Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) mądrość, sens;
dispense wisdom - dzielić się swymi opiniami;
infinite wisdom - mądrość nieskończona;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (prudence) mądrość
~ tooth ząb mądrości

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mądrość

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s mądrość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FILOZOFIA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N mądrość
N celowość
N Comp ząb mądrości

Wordnet angielsko-polski

(the trait of utilizing knowledge and experience with common sense and insight)
mądrość
synonim: wiseness

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

1. mądrość
2. sentencja

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

sens

Słownik religii angielsko-polski

mądrość f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And with the wisdom of my Stanford degree, I said, "Pierre, what a stupid idea."
Mając wiedzę wyniesioną ze Stanford, powiedziałem mu: "Pierre, co za głupi pomysł".

TED

Together they comprise practical wisdom, which Aristotle thought was the master virtue.
Razem tworzą zdrowy rozsądek, który Arystoteles uznawał za cnotę mistrzów.

TED

The Commission will then, in its wisdom, decide whether it does anything or not.
Wtedy Komisja, opierając się na swoim autorytecie, zadecyduje czy to zrobi, czy też nie.

statmt.org

Once again, we are witnessing the sort of practical wisdom that results from experience.
Poprawka ta stanowi kolejny przykład wiedzy praktycznej wynikającej z doświadczenia.

statmt.org

He that separateth himself seeketh [his own] desire, And rageth against all sound wisdom.
Człowiek swej myśli, szuka tego, co mu się podoba, a w każdą rzecz wtrąca się.

Jesus Army

In January 2008, the BBC broadcast Wonderland: The Secret Life Of Norman wisdom Aged 92 and 3/4, a documentary highlighting the difficulties of coping with an ageing parent.

www.guardian.co.uk

wisdom may increasingly not have been able to recognise his own relatives, but what gleamed out from the programme was that the spirit of the man: the humour, the cheer, and the sensitivity, were still completely present and correct.

www.guardian.co.uk

He worked in the House of wisdom as a mathematician, geographer and astronomer.

www.guardian.co.uk

This is interesting, is it not? It's not all that long ago, in the fevered run-up to the launch of the Apple iPad, that conventional wisdom held that the Kindle was a dead duck - roadkill for the iTunes/iBooks steamroller on the highway to the future.

www.guardian.co.uk

Conventional wisdom used to be that new forms of English - Jamaican patois or Singlish [English-based creole spoken and written colloquially in Singapore] - would become mutually unintelligible.

www.guardian.co.uk

But you have greater wisdom than a lot of people.
Ale posiadasz mądrość, której nie ma większość ludzi.

And I want to have the wisdom to love them back.
I ja chcę im odpłacać miłością.

But usually someone is there to offer words of wisdom.
Ale zwykle jest ktoś, kto podzieli się mądrością.

Tell me more of this wisdom, so much like our own.
Udziel mi więcej z tej mądrości, tak podobnej do naszej.

And God is giving me a word of wisdom right now.
I Bóg da mi dla Was słowa mądrości.

The one of who it is said will bring great wisdom to our people.
Ten, o, którym mówi się, że da wielką mądrość naszemu narodowi.

A strong leader must have the wisdom to know when to share that knowledge.
Przywódca musi umieć wybrać, kiedy dzielić się swoją wiedzą.

I only had to get the two top wisdom teeth out.
Miałem tylko do usunięcia dwa zęby mądrości.

I need your wisdom to get back to my planet!
Potrzebna mi twoja mądrość aby powrócić na moją planetę!

Our little world has closed around us in safety, wisdom and order.
W naszym, małym świecie cieszymy się bezpieczeństwem, mądrością i porządkiem.

I hope he can teach you some respect and wisdom.
Jeśli go znajdziemy, mam nadzieję, że może on nauczyć ciebie trochę szacunku i mądrości.

Truth is the first chapter in the book of wisdom.
Prawda to pierwszy rozdział w księdze mądrości.

Your wisdom will live long in the minds of men.
Twoja mądrość, będzie żyć długo w pamięci ludzkiej.

My ship's company and I are certain of your wisdom in that.
Moja załoga i ja jesteśmy pewni waszej roztropności w tej mierze.

And use the wisdom of that to create yet greater dreams.
I korzystać z tak zdobytej mądrości, tworząc jeszcze wspanialsze marzenia.

Our library is all that remains the wisdom of men.
Nasza biblioteka to pozostałość ludzkiej mądrości.

It would seem like wisdom but for the warning in my heart.
Zabrzmiałoby to jak mądrość, gdyby nie ostrzegało mnie moje serce.

What I am about to do is to read the wise wisdom of all his words that he has thought out and put on paper.
Zamierzam jednakże odczytać ze wszech miar trafne osądy sprawozdawcy, które przemyślał i przelał na papier.

The Commission will then, in its wisdom, decide whether it does anything or not.
Wtedy Komisja, opierając się na swoim autorytecie, zadecyduje czy to zrobi, czy też nie.

Did you know that apples stand for health and wisdom?
Wiedziałaś, że jabłka dają zdrowie i mądrość?

God in his infinite wisdom must have known where that would lead.
Bóg w swojej nieskończonej wiedzy powinien wiedzieć gdzie to prowadzi.

As if it were a wisdom tooth to be pulled out.
Jak gdyby to był ząb mądrości, który należy wyrwać.

Well, then, I have words of wisdom that apply to your condition.
Mam więc kilka słów mądrości, które pasują do twojej sytuacji.

Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
Mądrości wymaga więcej niż przejazdu lat, boję się.

The only true wisdom consists in knowing that you know nothing.
Jedyna prawdziwa mądrość polega na wiedzy,że nic nie wiemy.

I am not one to question the wisdom of the Almighty.
Nie będę wątpić w mądrość Wszechmogącego.

This will be achieved as a result of collective wisdom.
Będzie to triumf zbiorowej mądrości.

Know that you are not aware of the great wisdom this book contains.
Wiedz, że nie jesteś świadom wiedzy, jaka zawarta jest w tej księdze.

I trust we all have the wisdom and courage to take such decisions.
Jestem przekonany, że nikomu z nas nie zabraknie mądrości i odwagi do ich podjęcia.

The kingdom will look to you for wisdom and guidance.
Całe królestwo będzie się do ciebie odnosiło z pokorą i czcią.

Keep your minds open to the wisdom of the Guides.
Miej umysł otwarty na mądrości Przewodnika.

You must find the wisdom for all of us.
Musisz znaleźć mądrość dla nas wszystkich.

I was about to go on my wisdom walk.
Myślałem nad pójściem na spacer mądrości .

You are not young. But with age comes wisdom.
Nie jesteś już młody... ...ale z wiekiem przychodzi i mądrość.

I'm just trying to create the space for wisdom.
Po prostu próbowałem stworzyć jakąś przestrzeń dla wiedzy.

Another Five Man has come to hear law and wisdom.
Człowiek o 5-ciu palcach przyszedł wysłuchać prawa i mądrości

The task force is, let us say, the embodiment of wisdom.
Powiedzmy sobie szczerze, grupa zadaniowa stanowi ucieleśnienie mądrości.

He will be beside you, receiving benefit of your company and wisdom.
Będzie u twego boku, korzystając z twojego towarzystwa i mądrości.

Then God, in his infinite wisdom, did this really gross thing.
I wtedy Bóg, w swej nieskończonej mądrości, zrobił coś obrzydliwego.

That's the sum of my wisdom at this advanced age.
To cała moja mądrość w tak zaawansowanym wieku.

I don't doubt that there is morality and wisdom in it.
Wierzę, że istnieje w tym mądrość i moralność.

And one of your wisdom teeth seems to have migrated.
A jeden z zębów mądrości, wydaje się ruszać.

How much do I owe you for those pearls of wisdom?
Jak dużo jestem ci winien za te perły mądrości?

He grow up with the advantages that great wisdom brings.
To wspaniałe móc dorastać z takim ogromem wiedzy.

Finally words of wisdom in this house. you become.
Nareszcie jakieś mądre słowa w tym domu. Nawróciłeś się.

And they had the wisdom to say no. So he didn't haveit.
A oni mieli wystarczająco zdrowego rozsądku i odpowiedzielinie, więc ich nie dostał.

Should we have the wisdom to open our door to this new family...
Gdy zdobędziemy się na mądrość otwarcia drzwi tej nowej rodzinie,

Once again, we are witnessing the sort of practical wisdom that results from experience.
Poprawka ta stanowi kolejny przykład wiedzy praktycznej wynikającej z doświadczenia.

Then perhaps there is no great wisdom in this.
Być może to nie jest aż tak dobry pomysł.

The wisdom fo the people is much more powerful than American forces.
Ludzki duch jest dużo bardziej potężny niż Amerykańskie siły zbrojne.