à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MATéRIAUX

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) matériels, (m.) corps







































~ bezpośrednie - (f.) matièresdirectes~ biurowe - (f.) fournitures de bureau~ dowodowe rewizji - (f.) informationprobante~ dowodowy - (m.) corps de preuves, (f.) preuves produites~ faktyczny - (m.) ensemble des faits~ koncentracja materiału procesowego - (f.) accumulation de preuves~ lub przyrządy wybuchowe - (m.) matériels ou instrumentsexplosifs~ obciążający - (m.) piècesaggravantes~ opakowaniowy - (m.) matérield’emballage~ piśmienne - (m.) articles de bureau~ pochodzące z różnorodnych źródeł krajowych i międzynarodowych - (m.) matériels provenant desources nationales et internationalesdiverses~ podstawowe - (f.) matièrespremières~ powierzony - (m.) matériel confié~ promocyjne - (m.) matérielpromotionnel~ przenoszenie - (f.) manutentionde matières~ przepływ - (m.) flux de matières~ przydatne do spożycia - (f.) matièresconsommables~ reklamowe - (m.) matérielde publicité~ rezerwy - (f.) réserves de matériel~ robocze rewidenta - (m.) feuillesde travail du contrôleur/d’auditeur~ rozszczepialne specjalne - (m.) fissile~ sprawy - (m.) dossier de l’affaire, (m.) matériaux de l’affaire~ w drodze - (m.) matières en transit~ w przerobie - (f.) produits entransformation~ wybuchowy - (m.) explosif~ wyjściowy - (m.) matière de base~ zaopatrzenie - (f.) fourniturede matériaux~ zaznajomienie podejrzanego z materiałami zebranymi w postępowaniu przygotowawczym - (f.) notification à l’accusé des éléments de laprocédure d’instruction~ zbierać do sprawozdania - ras-sembler la matière pour un rapport