à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

REPORTER

DIFFéRER

ATERMOYER

AJOURNER

DILAYER

PROROGER

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

ajourner, remettreà plus tard







































~ bezterminowo - ajourner sans délai~ debatę - ajourner les délibérations/débats~ egzekucję skazanego - surseoirà l’exécution capitale d’un condamné~ głosowanie - remettre le vote~ karę - ajourner la peine, surseoirà la peine~ na czas nieokreślony - ajournersine die~ na termin późniejszy - ajournerà une date ultérieure~ płatność - ajourner le paiement, proroger le paiement~ posiedzenie - ajourner une séance~ sądu - ajourner l’auditiondu tribunal~ przekazanie osoby - ajournerla remise de l’individu~ przesłuchanie - ajournerl’interrogatoire/l’audition~ rozprawę - ajourner l’audience~ sądową - ajourner une audience/un débat~ służbę wojskową - repousserle service militaire~ sprawę - ajourner le cas/l’action, remettre une affaire~ termin płatności podatku - accorderun délai de paiement de l’impôt~ wydanie przedmiotów - ajournerla délivrance des objets~ wydanie wyroku - ajournerle prononcé du jugement~ wykonanie wyroku - surseoirà l’exécution d’un jugement~ wypłatę - proroger le paiement~ zapłatę - reculer un paiement~ zgromadzenie - ajourner l’assemblée

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

surseoir