(Noun) zjawa, duch, widmo;
n C
1. (manifestation, esp. of ghost) ukazanie się, pojawienie się. 2. (ghost) zjawa, widmo
widmo, zjawa
ukazanie się
mara
n zjawa, duch
UKAZANIE
DUCH
WIDZIADŁO
zjawa
pojawienie się
ukazanie się
zjawa
aparycja
pojawić
upiór
widmo
zjawisko
sylwetka
~, graceful - sylwetka odznaczająca się wdziękiem
Słownik częstych błędów
Rzeczownik apparition oznacza ducha, zjawę, np. She was frightened by an apparition in the old castle (Przestraszyła się ducha w starym zamku). Kiedy chcemy powiedzieć o aparycji, możemy użyć np. słowa look
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Anyway, it's a temporary structure that was ultimately destroyed, and so it's now a memory of an apparition, actually, but it continues to live in edible form.
Była to jednak konstrukcja tymczasowa, którą w końcu zniszczono, i teraz istnieje tylko wspomnienie dawnej obecności, ale projekt nadal żyje w postaci jadalnej.
"Hello!" she shrieked, "How are you?" We both giggled at the big-haired apparition until tears leaked onto our shoes.
The nature of its apparition was all the more fantastic given that it emerged close to the location of the lost island of Cordouan, once home to the Tower of the Black Prince, a legacy of English occupation during the 100 Years' war.
I believe the apparition may be out of phase with our reality.
Wierzę, że zjawa może być przesunięta fazowo względem naszej rzeczywistości.
Bet that apparition we saw had something to do with it.
Założę się, że to, co widzieliśmy ma z tym związek. Chodźmy.
I believed that you had a vision,maybe, or an apparition.
Powiedziałam, Wierzyłam, że miałeś jakąś wizję czy widziałeś zjawę.
They seem to be able to elude capture like an apparition.
Wydaje się, że potrafią unikać schwytania jak duchy.
I want to be an apparition. I appear, then disappear.
Wolę być kimś kto się pojawia i znika.
I suppose an apparition doesn't eat, smoke, or drink.
Przypuszczam, że duchy nie jedzą, nie palą ani nie piją.
My modern and altered version of a psychomanteum, or apparition chamber.
Moja nowoczesna i zmodyfikowana wersja psychomanteum, albo komnata objawień.
They thought that it was a Marian apparition.
Myśleli, że to objawienie maryjne.
She's an apparition, not a woman... for one man.
Ma różne wyobrażenia. Może nie potrafi być z jednym mężczyzną.
Dreadful apparition. Why do you trouble me?
Straszna zjawo, dlaczego mnie dręczysz?!
Or a spectre and an apparition?
Jako widmo czy przybierając ludzki wygląd?
Not a ghost. An apparition.
To nie był duch, tylko zjawa.
Who was that apparition?
Kim była ta zjawa?
She's not an apparition, Anna.
Ona nie jest zjawą, Anna.
No, no, not the victim. Her apparition. What the Irish calla fetch.
Nie ofiarę lecz jej zjawę. To co Irlandczycy nazywają fetch, lub wraith.
Today the apparition of EU foreign and security policy is becoming a reality as never before, especially following the introduction of the new Lisbon Euro-Constitution.
Dziś widmo unijnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa staje się realne jak nigdy dotąd, szczególnie po wprowadzeniu nowej eurokonstytucji z Lizbony.