ä
ö
ß
ü
ECTACO słownik polsko-niemiecki Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAR

Otwarty słownik polsko-niemiecki V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zappelte

Słownik częstych błędów

Kiedy chcemy powiedzieć, że ktoś jedzie samochodem (wybiera auto jako środek lokomocji), mówimy somebody goes by car, natomiast gdy chcemy podkreślić, że ktoś jedzie w czyimś samochodzie (jako pasażer), mówimy somebody goes in somebody's car. Warto zwrócić uwagę, że wsiadać do samochodu to get in a car, a wysiadać to get out of a car. Zwrot drive a car oznacza prowadzić samochód.

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

WhipCar, który zaczął w kwietni 2010 roku, potrzebował 6 miesięcy by mieć 1000 samochodów.
WhipCar startete im April letzten Jahres und benötigte 6 Monate, für 1000 Autos.

TED

Można powiedzieć: "Biff drove the car to Chicago," ale nie: "Biff drove Chicago the car".
Man kann sagen: "Biff fuhr das Auto nach Chicago", aber nicht: "Biff fuhr Chicago das Auto.

TED

Można powiedzieć: "Biff drove the car to Chicago," ale nie: "Biff drove Chicago the car".
Man kann sagen: "Biff fuhr das Auto nach Chicago", aber nicht: "Biff fuhr Chicago das Auto."

TED

Spodenki Hybrid Cargo to wyjątkowo wszechstronny produkt SCUBAPRO.Wyprodukowane
Ein wahres Cross-Over Produkt ist die neue Hybrid Cargo Pocket Shorts aus dem Hause SCUBAPRO.

SCUBAPRO

I ostatnia kwestia jaką chciałabym poruszyć, to że ZipCar nie byłby nigdy możliwy bez technologii.
Und was ich noch betonen möchte ist, ZipCar wäre niemals möglich ohne die Technologie.

TED