à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

vperf accepter, agréer
accueillir
~ prezent accepter un cadeau
~ warunki accepter les conditions
~ zaproszenie accepter une invitation
~ kogoś do pracy embaucher <
engager>
qn
~ kogoś obiadem recevoir qn à déjeuner
~ się (o roślinach) prendre racine

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

COMPOSER

ACCUEILLIR

INGéRER

RéADMETTRE

ENDUIRE

REPRENDRE

RECEVOIR

PRéCONCEVOIR

ADMETTRE

ACCEPTER

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

accepter, octroyer, accorder







































~ bilans - approuver le bilan~ darowiznę - accepter une donation~ dla siebie lub osoby trzeciej - accepter pour soi-même ou pourun tiers~ do szkoły - admettre qn. à l’école~ do użytkowania - accepterà l’utilisation~ łapówkę - accepter un pot-de-vin~ na skład - accepter en dépôt~ niektóre wnioski - adopterdiverses propositions~ obowiązki gwarancyjne - garantir, se porter garant~ ofertę - accepter une offre~ oświadczenie - recevoir unedéclaration~ pisemne - accepter untémoignage écrit~ pełnomocnictwo - accepter le pouvoir~ pokwitowanie - accepter un récépisée~ poprawkę - adopter un amendement~ porządek obrad - adopter l’ordredu jour~ procedurę - accepter la procédure~ protokół z poprzedniego zebrania - adopter le procès-verbalde laréunion précédente~ przedmiot na przechowanie - recevoir un objet en dépôt~ przeprosiny - accepter les excusesde qn.~ rezygnację - accepter la démission~ ryzyko - accepter un risque~ skuteczne środki - adopter desmesures effectives~ spadek z dobrodziejstwem inwentarza - accepter une succession sousbénéfice d’inventaire~ uchwałę - adopter une résolution~ warunek - accéder à une condition~ warunki - accepter les conditions~ weksel - accepter une lettrede change~ w komis - prendre en consignation~ wniosek - adopter une motion~ w poczet członków - admettre commeun membre~ w zamian za dokumenty - acceptercontre des documents~ w zastaw - accepter qc. en gage~ założenie - admettre une supposition~ zamówienia - accepter unecommande, prendre un ordre~ za okazaniem - accepter à vue~ zapłatę za świadczenia - accepterun paiement en contre-partie desprestations~ zbywcę jako domownika - hébergerl’aliénateur dans sa maison~ zeznania w miejscu zamieszkania - recueillir le témoignage à sa résidence~ zgłoszenie - accepter/octroyer/accorder une demande

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

receuillir

Słownik nieruchomości polsko-francuski

prendre, accepter, recevoir, admettre

Słownik religii polsko-francuski

recevoir, adopter

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

adopter

agréer

agréger

prendre