Wordnet polsko-angielski

(exaggerated masculinity)
machismo
synonim: maczo

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C macho
machoman

Nowoczesny słownik polsko-angielski

butch

macho

jock

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Kilka godzin później jest już tak źle, że nawet największy macho nie da rady tego zignorować.
Several hours pass and it gets worse, and even the man won't ignore it.

TED

że broń nie jest po prostu zabawką dla macho.
I stand here today to tell you about the use of the gun as an instrument of peace and stability.

TED

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.
Obawiam się, że ta technologia macho przesadnie stanowi moc napędową francuskiej polityki zagranicznej.

Ten years of that, and you get very hung up on macho men.
Dziesięć lat takiego życia i stajesz się zależna od mężczyzny w typie macho.

Or when it's the Iberian macho who wants nothing to do with you?
Kiedy iberyjski macho nie będzie chciał mieć z tobą do czynienia?

Maybe we could find a more macho way of saying it.
Może moglibyśmy znaleźć coś bardziej w stylu macho na powiedzenie tego.

I Wonder if they need any hot, young, new, macho director types.
Zastanawiam się, czy nie potrzebujesz gorącego młodego, nowego, typu macho dyrektora.

Want me to be all macho and win you a prize?
Chcesz, żebym okazał się macho i wygrał dla ciebie nagrodę?

Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay?
Nie próbuj być macho i jechać zbyt długo, odpoczywaj w drodze, dobrze?

Let's face it, we all want machos are.
Pozwól nas stawaj wobec tego, my wszyscy chcemy macho są.

But, you know, um, I'm not as macho as I appear.
Ale wiesz, hm, nie jestem jako macho jak się wydaje.

In industrial firms - and this is par for the course - parental leave is denied by macho managers who have never had a social life.
W zakładach przemysłowych - i jest to norma - macho menadżerzy, którzy nigdy nie mieli do czynienia z życiem społecznym, odmawiają udzielenia urlopu rodzicielskiego.

Girls like macho men who tell them what to do.
Dziewczęta lubią macho, którzy mówią im co maja robić.

And they think of it as somehow macho, hard discipline onthemselves.
I myślą, że jest to w jakiś sposób macho, twardasamodyscyplina.

Yeah, you do that. I'll pretend to be macho while a guy stuffs three feet of plastic up my nose.
Yeah, robisz to. będę udawał się być macho kiedy rzeczy faceta trzy stopy z plastycznym w górę mój nos.

Are you one of those macho guys who hates women?
Jesteś jednym z tych macho, którzy nienawidzą kobiet?

The men of our village are definitely not macho.
Nasi mężczyźni zdecydowanie nie są w typie macho.

I folded up over Macho Grande, and I folded up on the test flight.
Załamałem się nad Macho Grande i podczas lotu próbnego.

That other guy, I saw him walking away with Tony V and Macho.
To inny facet, widziałem go spacerem Tony V i Macho.

He was with us that day I led the raid over Macho Grande.
Był z nami podczas nalotu na Macho Grande.

Can I help you with something, macho?
Czy mogę ci w czymś pomóc, macho?

All right, you can be the macho one.
No dobra, raz ty możesz być macho.

D'you think you used enough dynamite there, butch?
Myślisz, że użyłeś wystarczającej ilości dynamitu, macho?

like that handsome, young macho boy.
Trafiają się gagatki jak ten młody macho.

I do. Your books do very well in these macho countries.
Dobrze się sprzedajesz w tych krajach 'macho'.

Bodyguard? I thought you'd be a macho guy.
Myślałem, że to będzie facet, jakiś macho.

The problem that some people have with you, Vice-President Ashton, is that you are not a macho general or, indeed, a narrow nationalist.
Problem, jaki mają z panią niektórzy polega na tym , że nie jest pani ani typem generała macho, ani typem ograniczonego nacjonalisty.

All that boxing macho bullshit.
Cały ten boks i poza macho.

Why you getting so macho about yourself?
Dlaczego robisz z siebie takiego macho?

You don'thave to be macho all the time.
Nie musisz cały czas być macho.

Is this one of those macho things?.
To jedna z tych rzeczy macho?

Too hot for this macho crap.
Zbyt gorący dla tej defekacji macho.

Come closer and cut me, you macho!
Podejdź i porżnij mnie, ty macho!

It makes you feel macho.
To pozwala ci czuć się macho.

How about something a little more macho?
Wolę coś bardziej w stylu macho.

What is it, macho man?
Co jest tym, mężczyzną macho?

Who is this macho man?
Kim jest ten macho men?

Macho, you get in.
Macho, można dostać się do środka

Oh, I love a macho facade.
O, kocham tą postawę macho.

That won't be necessary, Macho.
To nie będzie konieczne, Macho.

Israeli men are very macho.
Izraelscy faceci są bardzo macho.

An irresponsible teen and friggin' macho!
Nieodpowiedzialny gówniarz i zasrany macho!

I lost most of my squadron over Macho Grande.
Straciłem większość eskadry nad Macho Grande.

Laugh, you're a Spanish macho!
Śmiej się jesteś hiszpańskim macho!

Yes, you look like a macho man.
Tak, wygląda pan jak macho.

Only not quite so macho. Yeah.
Tylko nie jesteś taki macho.

Let's go for it, Mr. Macho.
Więc do dzieła, Panie Macho.

Your Macho Maniac is here.
Twój Macho Maniak już jest.

Let me go, you big macho woman!
Ty wielka macho kobieto!

Shame on you, you macho shithead.
Wstydż się, ty szowinistyczny macho.