á
í
ñ
ü
¡
Wielki słownik hiszpańsko-polski autor: Jacek Perlin, wyd. Wiedza Powszechna

[1] vi
1.
padać, paść, upadać, spadać
opadać
wypadać
~r al suelo padać na ziemię
~r a los pies de uno paść komuś do nóg
~r del árbol spaść z drzewa
~r por la ventana wypaść z okna
las aceitunas ~n oliwki spadają
las hojas ~n liście opadają
~r de cabeza spadać głową w dół
~r de espalda upaść na plecy
~r de plano, ~r cuan largo se es paść jak długi
~r de ánimo upadać na duchu
2.
wpadać, przybywać
~r a punto przybyć w porę
3.
położyć się, zachorować
~r enfermo zachorować
~r en cama położyć się do łóżka (z powodu choroby), zachorować
4.
zwalić się, spaść (na kogo, co) ~r sobre el enemigo spaść na nieprzyjaciela
5.
wpadać, wpaść (w co)
popadać (w)
~r en la red wpaść w sieć
~r en emboscada wpaść w potrzask
~r en falta zbłądzić, zgrzeszyć
~r en desgracia popaść w niełaskę
~r en ridículo ośmieszyć się
6.
upadać, chylić się ku upadkowi, podupadać
zanikać
~n las antiguas costumbres upadają stare obyczaje
su familia ~ jego rodzina podupada
7.
słabnąć, opadać, zanikać
cichnąć
~ el viento wiatr cichnie
8.
pełznąć, blaknąć (o kolorze)
9.
wpaść na co, przypomnieć sobie
pojąć, zrozumieć, zdać sobie sprawę
~r en la cuenta pojąć, zrozumieć
ya caigo teraz (już) rozumiem
~ de su propio peso que... rozumie się samo przez się, że...
10.
przypadać (na), wypadać (w określonym czasie)
mi santo ~ en... moje imieniny wypadają w...
su cumpleaños ~ en jueves jego urodziny wypadają w czwartek
~r por mayo wypadać w maju 1
1.
paść, polec, zginąć
~r en la lucha paść w bitwie 1
2.
wychodzić (na)
la ventana ~ al patio okno wychodzi na podwórze 1
3.
być odpowiednim, współgrać
dobrze leżeć, pasować (o ubraniu)
este vestido le ~ bien a él dobrze mu w tym ubraniu 1
4.
zdarzać się, wypadać, składać się, stawać się
~r bien dobrze się składać
~r en suerte zdarzyć się, przypadać w udziale 1
5.
zbliżać się, nadchodzić, nadciągać
estar al ~r nadciągać, zbliżać się
być bliskim
al ~r del día pod koniec dnia
al ~ (de) la noche z nastaniem nocy [2] ~rse vr
1.
padać, paść, upadać, spadać
wypadać
zwalić się
pokładać się, pękać
~rse de cansancio upadać ze zmęczenia
~rse de risa pokładać się ze śmiechu
~rse de tonto być głupim jak pień
se me ~n los dientes wypadają mi zęby
przen. no tener dónde ~rse muerto nie mieć gdzie głowy złożyć, być bardzo biednym
caérsele a uno la cara de vergüenza spalić się ze wstydu
2.
wynikać (co z czego)
~rse de suyo być jasnym

Słownik hiszpańsko-polski HaraldG

padać
wpadać (do a, en)
upadać
spadać
wypadać (z de, desde, przez por)
~ sobre spadać na (t przen)
~ cerca leżeć w pobliżu
~ bien (mal) dobrze (źle) leżeć
być (nie) sympatycznym
estar al ~ zanosić się na
~ en domingo wypadać w niedzielę
~ enfermo rozchorować się
~ en suerte przypadać
~ en la cuenta pojąć, zrozumieć
~ en la red, ~ en la trampa wpadać w pułapkę (w zasadzkę, w sieć) (zwł przen)
~se padać, upadać
walić się
~ de risa pokładać się ze śmiechu
~ de sueño padać padać ze zmęczenia

Słownik uniwersalny hiszpańsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Abel A. Murcia Soriano, Katarzyna Mołoniewicz)

v i upaść, spaść
wypaść
przypadać (o d a c i e, t e r m i n i e)
p o t. rozumieć, kapować
paść, ginąć
~ bajo nisko upaść
~ en desgracia popaść w niełaskę
~ en la trampa wpaść w zasadzkę, dać się nabrać
~ enfermo zachorować
~ (mal) bien a alguien (nie) lubić kogoś, (nie) podobać się komuś
~se v r u-paść, spaść
wypaść
ur-wać się (o g u z i k u)

Otwarty słownik hiszpańsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kapować

kapujący

opadać

opaść

padać

padający

padnięty

pasący

paść

pasiony

polecieć

popadać

popadający

popaść

przypadać

przypadający

spadać

spadający

spaść

wpadać

wpadający

wpadnięty

wpaść

wypadać

wypadający

wypaść

wypasiony

zlatujący

zlatywać

zlecieć