à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

REJET

ENTERREMENT

EXCUSE

REFUS

INTERDIT

DéBOUTEMENT

RéPUDIATION

LARGAGE

éCART

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) rejet, (f.) déclarationd’irrecevabilité







































~ apelacji - (f.) déclarationd’irrecevabilité d’appel~ odwołania - (f.) déclarationd’irrecevabilité d’un pourvoi en appel~ pozwu - (f.) déclaration d’irrecevabilitéde l’action en justice~ o rozwód - (f.) déclarationd’irrecevabilité de l’action en justicedemandant le divorce~ reklamacji - (m.) refus d’une plainte~ rewizji - (f.) déclaration d’irrecevabilitéd’un pourvoi en révision~ skargi - (f.) déclaration d’irrecevabilitéd’une plainte~ spadku - (f.) répudiation de lasuccession~ środka odwoławczego - (f.) déclarationd’irrecevabilité d’un moyen de recours~ wniosku - (f.) déclaration d’irrece-vabilité d’une requête~ zażalenia - (f.) déclaration d’irrece-vabilité d’une réclamation~ zgłoszenia międzynarodowego w/g TRT - (m.) rejet d’une demandeinternationale selon le TRT~ żądania uzasadnienia wniosku - (f.) déclaration d’irrecevabilité de lademande de motivation d’un jugement

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

congé m

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

non-recevoir

récusation

réprobation