnętrznego rynku, jak również wielu innych obszarów polityki europejskiej, wierzę, że koncepcja równych szans i niedyskryminacji stanowi najważniejszą podstawę ze wszystkich.

These new statistics mean we will be better placed to modernise and tackle the future challenges of a sector that must form the bedrock of a large part of Europe 2020, above all, in terms of the intensive creation of jobs, which should be of good quality.
Te nowe statystyki oznaczają, że będziemy mogli lepiej modernizować turystykę i zaradzać przyszłym wyzwaniom w tym sektorze, który winien w znacznym stopniu stanowić jeden z fundamentów strategii Europa 2020, przede wszystkim poprzez intensywne tworzenie miejsc pracy o dobrej jakości.