Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda, zwierzęta (żyjące na wolności), fauna i flora;
wildlife sanctuary - rezerwat przyrody;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U dzika przyroda: ~ san-ctuary rezerwat przyrody

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przyroda, zwierzęta (żyjące na wolności)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

fauna

fauna i flora

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dzika przyroda
wildlife reserve (park) - rezerwat przyrody

Słownik internautów

dzika przyroda, dzikie zwierzęta

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przyroda

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

dzika przyroda

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And that's what many people know East Africa for: the wildlife, the elephants, and so on.
Wielu ludzi zna Wschodnią Afrykę z dzikiej przyrody, słoni, i tak dalej.

TED

The European Union is one of the major markets for wildlife products.
Unia Europejska jest jednym z głównych rynków produktów pochodzących z dzikiej przyrody.

statmt.org

One of their projects will be to help animals -- not just wildlife, domestic animals as well.
Drugi projekt skupia się na pomocy zwierzętom - nie tylko dzikim, ale także domowym.

TED

This was the poorest district in the whole province and it was a total extinction of wildlife.
To był najbiedniejszy dystrykt w prowincji, a dzika przyroda uległa całkowitej zagładzie.

TED

This chart shows the decline in ocean wildlife from 1900 to 2000.
Ta ilustracja przedstawia zanikanie życia w oceanach w latach 1900-2000.

TED

They are the only wildlife I get to see any more.
To już jedyna dzika natura z jaką mam do czynienia.

Son, I love wildlife, but is a store the best place for it?
Synu, uwielbiam dziką naturę, ale czy sklep jest na to odpowiednim miejscem?

I came here to study wildlife, not to kill it. Really?
Przyjechałam tutaj studiować dziką naturę, nie zabijać ją.

I, who has no feeling even looking at wildlife dying, what's going on?
Mnie, która nie czuła nic nawet patrząc na wymierające dzikie życie. Co się dzieje?

Now we're in here because we tried to save endangered wildlife.
Jesteśmy tutaj, bo próbowałyśmy ratować zagrożone życia.

There's no wildlife to eat around here, they're eating us!
Nie ma tu żadnej zwierzyny... ...więc jedzą nas.

On the other hand there are remaining concerns about public health, biodiversity and local wildlife.
Z drugiej strony, nadal istnieją obawy związane ze zdrowiem publicznym, różnorodnością biologiczną i lokalną fauną.

This chart shows the decline in ocean wildlife from 1900 to2000.
Ta ilustracja przedstawia zanikanie życia w oceanach wlatach 1900-2000.

If the issue involves, as your patch suggests, fish and wildlife, have at it.
Jeśli problem dotyczy, jak sugeruje twoja odznaka, ryb i dzikiej przyrody, to miłej zabawy.

The European Union is one of the major markets for wildlife products.
Unia Europejska jest jednym z głównych rynków produktów pochodzących z dzikiej przyrody.

I've got to call Fish and Wildlife right away.
Trzeba wezwać Agencję ds. Ryb i Dzikich Zwierząt.

Went around taking pictures of animals Wanted to be a wildlife photographer
Zbierał zdjęcia zwierząt i mówił, że chce zostać fotografem fauny.

I have always applied products with a sensitive approach to other human beings as well as wildlife.
Zawsze aplikuję środki z uwzględnieniem dobra ludzi i dzikożyjących roślin i zwierząt.

The third was a deer I found in a wildlife preserve outside Moscow.
Trzecim był jeleń, którego odnalazłam w dzikim rezerwacie w Moskwie.

Right, but this is the most diverse wildlife area
Tak, ale to najbardziej urozmaicony dziki teren

Drilling in an Arctic national wildlife refuge - bad.
Wiercenia w narodowej ostoi dzikiej przyrody na Arktyce, źle.

It needs to be understood that nature and wildlife in the region are delicate and vulnerable.
Należy zrozumieć, że środowisko naturalne i dzika przyroda w tym regionie są delikatne i wrażliwe.

What is you? walking wildlife encyclopedia? they were clones?
Czy ona jest chodzącą encyklopedią przyrody? To były klony?

So this time, endangered wildlife will save us.
Więc tym razem dzika przyroda uratuje nas.

Anyway, I'm sitting in the middle of wildlife Epidemiology when it hits me.
W każdym razie, siedzę w połowie Epidemiologii Natury, kiedy to mnie dopadło.

You were born into a wildlife family.
Urodziłeś się w rodzinie miłośników przyrody.

Without that, we could do irreparable damage to our environment and to the habitats of people, wildlife and plant life.
Bez przestrzegania tego warunku moglibyśmy wyrządzić niepowetowane szkody w środowisku i w siedliskach ludzi oraz dziko żyjących zwierząt i roślin.

What is she, a walking wildlife encyclopedia?
Czy ona jest chodzącą encyklopedią przyrody?

Will wildlife in an encyclopedia? they were clones?
Studiowałaś przyrodę w encyklopedii? To był klon?

The theme for this commercial... is Omex people love wildlife
Tematem naszej reklamy... jest: Omex ludzie kochający dzikie życie

It's more of an interactive wildlife experience.
To bardziej interaktywne dzikie doświadczenie.

The wildlife service needs our help.
Obsługo dzikiej przyrody potrzebuje naszej pomocy.

Cancer research, wildlife preservation, the zoo committee.
Badania nad rakiem, ochrona dzikiej przyrody, komitet na rzecz

I don't think the indigent wildlife has heard about this, Mr Riley.
Nie sądzę, by dzika przyroda o tym wiedziała, panie Riley.

The total national wildlife feeding ban has not deterred people from venturing...
Państwowy zakaz dokarmiania dziko żyjących nie powstrzymał ludzi od podejmowania ryzyka...

It was a wildlife show called Strange Wilderness.
Program nazywał się Strange Wilderness.

We're prepared for any wildlife emergency.
Jesteśmy przygotowani na nieprzewidziane wypadki dzikiej przyrody.

National Bureau of Fish and Wildlife, how can I directyou?
Narodowe Biuro Ryby i Przyrody, jak mog? directyou?

Feeding time for the wildlife.
Czas karmienia dla dzikich zwierząt.

years ago he wrote this for his favorite wildlife photographer
On 5 lat temu napisał ten list do ulubionego fotografa!

Accidents in inland waterways can have an extensive impact and serious consequences such as water poisoning, extinction of wildlife and human health problems.
Wypadki na śródlądowych drogach wodnych mogą mieć rozległe skutki i następstwa, jak np. zatrucie wody, wyginięcie fauny wodnej i problemy dla zdrowia ludzkiego.

But we're outside the Wildlife Sanctuary.
Ale jesteśmy na zewnątrz Sanktuarium Przyrody.

You mean the Wildlife Foundation?
Masz na myśli Fundacje Wildlife?

Fascinating wildlife, lots of parrots.
Fascynujące dzikie życie, mnóstwo papug.

Well. Well. I was just outside... observing the wildlife.
Byłem właśnie na zewnątrz... i obserwowałem dziką naturę.

Wildlife simply passes away in oblivion
Dzikie życie po prostu odchodzi w zapomnienie

Wildlife's report on Sean's bite marks.
Raport o śladach ugryzień na ciele Seana.

This is Janice Rhodes from the National Wildlife Center.
Tu Janice Rhodes z Narodowego Centrum dzikich zwierząt.

Remember, Omex people love wildlife
Omex dla ludzi kochających dzikie życie

Embryonic charter, livestock and wildlife repopulation.
Zaczątek żywego inwentarza i dzikich zwierząt.

And,well,after all,you're there killing wildlife.
Jesteś tam, zabijając dzikie zwierzęta.

This is Mary Callahan, Department of Wildlife and Fisheries.
A to jest Mary Callahan z Instytutu Fauny Wodnej.

I give you, the Pecos River National Wildlife Preserve!
Daję wam Narodowy Rezerwat Przyrody przy rzece Pecos!

Here: Backwater Barry's River Tour. See the wildlife, catch the fish.
Tutaj. Backwater Barry zabierze cię na wycieczkę po rzece. Zobacz dziką przyrodę, złap rybę.