Słownik polsko-angielski

chem. rad

Wordnet polsko-angielski


1. (the unit of plane angle adopted under the Systeme International d'Unites
equal to the angle at the center of a circle subtended by an arc equal in length to the radius (approximately 5
7.295 degrees) )
radian, rad
synonim: radian

2. (a unit of absorbed ionizing radiation equal to 100 ergs per gram of irradiated material)
rad: :

3. (an intensely radioactive metallic element that occurs in minute amounts in uranium ores)
radium, Ra, atomic number 88: : synonim: Ra

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pierw. chem.) radium
(ucieszony, zadowolony) (to be) glad/happy
(być ucieszonym ze spotkania kogoś) to be glad to meet sb

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

1. - adj glad (z czegoś - of sth)
pleased (z czegoś - with sth)
rad bym wiedzieć - I should like to know
pot.
rad nierad - willynilly

2. - m chem. radium

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

radium n

Wielki słownik medyczny polsko-angielski 2011 r., Anna Słomczewska

radium, Ra, rad radiation absorbed dose

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GLAD

HAPPY

Słownik środowiska polsko-angielski

m chem. radium

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

radium

Nowoczesny słownik polsko-angielski

rad (jednostka promieniowania jonizującego)

rad

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Niestety, zwracam się do pana Lópeza Garrido, to nie nas należy winić, lecz Radę!
I am sorry, Mr López Garrido, but it is not us who are to blame, but the Council!

statmt.org

Przedstawienie przez Radę projektu budżetu ogólnego - Rok budżetowy 2009 (debata)
Presentation by the Council of the draft general budget - Budget 2009 (debate)

statmt.org

(RO) Z ogromnym zadowoleniem przyjmuję środki zaproponowane przez Komisję i Radę.
(RO) I very warmly welcome the measures put forward by the Commission and Council.

statmt.org

Na koniec chciałabym również wezwać Radę do przestrzegania zaleceń Parlamentu.
Finally, I would urge the Council, too, to follow Parliament's recommendations.

statmt.org

Mamy nadzieję, że pakiet ten zostanie poparty przez Radę Europejską w grudniu.
We hope that this package will be endorsed by the European Council in December.

statmt.org

Secondly, it provides important advice on how to collect duty with maximum efficiency.
Po drugie, udziela dobrych rad, jak maksymalnie skutecznie pobierać cło.

Ratings agencies await these figures and use them to inform the advice that they give.
Agencje ratingowe oczekują tych danych i wykorzystują je do rad, których udzielają.

At the present time, there are 820 European Works Councils in the Union, representing 15 million workers.
W chwili obecnej istnieje 820 europejskich rad zakładowych, które reprezentują 15 milionów pracowników.

The European works council directive proposal is another example.
Kolejnym przykładem jest wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie europejskich rad zakładowych.

Furthermore, the proposal to strengthen the role of the European Works Councils is very welcome.
Ponadto niezmiernie mile widziana jest propozycja dotycząca wzmocnienia roli europejskich rad zakładowych.

I, too, welcome the link made in the report to the Water Framework Directive.
Jestem też rad z zawartego w sprawozdaniu nawiązania do ramowej dyrektywy wodnej.

I am very pleased that a compromise has been reached on this.
Jestem niezmiernie rad, że udało się w tej sprawie osiągnąć kompromis.

I think that the history of the draft directive on works councils is proof of that.
Uważam, że przykładem tego jest projekt dyrektywy w sprawie rad zakładowych.

This special arrangement will stand, even if another international arrangement is made.
Jestem bardzo rad, że zwrócono uwagę na potrzeby Irlandii w odniesieniu do rolnictwa.

I myself do not need advice from anyone on this issue.
Osobiście nie potrzebuję od nikogo żadnych rad w tej kwestii.

Therefore I do not need anyone's advice on how to show commitment to fundamental rights.
Dlatego nie potrzebuję niczyich rad, jak okazywać zaangażowanie w walkę o prawa podstawowe.

I am also proud of the lively debate which is taking place here today.
Jestem również rad z tak żywej debaty, która ma dziś miejsce.

I am convinced that the Member States that are in difficult situations do not need cynical advice.
Jestem przekonany, że państwa członkowskie znajdujące się w kłopotach nie potrzebują cynicznych rad.

And I am happy to be once more friend and ally to your master.
A ja jestem rad ponownie być przyjacielem i sojusznikiem twego pana.

He shamelessly exploited our generosity... and refused to heed our Well meaning advice.
Bezwstydnie eksploatował naszą hojność, i odmawiał rozważenia naszych rad dawanych w dobrej wierze.

White man, you don't look like someone who gives good advice.
Biały człowieku, nie wyglądasz na takiego, co udziela dobrych rad.

You've been very kind and helpful, but I do not need your advice, okay?
Byłaś bardzo życzliwa i pomocna, ale nie potrzebuję twoich rad, ok?

I'm glad you're here 'cause you had the same idea.
Jestem rad, że tu jesteś ponieważ miałeś ten sam pomysł.

Marcello, I can only be your friend, therefore I can't give you any advice.
Jestem twoim przyjacielem i dlatego nie mogę dawać ci rad.

You're upset with me because I said I don't need your advice anymore.
Jesteś na mnie zły, bo powiedziałem, że nie potrzebuję już twoich rad.

You listen to my advice, you'll end up like me, with nothing.
Jeśli będziecie słuchać moich rad to skończycie jak ja, z niczym.

If you'll just join me, I'll be happy to show you through. Excuse me!
Jeśli tylko dołączyłbyś do mnie, byłbym rad pokazując ci drogę!

Who wants to take advice from the woman who's divorcing Superman?
Kto chce słuchać rad kobiety, która rozwodzi się z Supermanem?

I should take advice on love from a dude that chases his own ass?
Mam słuchać miłosnych rad od kolesia, który goni swoją własną dupę?

He won't take it more than once Every three hours, despite my advice.
Mimo moich rad, nie będzie zażywać częściej niż co trzy godziny.

I'm not ready to start taking tips from you on this yet,probie.
Nie jestem jeszcze gotowy brać od ciebie rad na ten temat, żółtodziobie.

To keep me off troubles, I don't need your advises.
Nie potrzebuję twoich rad, aby się trzymać z dala od kłopotów.

Why hire an expert if we don't use his advice?
Po co wynajmować eksperta, gdy nie korzysta się z jego rad?

You asked me for help and then you don't listen to my advice!
Prosiłaś mnie o pomoc, a potem nie słuchasz moich rad!

I ought to call you potamus... because you've got no hip.
Rad ciebie nazywać szkielet, bo nie masz w ogóle bioder.

Glad to see you're using the company phones for important calls.
Rad jestem widząc, że używacie telefonów firmowych wyłącznie dla ważnych rozmów.

Content that he's brought those who so injured him to justice?
Rad, że zesłał sprawiedliwość na tych, którzy tak go zranili?

She has no business advising people how to save marriages. Whoa, whoa, whoa.
Ta kobieta nie powinna dawać ludziom rad, jak mają ratować małżeństwo.

Now I can advise other young men about women, because I've been there.
Teraz mogę udzielać innym młodym mężczyznom rad o kobietach. Znam się na tym.

Your father'll be overjoyed - to know you're safe.
Twój ojciec będzie rad wiedząc, że nic ci nie jest.

I mean, who am I to be doling out relationship advice, right?
Akurat ja nie powinnam udzielać dobrych rad na temat związków.

You were there, it's authentic, and I would be lucky to have you.
Byłaś tam, to jest autentyczne, byłbym rad gdybym miał Cię w zespole.

It would be great... ...if we didn't start outkicking each other in the balls.
Byłbym rad, gdybyśmy nie kopali się po jajach na starcie.

I'm glad you're able to laugh in this awkward situation.
Jestem rad, że nawet w tak trudnej sytuacji potrafi się pan śmiać.

I'm so pleased you've shown such an interest in our little enterprise.
Jestem taki rad, że okazała pani takie zainteresowanie naszym małym biznesem.

Madeleine, if you have more advice for me, I'm all ears!
Madeleine, jeśli masz więcej rad dla mnie, zamieniam się w słuch!

Mademoiselle, I'd be enchanted, if you'd call me simply Charles.
Mademoiselle, byłbym wielce rad, gdyby pani nazywała mnie po prostu Charles.

Mom asked me to give you some advice about middle school.
Mama chce, żebym dał ci parę rad na temat gimnazjum.

I can give you plenty of advice on how to audition, bro.
Mogę ci dać mnóstwo rad, jak zachować się na przesłuchaniu, brachu.

Some people shouldn't give advice on how to act with men.
Niektórzy nie powinni dawać rad jak postępować z innymi ludźmi.

I don't think we should be taking dog advice from your father.
Nie sądzę, że powinniśmy słuchać rad na temat psów od ciebie.

All these years, I never presumed to give you advice.
Przez wszystkie te lata nie odważyłem się dawać ci rad.

I'm glad to see a smile on your mouth, my beautiful betrothed!
Rad jestem widzieć uśmiech na twej twarzy, moja piękna narzeczono!

I'm gonna remember Chef... as the guy who gave us advice to live by.
Zapamiętam go jako człowieka, który udzielał rad, jakże potrzebnych w dalszym życiu.

You discharged yourself before against their advice heart arrhythmia.
Zwolniłeś się na własne życzenie pomimo ich rad Arytmia serca.