Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Clyde

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Ham Smith i Clyde Hutchinson opracowali nowe metody tworzenia małych odcinków DNA pozbawionych błędów.
So Ham Smith and Clyde Hutchison developed some new methods for making error-free DNA at a small level.

TED

Clyde, sometimes I think you're not too tightly wrapped.
Clyde, czasami mi się wydaje, że nie jesteś zbyt bystry.

Clyde here tells me he saw you up at the house on Willow Street.
Clyde, powiedział mi, że widział cię wchodzącego do domu na Wierzbowej.

Don't these look like the humpers Clyde was eating this morning?
Nie myślisz, że wyglądają jak te, które Clyde jadł dziś rano.

Clyde, if something's up, it's to tell us about it.
Clyde, jak coś się stało, to nam możesz o tym powiedzieć.

Clyde, I think it's high time you volunteer for watch duty.
Clyde, myślę, że już najwyższy czas, żebyś zgłosił się do straży obywatelskiej.

But what's Clyde gonna do if Bonnie crosses him and goes soft?
Ale co ma zrobić Clyde, jak Bonnie go wkurza i wymięka?

You know, Clyde and Lucy have a kitchen, so I'm gonna cook for you.
Clyde i Lucy mają kuchnię, więc ugotuję dla ciebie.

Oh, Roscoe, how sweet, but Clyde just asked me.
Miło z twojej strony, ale Clyde właśnie mnie zaprosił.

Next thing I know, she wants to be the Bonnie to my Clyde.
Następne co pamiętam to chciała być Bonnie dla mojego Clyde.

You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
Bonnie i Clyde malują ci tylko obrazki na ciele.

So, Clyde gets to have ten wives, but you can only have one husband?
Clyde może mieć 10 żon, a ty jednego męża?

Big Clyde going to catch him some rays, some love in the sunshine.
Duży Clyde złapie trochę promieni słonecznych, trochę miłości w słońcu.

Melvin going to use his own dad for this scene?
Clyde, chodź tu. Melvin wziął własnego ojca do tej sceny?

Clyde usually had me on Tuesdays, but if you want me on Saturdays...
Clyde zwykle brał mnie we wtorki, ale jeśli ty chcesz w soboty...

Clyde, if Mr. Temple saysthey ain't here, they ain't.
Clyde, pan Temple mówi, że ich tu nie ma.

Do I need to pay a personal visit to your brother, Clyde?
Czy muszę składać osobistą wizytę twojemu bratu, Clyde?

We've got to stop meeting like this, Clyde.
Musimy przestać się spotykać w ten sposób Clyde.

Clyde, what exactly does a suspicious truck look like?
Clyde, możesz mi powiedzieć, jak wygląda podejrzana ciężarówka?

Uncle Clyde told me to walk around here until he gets back.
Wujek Clyde powiedział, żebym spacerował dopóki nie wróci.

Bonnie and clyde get shot to pieces. hmm. see you.
Bonnie i Clyde skończyli poćwiartowani na kawałeczki. Do zobaczenia.

Well, I could ask Artimus Clyde Frog.
Cóż, mógłbym zapytać żabę Clyde, ona by wiedziała.

Clyde develops a kevlar thread, with a high-tech ratchet made of carbon fiber.
Clyde udoskonalił kevlarową nić, z nowoczesną zębatką wykonaną z włókna węglowego.

Last night, I was so like Bonnie and you were so like Clyde.
Ostatniej nocy byłam jak Bonnie, a ty byłeś jak Clyde.

Me and you, Clyde, we're going to the big game!
Ja i ty, Clyde, idziemy na ten mecz!

Bonnie and Clyde didn't work alone.
Bonnie i Clyde nie pracowali w pojedynkę.

Clyde, you're going to meet a lady now.
Clyde, jedziesz na spotkanie z damą. Rozumiesz?

Clyde, you got damn little respect for the law.
Clyde, mógłbyś mieć trochę szacunku dla prawa.

Clyde,could you wake up,please. This is important.
Clyde, mógłbyś się obudzić To jest ważne.

All right, Clyde, hit him with your crossbow!
Dobra Clyde, strzel do niego z kuszy!

James Clyde, convicted of disorderly conduct and vagrancy.
James Clyde, zakłócanie porządku publicznego i włóczęgostwo.

You'd really like to do that, wouldn't you, Clyde?
Naprawdę chciałbyś to zrobić, co nie Clyde?

Our husband Clyde was murdered in the American prison.
Nasz mąż, Clyde został zamordowany w Amerykańskim więzieniu.

Wait until Clyde sees you in this outfit.
Poczekaj, aż Clyde cię w tym zobaczy.

Do you have someone called Clyde Henderson working for you?
Pracuje u was ktoś o nazwisku Clyde Henderson? Tak.

Sheriff Clyde won't be needing those anymore.
Szeryf Clyde nie będzie już ich potrzebował.

In your head, keep the number in your fuckin' head, Clyde.
W głowie, zapamiętaj numer w swojej pierdolonej głowie, Clyde.

You take one of me and my missus, here, Clyde.
Zrób mi jedno z moją panią, Clyde.

Clyde Livingston donated his shoes to this...homeless shelter.
Clyde Livingston podarował buty, na rzecz domu dziecka.

I don't make deals with murderers anymore, Clyde.
Już nie zawieram umów z mordercami, Clyde.

You and Clyde go have a look upstairs.
Ty i Clyde rozejrzycie się na górze.

We could always do a Bonnie and Clyde.
Zawsze możemy zabawić się w Bonnie i Clyde.

What you don't understand, Clyde, is that love is like a wildflower.
Nie rozumiesz Clyde, że miłość... jest jak dziki kwiat, rosnący na krawędzi...

You know, I care so very much for you, Clyde.
Wiesz, że zależy mi na tobie, Clyde.

Clyde Donovan said that he saw on the news there's a massive stuffing shortage!
Clyde Donovan powiedzał że widział w wiadomościach że jest wielki brak farszu!

Your cousin Clyde gave me season tickets.
Twój kuzyn, Clyde,dał mi karnety na sezon.

Married to a dude named Clyde?
A twój mąż nazywa się Clyde?

I want to see him, Clyde.
Chcę się z nim spotkać, Clyde.

Clyde says that Felicia has visions.
Clyde mówi, że Felicja ma wizje.