Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w całości, jako całość;

(Noun) całość;
taken as the whole - w całości;
the whole of sth - całość czegoś;
on the whole - ogółem, ogólnie biorąc;
on the whole - ogółem, ogólnie biorąc;

(Adjective) cały, pełny; matematyka całkowity; rodzony; zdrowy;
the whole school - cała szkoła;
the whole lot (of them) - wszyscy (oni);
the whole village - cała wieś;
the whole lot (of it) - wszystko (to);
whole wide world - na całym świecie;
whole new ball game - zupełnie nowe doświadczenie, coś całkiem nowego;
whole wide world - na całym świecie;
whole new ball game - zupełnie nowe doświadczenie, coś całkiem nowego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (single entity/totality) : the ~ of całość
taken as the ~ w całości.adj
1.
(intact
unbroken
undamaged) zdrów
zdrowy.
2.
(in one piece) cały
nie uszkodzony.
3.
(full
complete
entire) cały
pełny
będący w całości: two ~ glasses dwie pełne szklanki
the ~ lot wszyscy, wszystko
~ number liczba całkowita
~ milk mleko pełne
the ~ world cały świat
his ~ life through całe jego życie, w całym jego życiu.~ cpds ~hearted adj serdeczny
szczery
~meal adj razowy: a ~meal loaf bochenek razowego chleba
~sale n hurt: sell sth by (US at) ~sale sprzedawać
adj hurtowy (fig) masowy
adv hurtem, hurtowo
~saler n hurtownik

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

cały, w całości, nieuszkodzony, pełny
całość
(nt.) całkiem
on the ~ w ogóle, ogólnie biorąc
as a ~ w całości

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ogół m, cały

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pełny adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj cały
mat. całkowity
s całość
as a ~ w całości

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CAŁY

ZUPEŁNY

CAŁKOWITY

PEŁNY

USZKODZONY: NIE USZKODZONY

INTEGRALNY

CAŁOŚĆ

OGÓŁ

Wordnet angielsko-polski

(including all components without exception
being one unit or constituting the full amount or extent or duration
complete
"gave his whole attention"
"a whole wardrobe for the tropics"
"the whole hog"
"a whole week"
"the baby cried the whole trip home"
"a whole loaf of bread")
cały, caluśki, calutki, calusieńki, caluteńki

(all of something including all its component elements or parts
"Europe considered as a whole"
"the whole of American literature")
całość, ogół

Słownik internautów

całość
cały

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

całokształt

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

całość; adj. całkowity
~, homogenous - całość jednorodna

Słownik częstych błędów

Rzeczownik whole oznacza całość, wszystko i występuje w dwóch podobnych zwrotach o różnych znaczeniach: - on the whole (ogólnie mówiąc, ogólnie biorąc), np. On the whole, I think you could try (Ogólnie biorąc, myślę, że mogłabyś spróbować), - as a whole (jako całość, rozważany w całości), np. I think that our university as a whole has a very high academic standard (Sądzę, że ogólnie nasz uniwersytet ma bardzo wysoki poziom nauczania)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So then I went the whole American way, with competitions, team and individual.
Wtedy zrobiłam wszystko po amerykańsku, z rywalizacja, zespołową i indywidualną.

TED

One particular point I wish to pick up on is the whole question of trafficking.
Jedną szczególną kwestią, którą chcę się zająć, jest ogólny problem handlu ludźmi.

statmt.org

For these reasons, I am minded to vote in favour of the provision as a whole.
Dlatego mam zamiar głosować za przyjęciem wszystkich przedmiotowych przepisów.

statmt.org

There is no supreme court for those who are out of the whole judicial system.
Dla osób, które znajdują się poza systemem prawnym nie istnieje sąd najwyższy.

statmt.org

I used that throughout the whole of Blur's career.

www.guardian.co.uk

He'd been home just three weeks earlier, recalled Hughes, cycling the lanes on his race bike before the whole family had got together.

www.guardian.co.uk

The plans could represent the biggest shakeup of the NHS in a generation, with a whole tier of the NHS decapitated: 10 strategic health authorities would be abolished by 2012 and the 150 primary care trusts scrapped by 2013; up to 30,000 managers face being cut or redeployed.

www.guardian.co.uk

Here's an extract, but you should read the whole thing.

www.guardian.co.uk

I can read the whole thing out if you want.
Mogę przeczytać całość, jeśli sobie tego państwo życzą.

And finally, the whole question of research has to be looked at.
I na koniec - należy się przyjrzeć kwestii badań naukowych.

We all want to take the whole issue of access forward.
Wszyscy chcemy, aby sprawa dostępu posuwała się do przodu.

The whole world community has asked for that to happen.
Zażądała tego cała społeczność międzynarodowa.

We must now give political attention to this whole situation.
Musimy teraz zwrócić uwagę na tę całą sytuację.

This will place the whole situation in a new light.
To postawi całą sytuację w nowym świetle.

And when I'm through the whole world know my name.
A kiedy skończę, cały świat będzie znał moje imię.

So when was the last time you spent a whole day outside?
A więc kiedy ostatnio spędziłeś cały dzień na powietrzu?

The whole city will be coming down on top of them.
Będą mieli całe miasto na głowie.

I will get the whole country to pay him back.
Będę go szukać po całym kraju, żeby mu za to odpłacić.

And she was like a whole new world for him.
Była dla niego całym światem.

The whole thing was off the table, At least until last night.
Cała sprawa była poza dyskusją, aż do zeszłej nocy.

My whole life I've tried to live a certain way.
Całe życie starałem się żyć w określony sposób.

She was with him the whole morning before the game.
Córka trenera potwierdziła, że spędziła z nim cały ranek przed meczem.

Time to see what you've given up your whole life for.
Czas, aby zobaczyć za co oddałeś całe swoje życie.

Man, a whole book about doing some old woman in!
Człowieku, cała książka o zabiciu jakiejś staruchy!

I feel like the whole world is coming down on me.
Czuję się tak, jakby cały świat się na mnie walił.

Does everybody in the whole world know more than me?
Czy wszyscy wiedzą więcej niż ja?

Get all the forces of the whole if the state should be.
Dostaje wszystkie siły całości, jeżeli stan powinien być.

And when I turned around, the whole room was on fire.
Gdy się odwróciłam, cały pokój był w płomieniach.

I'm doing a whole lot better than you ever did.
Idzie mi dużo lepiej niż kiedykolwiek tobie.

You're just the best little boy in the whole world.
Jesteś najfajniejszym małym chłopcem na całym świecie.

If the whole world saw me, all would be lost.
Jeżeli cały świat by mnie zobaczył, wszystko byłoby stracone.

Everybody in the whole world will know who he is.
Każdy na ziemi będzie wiedział kim jest.

They got their whole lives ahead of them, you know?
Mają przed sobą całe życie, prawda?

We've got four whole days to feel a lot better.
Mamy cztery dni abyś poczuł się lepiej.

Yeah, you could talk to me for a whole hour.
Mógłbym z tobą gadać całymi godzinami.

You will have to be one and whole for many years.
Musisz być cały jeden przez wiele lat.

I don't want to hear you for a whole month.
Nie chcę cię widzieć i nie chcę cię słyszeć przez ten cały miesiąc.

No one in the whole world is better than you.
Nikt na całym świecie nie jest lepszy, niż ty.

We were together the whole time, and he never left the room.
Od tego czasu byliśmy razem, a on nie opuszczał pokoju.

She had to take care of me the whole time!
Ona musiała przez cały czas mną się opiekować!

She needs you right now a whole lot more than I do.
Ona potrzebuje cię znacznie bardziej niż ja.

I told him the whole story of what had happened.
Opowiedziałem mu całą historię, wszystko co się stało.

I think a whole new world's about to open up for you.
Otwiera się przed tobą zupełnie nowy świat.

I might as well go for the whole high school experience.
Pomyślałem w tym momencie, równie dobrze mogę iść na całość duże doświadczenie w szkole.

Tell a little hard, make sure I heard the whole school.
Powiedz to jeszcze głośniej, upewnij się, że cała szkoła Cię usłyszy

I think we should find another department and tell them the whole story.
Powinniśmy znaleźć inny posterunek policji i opowiedzieć im całą historię.

After 911, we had the whole world on our side.
Po wydarzeniach 11-tego września, cały świat był po naszej stronie.

The only thing I ever wanted was to be whole.
Przez całe życie pragnąłem tylko, żeby być pełnym.

She's getting you into a war with the whole town.
Przez nią wszczynasz wojnę z całym miasteczkiem.

The kind of week you will remember your whole lives.
Taki tydzień pamięta się całe życie.

Love people with a whole heart while we have the chance.
To, co możemy, to kochać ludzi z całego serca, póki mamy okazję.

You have a whole book, or at least half of one.
Ty masz całą książkę albo przynajmniej jej połowę.

They set him up with a new name, the whole thing.
Ustawili go z nowym nazwiskiem, i w ogóle.

You do know we have a whole season in front of us?
Wiesz, że mamy przed nami cały sezon?

So I can tell the whole world about you and me?
Więc mogę powiedzieć światu całości o tobie i mnie?

Most of them never come back for their whole life.
Większość nigdy nie wraca po to swoje życie.

All I ever wanted my whole life was to be like you.
Wszystko czego kiedykolwiek chciałem całe moje życie miało być jak ty.

Oh, enough to buy us food for a whole week.
Wystarczyłoby dla nas na jedzenie przez tydzień.